Сергей Щеглов - Разводящий Апокалипсиса
- Название:Разводящий Апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.:
- ISBN:5-17-006505-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Щеглов - Разводящий Апокалипсиса краткое содержание
Поклонники фантастики!
Добро пожаловать в созданный причудливым воображением Сергея Щеглова мир, где законы классической «фэнтези меча и магии» и законы увлекательной приключенческой фантастики, сплетенные в единое целое, стали законом самой невероятной планеты, которую только можно себе представить!
Законом Панги. Планеты, на которой бок о бок сосуществуют современная магия и древняя технология. Темные века феодального Побережья и солнечная утопия счастливой страны Эбо. Планета, на которой очень непросто выжить землянам, силою черной магии извлеченным из разных исторических эпох. Землянам, одним из коих стал — ОН.
Когда-то — скромный бухгалтер Валентин Шеллер.
Отныне — Фалер, оператор Обруча, позволяющего слышать мыслии ощущения ЛЮБОГО из обитателей Панги. Единственный, кто в битве сил Тьмы за власть над миром, ведущейся по извечному принципу «все против всех», способен не просто встать на пути грядущего Апокалипсиса, но — сделать это ПРОФЕССИОНАЛЬНО…
Разводящий Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что отклоняться от сценария мы больше не будем. Ха, сказал себе Валентин. Не будем! А ты его знаешь, этот сценарий?!
Знаю, подумал он мгновение спустя. В глубине души — знаю. И каждый раз, когда у меня возникнут сомнения, я получу подсказку. Как получил ее прямо сейчас.
Валентин повторил вслух только что вспомнившийся катрен:
— Когда ты станешь Сыну Тьмы подобен, дождись Фалера в Золотом Лесу, чтоб ужаснуться предстоящим бедам!
— Что? — вскричал Розенблюм, разжигая магический свет до яркости прожектора. — Я не ослышался? Это была часть Пророчества?
— Что ж еще, — сказал Валентин, морщась от яркого света. — Один из катренов Акосты.
— Так ты знаешь Пророчество?! - воскликнул Розенблюм, опуская руки. — Тогда зачем же…
Валентин раздраженно махнул рукой:
— Да ничего я не знаю! Оно так командует, понимаешь? Когда я начинаю задумываться, что делать дальше, я вспоминаю очередной катрен. Но — только один, только тот, который я должен исполнить!
— Это похоже на Емая, — проворчал Розенблюм, качая головой. — Так значит, сейчас ты отправишься в Золотой Лес?
— Похоже на то, — согласился Валентин. Ему было немного не по себе от предстоящей встречи с Акостой. Великий маг, да еще ужаснувшийся предстоящим бедам, — не самая безопасная компания. Но Пророчеству виднее…
— Мне нужно допросить еще семерых, — сказал Розенблюм, складывая руки на груди. — Ты обещал подумать над моей просьбой; ты готов дать ответ?
— Еще нет, — ответил Валентин. — Закончи сперва с мертвецами.
Розенблюм кивнул в знак согласия и вернулся к своему унылому занятию. Валентин ткнул пальцем в магический шарик, убавляя свет, и повернулся к Розенблюму спиной. Вот и пришла пора выбирать по-настоящему. Исполнять Пророчество или нет? Ехать в Золотой Лес — или совершить еще одну попытку к бегству?
При последней мысли Валентина бросило в холодный пот. Он вздрогнул всем телом, как от внезапного крика над ухом, и напрягся, втянув голову в плечи. Попытка к бегству? Как бы не так, понял Валентин; скорее, это будет попытка самоубийства. А то и чего похуже. Если Акоста не дождется меня в Золотом Лесу, если не узнает о грядущих бедах — как сможет он их предотвратить?
Вот оно как, сообразил Валентин. Емай свое дело знает. Молчит-молчит, а в решающий момент тут как тут. Небось все в своих видениях разглядел — и что с Фалером будет, и что без Фалера. Так уж мне на роду написано — Армагеддоны предотвращать. Но Доновану я все равно позвоню.
С этой мыслью Валентин дотронулся до переговорного кольца.
— Ну разумеется, — услышал он недовольное бурчание Донована, — он все еще на Побережье! Солнце светит, птички поют, и невдомек ему, Валентину Шеллеру, что в родном Эбо уж полночь близится, людям спать хочется… Кстати, не подумайте, что мне наплевать, живы вы или нет, — продолжил англичанин уже деловым тоном, — в кольце имеется контур дистанционной диагностики. Сказать по правде, — Донован перешел на драматический шепот, — я уже двадцать минут с нетерпением жду вашего вызова!
— А что ж сами не звонили? — спросил Валентин, для пущего эффекта — тоже шепотом.
— А смысл? — переспросил Донован и выдержал многозначительную паузу. — На вашем месте я вцепился бы в кольцо при первой же возможности. А дергать вас за палец в разгар магических битв — увольте! Вы, в конце концов, все еще мой сотрудник.
— Вот именно, — сказал Валентин, надеясь наконец перейти к делу. — Вы знаете, что тут со мной происходит?
— В общих чертах, — ответил Донован. — Когда вы не явились к условленному сроку, мое терпение лопнуло, и я попросил принца заняться вами вплотную. Он обладает способностью ощущать местонахождение любого известного ему человека; и как вы думаете, где вы оказались?
Меня как раз везли в пещеру, подумал Валентин. А раз Донован задает вопрос, то оказался я не совсем там, где можно было ожидать. Например, верхом на Звере Прямого Пути.
— Размазанным между Эльсаном и предгорьями Эльсима? — предположил Валентин.
— Браво! — воскликнул Донован. — Я вижу, вы не зря потратили последние двадцать минут. Совершенно верно — вас везли на пряпе, причем в бессознательном состоянии, но вполне живого. Я несколько успокоился и задался следующим вопросом: а кому вы, собственно, понадобились? К счастью, принц к этому времени настолько заинтересовался вашими приключениями, что долго упрашивать его не пришлось. Он отмотал время чуть назад и обстоятельно познакомился с похитителями. Как вы, наверное, уже знаете, это были…
— Жрецы Емая, — вздохнул Валентин. Его надежды удивить Донована свежими новостями из жизни Побережья пошли прахом.
— Вот именно, — подтвердил Донован, — жрецы Емая. Поскольку они не просто помешали вам вернуться в Эбо, — что еще можно было истолковать как помощь в совершении Пророчества, — а лишили вас сознания каким-то экзотическим колдовством и спешно вывезли из Эльсана, я пришел к выводу, что ничего хорошего от них ждать не приходится. В лучшем случае, предположил я, они постараются взять вас под контроль с помощью Жезла Повиновения, а в худшем — использовать вас в каком-нибудь древнем ритуале.
— Майлз, — пробормотал Валентин, — а про Жезл-то вы откуда узнали?…
— Спектральный анализ, — пренебрежительно ответил Донован. — Или вы полагаете, что мы с принцем уже совсем ни на что не способны? Итак, в результате своих размышлений я забил тревогу и порекомендовал принцу экстренно вытащить вас с Побережья, благо к тому времени некоторые порталы еще работали. И что вы думаете?
— Едва пряп остановился, — вздохнул Валентин, — как порталы работать перестали. Так, что ли?
— Совершенно верно, — подтвердил Донован.
— Так я и знал, — меланхолично заметил Валентин, — что все это из-за меня…
— Совершенно верно, — спокойно сказал Донован. — Все сегодняшние передряги на Побережье напрямую связаны именно с вашей персоной. Как только мы с принцем поняли это, ситуация снова стала контролируемой.
Валентин расслышал в голосе Донована нотки самодовольства. Похоже, Майлз был чрезвычайно обрадован тем обстоятельством, что именно Валентин в очередной раз оказался причиной глобальной катастрофы. А он, Донован, успешно установил и вот-вот окончательно устранит эту причину.
— И что же? Порталы после этого заработали? — язвительно спросил Валентин, желая подпортить Доновану настроение.
— Как можно! — воскликнул англичанин, и Валентин почти увидел его округлившиеся глаза и воздетые к потолку руки. — Как они могут заработать, позвольте вас спросить? Да стоит им заработать, как принц тут же выдернет вас с Побережья. А что тогда случится с Пророчеством? Да и со всем Побережьем, если на то пошло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: