Александр Абердин - Верните мне моего любимого!

Тут можно читать онлайн Александр Абердин - Верните мне моего любимого! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Верните мне моего любимого!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Абердин - Верните мне моего любимого! краткое содержание

Верните мне моего любимого! - описание и краткое содержание, автор Александр Абердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Верните мне моего любимого! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верните мне моего любимого! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Абердин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лесоторговец от самородного золота отказался и они поехали в банк. Когда сделка была совершена, граф смог, наконец, выразить ей своё возмущение задав такой вопрос:

- Марина, зачем нам корабль без двигателя?

Она лишь усмехнулась в ответ и направилась к карете. Уже сидя на мягких подушках она сказала:

- Дядюшка Тобби, для того, чтобы выковать что-то сложное, тебе хватит одного только твоего золотого молотка?

Гном расплылся в широчайшей улыбке и ответил:

- Душа моя, если я пущу в ход молот Гардор, то наковальней мне может служить даже моя ладонь, спина Эйрина или твоя попка. В любом случае я смогу выковать всё, что угодно, а также из чего угодно, лишь бы это был металл.

Марина усмехнулась и ответила с ехидцей:

- Но-но, моя попка предназначена не для этого, Тобби. Ну, раз у нас теперь есть такая прекрасная яхта, то ты, Ранеточка, продолжишь вместе с Гектором изучать магию, Джани будет вашей классной дамой, а мы отправимся пересыпать движок. Вот уж в что-что, а двигатели я научилась ремонтировать ещё в двенадцатилетнем возрасте. Все девочки играли в куклы, а я, вся в солидоле, гремела ключами в гараже вместе с отцом.

Эльфийка негодующе фыркнула:

- Вот ещё! Рания и Гектор уже не маленький, обойдутся и без классной дамы! Я еду с вами в порт. Мне тоже хочется научиться ремонтировать магические двигатели.

На том они и порешили. Вернувшись домой, все четверо переоделись рабочую одежду и отправились в порт, к той пристани, возле которой стояла голубая красавица с высокой ходовой надстройкой. Портовики в голос потешались над отважной маркизой и смысл их высказываний сводился к следующему:

- Ремонтировать магические двигатели, маркиза, это вам не на медведей охотиться и не "Капитанский ранлойн" хлестать бочонками. Тут нужно иметь совершенно особые знания.

Граф немедленно поинтересовался:

- На счёт медведей у меня нет никаких сомнений, Марина, но неужели то, что они говорят про ранлойн - правда?

Ему, посмеиваясь, ответил гном:

- Эйрин, ты удивишься, но две эти девицы голышом укатали целых две бутылки "Капитанского ранлойна" на кладбище и тем самым так напугали покойников, что те даже не стали вылезать из могил и под Новый год весь Вантар спал спокойно.

Задумчивым голосом граф промолвил:

- Хотел бы я на это посмотреть…

- На то, как они выглядят нагишом? - Спросил гном - Могу сказать, более красивых девушек я ещё в жизни не видел.

Граф смутился и нервозно ответил:

- Тобби, это я и без тебя прекрасно могу себе представить. Просто я однажды выпил всего полбутылки ранлойна и потом целых четыре дня был в дымину пьяный, а похмелье у меня и вовсе длилось полторы недели.

Марина и Джинни переглянулись между собой и громко расхохотались. Магический двигатель оказался самым обычным дизельным двигателем, только здоровенным, похоже, снятым с какого-то тепловоза, но он был изготовлен не на Земле, а на какой-то другой планете. Бак с магической соляркой был полон, сам рядный, двенадцатицилиндровый двигатель, как и всё машинное отделение, сверкал девственной чистотой, но когда Марина стала снимать одну за другой головки цилиндров, орудуя Ариэль вместо гаечного ключа, то из них только что мыши не полезли наружу. Уже к ночи выяснилось, что молот Гардор для изготовления запчастей им не понадобится. Двигатель был полностью исправен. Просто вместо нормального моторного масла в него заливали чёрт знает что и потому он элементарно закоксовался, да, к тому же у него залегли кольца. В общем движок просто ушатали в хлам. Однако, благодаря физической силе гнома и графа Эйрина, а также силе магии двух волшебных палочек Ариэль, Синдарии и молота Гардора, уже через два часа после его полной разборки все детали не только сверкали, но и были восстановлены до их прежних геометрических размеров. Правда, теперь они были обработаны по четырнадцатому классу точности.

Дядюшка Тобби ещё в самом начале ремонта сбегал на портовый склад и припёр на себе двухсотпятидесятилитровую бочку минерального масла местного производства. Когда детали были полностью отмыты и сверкали, словно хрустальные бокалы, Марина превратила минералку в прекрасное моторное масло, придав ему свойства лучшего летнего самолётного масла, и приступила к сборке двигателя. В десять тридцать утра эта работа была закончена, Марина восстановила и зарядила аккумуляторы, они прибрались в машинном отделении и усталые, но очень довольные, поднялись в ходовую рубку. Перед этим граф Эйрин отдал концы не в прямом, а в переносном смысле, то есть выбрал швартовые. Ну, как раз в чём-чём, а в морской терминологии Марина совершенно не разбиралась, но на яхтах уже плавала, а ходовая рубка "Голубой жемчужины" была точной копией самой обычной океанской яхты и потому она, не долго думая, завела двигатель. Два бронзовых винта закрутились и яхта, громко протрубив гудком, отошла от причала и быстро поплыла вперёд.

Граф, который прибыл в Вантар на парусном судне и спустился с его борта в должности помощника капитана, наизусть знал лоцию и, сидя на высоком сиденье рядом с Мариной, принялся ей подсказывать, куда нужно направлять судно. Портовики пребывали в полной растерянности. То, с чем они не могли справиться добрых три года, какая-то юная красотка сделала за ночь и тем полностью их посрамила. Яхта с отрепетированным движком развивала скорость свыше шестидесяти километров в час и граф сразу же признался, что более быстроходного судна он никогда в жизни не видел. Они проплыли вверх по реке километров тридцать, развернулись и пошли обратно. Когда "Голубая жемчужина" пристала к пристани, там уже находился Керл Жердан и как только Марина спустилась с борта, тут же завопил:

- Маркиза, я готов заплатить вам за "Жемчужину" пятьдесят тысяч золотых декариев!

Марина громко рассмеялась и сказала в ответ:

- Керл, теперь я эту красавицу и за миллион не продам.

Лесоторговец развёл руками и пробормотал:

- Ясное дело, но попытаться я всё же должен был.

Ну, а на следующий день начались сборы в дорогу, они были недолгими и заняли всего три дня. Заодно Марина закатила прощальный банкет, на котором внесла в благотворительный фонд, опекающий сиротский приют, о котором она не забывала всё это время, двадцать тысяч декариев и как только все припасы были погружены на яхту, они покинули Вантар. На пристани её провожали в путь все воспитанники детского приюта, а также множество жителей города, которые успели проникнуться к ней тёплыми чувствами, и даже Керл Жердан пришел проводить Великолепную Маркизу. Такое прозвище ей дали местные лесорубы и оно Марине очень нравилось. Может быть в том числе ещё и поэтому она долго стояла на прогулочной палубе и махала тающему в голубой дымке городу лесорубов, охотников, а теперь, с её лёгкой руки, ещё и золотоискателей, большим цветастым платком, зная, что ещё вернётся в него непременно, чтобы сделать число жителей в нём чуть ли не вдвое больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Абердин читать все книги автора по порядку

Александр Абердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верните мне моего любимого! отзывы


Отзывы читателей о книге Верните мне моего любимого!, автор: Александр Абердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x