Олег Авраменко - Наследник Громовержца

Тут можно читать онлайн Олег Авраменко - Наследник Громовержца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследник Громовержца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Авраменко - Наследник Громовержца краткое содержание

Наследник Громовержца - описание и краткое содержание, автор Олег Авраменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неприятно, когда тебя пытаются убить. И вдвойне неприятно, если ты не знаешь – за что...

Феба из Сумерек многие считают новым Громовержцем, наследником легендарного Зевса-Юпитера. Сам Феб не в восторге от такой славы, его совсем не привлекает власть и связанные с ней почести, он равнодушен к государственным делам в проблемам вселенского масштаба. Ему и в страшном сне привидеться не могло, что одна из мировых Стихий уготовила для него участь, перед которой меркнет даже жребий Громовержца.

Однако у человека всегда есть выбор, а грядущее – это книга, написанная на воде. Только от самого Феба зависит его дальнейшая судьба, последует он своему предназначению или пойдет другим путем. Но как же, оказывается, трудно – выбирать...

Наследник Громовержца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследник Громовержца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сам Порядок использует термин «Страж», — сделала уточнение Софи. — И, к твоему сведению, я не вижу на Фебе никакой печати.

— Однако ты знала о его предназначении, — Мирддин не спрашивал, а утверждал. — Причём знала давно.

— Да, — подтвердила Софи. — Фактически с самого его рождения.

— И Хаос тоже знал. — Мирддин тяжело вздохнул. — Знал, но скрывал от меня эту информацию. Понимал, что тогда бы я отдал всем подчинённым мне существам прямой и однозначный приказ не нападать на Феба ни при каких обстоятельствах. Кстати, они такой приказ уже получили. А ты, Софи, — не принимай это как упрёк, просто считай дружеским замечанием, — вела себя довольно безответственно. Я понимаю, ты не хотела раньше времени рассказывать Фебу о его предназначении, и это было правильно. Но тебе следовало что-нибудь придумать, как-то объяснить ему, что он должен остерегаться Хаоса.

— В самом деле, — поддержала я Мирддина; подобная мысль уже мелькала в моей голове, но только теперь она полностью оформилась. — Ведь Феб мог просто из любопытства побывать в Хаосе. Хотя бы для того, чтобы посмотреть на эти фрески — Пенелопа их постоянно расхваливает. А стоило ему приблизиться к Грани Хаоса…

— Я сразу бы об этом узнала, — не дала мне закончить Софи. — Не считайте меня совсем уж безответственной. Ещё когда он был мальчишкой, я встроила в его Небесный Самоцвет специальное заклятие, такой себе колдовской «жучок», который посылал мне сигнал, когда Феб оказывался слишком близко к Хаосу. За всё время это случалось не больше десятка раз. Тогда я немедленно срывалась с места и следовала за ним. Но всякий раз тревога оказывалась ложной — Феб и не думал направляться в Хаос.

— Ну, тогда другое дело, — сказал Мирддин. — Я снимаю своё замечание. Ты всё делала правильно.

— Только, — добавила я, — Феб ничего не должен знать.

— И не узнает. Мой «жучок» он не сможет обнаружить, пока не станет адептом Источника. А к тому времени я его уберу.

— Погоди! — удивилась я. — А при чём здесь Источник. Ведь Феб должен стать Стражем Порядка.

— Одно другому не мешает, — ответила Софи и взглянула на Мирддина: — Правда же?

Тот согласно кивнул:

— Пожалуй, да. Хотя для Феба это не обязательно, в нём чувствуется способность подчинить Янь и собственными силами, но, думаю, помощь Источника будет нелишней. К тому же он ещё не скоро будет готов исполнить своё предназначение, так что дополнительная защита ему не помешает.

— То есть, — произнесла я, — Феб по-прежнему в опасности? Разве теперь, зная обо всём, ты не сможешь держать своих тварей в узде?

— Я постараюсь, — заверил Мирддин. — Но не всё зависит от меня. Человек, которому Хаос втайне от меня передал цербера, вполне может повторить покушение.

Софи пристально посмотрела ему в глаза:

— Так ты продолжаешь настаивать на этой версии?

— Это не версия, а факт. Я вовсе не отрицаю, что Хаос стремится не допустить появления у Порядка человека-Хранителя — или, как ты его называешь, Стража. И нападение цербера, вне всяких сомнений, преследовало именно эту цель. Однако я продолжаю утверждать, что упомянутый цербер находился в подчинении у какого-то колдуна или ведьмы. Я не солгал, когда сказал Фебу и Фионе, что обнаружил следы подчиняющего заклятия. Они действительно имели место. Поверь, Софи, мне незачем обманывать тебя.

— Я тоже не вижу в этом смысла, — согласилась она. — Впрочем, ты можешь лгать просто из любви к искусству. Ведь не зря тебя называют лукавым.

— Признаю, есть у меня такая слабость, — не стал отрицать Мирддин. — Люблю водить людей за нос. Но только не тебя, и тем более не в этом случае. Да и логика событий на моей стороне. Разумеется, Хаос мог скрытно отрядить одного или нескольких церберов с заданием разыскать и убить принца Феба. У них достаточно развитый интеллект, чтобы справиться с такой миссией, однако им не хватило бы ума держать это в тайне от меня. Я их непосредственный начальник, и при возникновении каких-либо проблем они взывают ко мне за инструкциями. Единственная возможность избежать этого — разорвать связь цербера с родной Стихией и передать контроль над ним кому-то постороннему.

— И кто же этот посторонний?

— Не знаю. Когда я стал разбираться в происшедшем, то обнаружил, что Хаос удалил из своей коллективной памяти всю информацию, связанную с потерянным цербером. Так что я не располагаю сведениями ни о самом злоумышленнике, ни о мотивах, по которым он взялся за эту работу. Возможно, он и сам жаждал смерти принца Феба — тогда его интересы совпали с целями Хаоса. А может, состоялся взаимовыгодный обмен — услуга за услугу.

— За какую услугу? — спросила я. — Догадки хоть есть?

— Никаких. Скорее всего, ответная услуга так и не была оказана, ведь покушение не удалось. А теперь Хаос и вовсе ничего не помнит ни о личности просителя, ни об обещанной ему награде. Хотя не исключено, что этот человек ещё вернётся за своим.

— А ты уверен, что это был человек?

Мирддин мрачно ухмыльнулся:

— Кто же ещё, кроме людей, вздумает вмешиваться в игры Стихий? Других таких безумцев в природе не существует…

7

По моей просьбе Софи доставила меня в Безвременье, а сама вернулась в Экватор, чтобы сообщить Фебу о результатах нашей встречи с Мирддином. Поначалу я тоже собиралась отправиться к нему, но потом передумала — не хотела в его присутствии вступать с Софи в спор по поводу того, причастен ли Ричи к покушению или нет. А такой спор непременно возник бы, поскольку она упорно отказывалась верить в виновность своего сводного брата, а я вполне допускала такую возможность и даже считала её весьма вероятной.

Впрочем, дело не только в этом. Сейчас Феб явно предпочитал общество Софи моему — она как никто понимала его, ведь и сама в своё время оказалась в сходном положении, когда ей на голову нежданно-негаданно свалилась вселенская миссия. А вдобавок Софи обладала феноменальной способностью оказывать на людей (особенно на мужчин) умиротворяющее действие, отвлекать их от тягостных мыслей. Феб не был исключением и тоже поддался её чарам. Но за его добродетель я не опасалась: Софи была замужем и счастлива в браке, а на стороне погуливала исключительно с девушками.

Хозяйки в Безвременье я не обнаружила. Видно, она почувствовала, что я снова хочу поговорить о Ричи, и решила уклониться от встречи со мной. Очень мило с её стороны, нечего сказать. Хотя лучше уж так, чем снова выслушивать её туманные отговорки. На сей раз, по крайней мере, она поступила по-человечески.

Я не спеша поднялась на холм, потом спустилась с него с обратной стороны, миновала рощу громадных зелёных дубов с фиолетовой листвой и вышла на широкую прогалину, посреди которой находился идеально круглый водоём, примерно полсотни метров в диаметре, окружённый мраморным парапетом. Источник был спокоен, разве что в его центре вода слегка пузырилась, словно медленно закипала, а редкие бледно-голубые искры вяло взлетали над поверхностью и тут же гасли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Авраменко читать все книги автора по порядку

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник Громовержца отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник Громовержца, автор: Олег Авраменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x