Николай Степанов - Проводник
- Название:Проводник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0276-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Степанов - Проводник краткое содержание
Принцу Адебгии предрекли неминуемую гибель в день встречи с простолюдином, которому в этот день исполнится семнадцать. К счастью, во дворце столкнуться с голодранцем проблематично, приглашений на чужие именины не поступало, так что причин для беспокойства нет.
Уличного сапожника по имени Руам об опасностях не предупреждали – ранг не тот. А сам он, убегая от стражников, не узнал в парке за кованой оградой королевский сад, напичканный смертоносными заклинаниями для непрошеных гостей. Так парнишка и оказался там, где простому человеку спасения нет.
Почему охранные чары не убили Руама? Какая сила при встрече принца и нищего беззвучно разверзла землю под ногами? И почему простого ремесленника, вместо того чтобы повесить за наглое вторжение, произвели в телохранители его высочества? Объяснений у семнадцатилетнего юноши нет. Пока нет.
Проводник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут они оказались рядом с раненым. Гамуд сидел, опершись на дерево, и тяжело дышал. Глаза воина были закрыты, меч лежал рядом.
Первым делом волшебник присвоил оружие раненого. Потом начал выполнять распоряжения травницы, добавляя порошки из ее сумки во флягу с водой.
– Теперь хорошенько разболтай и влей ему в рот.
– Минуточку, – остановился колдун, – сначала мне нужно кое-что приготовить.
Он исследовал глазами место, где произошла схватка, и обнаружил то, что искал: паутину мохнатой твари. Липкая нить толщиной с палец была прочной и крепко сцеплялась сама с собой. Отрубив небольшой кусок, Ширад подобрал ее двумя большими листьями лопуха, обмотал руки раненого, а лишь затем влил ему в рот противоядие.
– Когда твой муж придет в себя?
– Все зависит от того, сколько отравы в его крови.
– Надеюсь, завтра к полудню он очнется? – Приблизительно в это время должно было закончиться действие антимагита.
– Утром надо снова дать ему лекарство, чтобы кровь полностью очистилась.
– Доживем до утра – посмотрим. А сейчас иди сюда, я тебя к дереву привяжу. Будешь оберегать мой сон.
– Да, господин, – поклонилась женщина, чем совершенно сбила с толку волшебника.
– То-то, – злорадно усмехнулся волшебник. – Знай свое место, крестьянка!
Шуниза знала, что теперь ее мужу ничто не угрожает. Однако в руках Ширада она является залогом покорности супруга. Травница послушно подошла к учителю магии, а когда тот наклонился, чтобы привязать ей веревку к ноге, ударила коленом в лицо.
– Ой! – вскрикнул он, хватаясь за нос.
Проклятия, вылетевшие из его уст, были явно не для женского слуха. Колдун отвел душу ругательством, вместо того чтобы сразу подняться и бежать за обидчицей.
– Я разрежу тебя на куски! Найду нового рахнида и скормлю их ему! – наконец выдохся узкоглазый чародей.
Он попытался определить, в какую сторону убежала пленница, но не смог. В лесу стало тихо и совсем темно.
«Ничего, со связанными руками она далеко не уйдет. Захочет пить – сама придет, никуда не денется», – успокаивал себя наставник принца. Но спать ему почему-то сразу расхотелось.
Получив от барона ранним утром нагоняй за неповоротливость, Киорз с четверть часа что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Второй гвардеец как мог долго не реагировал на ворчание сослуживца, но в конце концов он не выдержал:
– Зубы болят?
– При чем здесь зубы? – Найдя наконец слушателя, брюзга принялся выливать раздражение на ближнего: – Щелз, ты что-нибудь понимаешь в этом бедламе?
Киорз указал глазами на ехавшего впереди принца.
– Наше дело не разбираться в поступках господ, а разить их врагов, – пожал плечами напарник.
– Нет, ты мне объясни: как вышло, что захудалый вельможа, да еще и чужестранец, стал нами командовать? Подумаешь, барон! Во мне, может быть, тоже дворянская кровь течет. Иногда.
– Ты обиделся на толстяка? Зря. Он тебе правильно замечание сделал. Медлительность на службе недопустима.
– Без тебя знаю. Но я совершенно запутался. Сам посуди: сначала принц собирается прирезать юношу, отдает нам приказ схватить его и притащить к этому твоему Таранаху.
– Туранху, – поправил Щелз. – А точнее, к его шапке.
– Какая разница? Наследник хотел совершить ритуальное жертвоприношение. По-моему, у магов это так называется.
– И что?
– Ничего. До сих пор как раз все понятно. Его высочество хоть и рябой, но волшебник. К тому же будущий правитель и имеет право под нож пустить любого подданного. Но дальше вообще чехарда получается! Барон сдает друга, с которым они не разлей вода, дает по физиономии принцу, и после всего этого его не только не убивают, а, наоборот, освобождают от оков и назначают командовать нами. Где тут логика?
– Тебя завидки берут? Так в чем дело? Подойди к его высочеству, вмажь ему как следует, а чтобы наверняка, предложи Илинге разделить с тобой постель. Может, тебя сразу герцогом сделают?
– Ну да, только не здесь, а в инзгарде. И то я сильно сомневаюсь.
– Ты всегда сомневаешься, Киорз. – Щелз припомнил сослуживцу скептические замечания по поводу легенды о Туранхе. – Вместо того чтобы ставить себе цель и уверенно к ней стремиться.
– Спасибо за совет. На ближайшие дни я уже определил себе задачу, и она гораздо важнее призрачного герцогства.
– Не поделишься?
– Хочу живым добраться до столицы.
– Присоединяюсь, – вздохнул знаток легенд о Долине.
Из десяти выехавших гвардейцев в свите наследника осталось только двое. Два телохранителя погибли, куда-то подевались оба волшебника… Тут любой задумается о собственной безопасности. Хотя поездка, в общем-то, планировалась как прогулочная.
Пару часов после восхода солнца отряд двигался по степной дороге, но ни один прохожий не показался на тракте, соединявшем столицу с Долиной Гейзеров. Потом путники опять оказались среди высоких деревьев.
– Впереди дорогу завалило деревьями. Прикажете моим магам их убрать или поедем в обход? – доложил Фергуру командир патрульных.
Барон не стал принимать решения самостоятельно. Когда дело касалось магии, он обращался к волшебнику.
– Пусть разбирают, – скомандовал наследник.
– Тебе не кажется подозрительным бурелом на пустынной дороге? – обратилась к брату Илинга, когда офицер отправился выполнять приказ.
– Думаешь, засада?
– Не знаю, но предчувствия у меня плохие.
– Ничего страшного. Пока разбойники будут разбираться с патрульными…
– А ты уверен, что новички не присланы тем же Хиунгом?
– С какой целью? Теперь моя смерть для него бесполезна.
– А вдруг он хочет отомстить? – Илинга продолжала беспокоиться о брате.
– Я уже запускал паутинку – поблизости посторонних волшебников нет.
– Любого чародея может убить простой смертный, если сумеет подобраться очень близко.
– Не беспокойся, сестричка. Уроки пяти учителей не прошли для меня даром, и сейчас я не только многое знаю, но и умею. Поэтому будь уверена: человека, задумавшего убить принца, ждет большой сюрприз, – загадочно взглянул на кузину Тарин.
– Ты чего? – заволновалась она.
– Да так. Никогда бы не подумал, что тебе пойдет стрижка под мальчика.
– Издеваешься?
– Нисколько. – Принц дотронулся до волос девушки и пошевелил пальцами.
– Эй, господин целитель, не надо колдовать над моей стрижкой. Пусть волосы сами растут.
– Как скажете, принцесса, – улыбнулся Тарин. Он сделал, что хотел, и был весьма доволен собой. – Кстати, я совершенно не собирался…
Грозный рев прервал беседу на полуслове.
– Ты же говорил, что поблизости нет волшебников. А это чьих рук творение?
Впереди на дороге показалась гигантская псина. Она гналась за патрульными волшебниками, которые бежали от нее со всех ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: