Наталья Колесова - Карты судьбы
- Название:Карты судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2007
- ISBN:5-9713-6083-3 978-5-9713-6083-4 5-9762-4311-8 978-5-9762-4311-8 5-17-045859-2 978-5-17-045859-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Колесова - Карты судьбы краткое содержание
Для начала стоит предупредить о главном: романом дебютную книгу новокузнецкой писательницы можно назвать лишь условно. У многих авторов есть «любимый размерчик»; похоже, для Натальи Колесовой это повесть. «Карты судьбы» фактически – сборник повестей, объединенных общим миром и связанных в единое целое приемом «коротаем ночь за рассказами». Очевидно, что по крайней мере некоторые из них написаны в разное время и на разном уровне мастерства. Поэтому тем, кто любит длинные истории и не любит сборники, эту книгу в руки лучше не брать.
«Карты судьбы» – книга для совершенно определенной аудитории. Прежде всего – для тех, кто истосковался по классическому фэнтези в духе Андрэ Нортон: оборотни, драконы, древние битвы, любовь, благородные мужчины, сильные и нежные женщины – и непременно счастливый для героев финал. Она может или очень сильно понравиться – или оставить ощущение недоумения, а то и злости: зачем автор снова и снова говорит об одном и том же? Но если вас не слишком раздражает предсказуемость, если вам нравится прежде всего не новизна, а романтика отношений, сильные, честные и благородные герои, мягкий стиль, ненавязчивый юмор – эта книга для вас.
Алла Гореликова журнал «Мир фантастики»
Карты судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Время шло, но никто из наследников не предъявлял свои права – то ли сообщение так и не нашло родственников Аг-нора, то ли они пренебрегли такой мелочью, как владение Гаванью Дракона. А вскоре новые беды и заботы вытеснили мои тревоги.
Война, давно предсказанная умершим лордом, все-таки разразилась. Хотя из-за удаленности и бедности Гавань миновали военные действия, сюда, как осколки кораблекрушения после страшной бури, выбрасывало уцелевших, бежавших, раненых…
…Меня затрясло позже, гораздо позже – когда мы очутились за надежными стенами корчмы, укрывшись от бури и снежных волков. Вдруг ярко, совершенно явственно представилось, что было и что могло произойти, и я с силой вцепилась в колени, пряча лицо и пытаясь справиться с дрожью, охватившей все мое тело. Не хватало еще разрыдаться от облегчения…
Шагов я не услышала. Чья-то теплая рука, легшая на мой лоб, заставила меня поднять голову. Я послушно сделала глоток, другой и перехватила трясущимися руками поднесенную кружку с подогретым вином. Подняла глаза, – поблагодарить – но человек уже уходил от меня к очагу, прихрамывая и сильно сутулясь. Пальцы заложенных за спину рук нервно шевелились. Остановился перед проводником – я увидела горбоносый профиль, услышала брюзгливый простуженный голос:
– Какого дьявола ты таскаешь за собой женщину? Что, других не нашлось?
Готтон покосился на меня.
– Она хорошо знает тропы.
Я допила вино и, морщась, поднялась. Надо было сразу переодеться в сухое…
– Когда пойдем дальше? – снова прозвучал вопрос. Я ответила за Готтона, поставив на стол пустую кружку:
– Когда утихнет буря и отдохнут люди. Как ты заметил, с нами женщины. Да и тебе не мешало бы выспаться.
Мужчина обернулся. Похоже, он недавно перенес тяжелую болезнь – его худобу не скрывала даже многослойная зимняя одежда. Но изможденным вовсе не казался, движения резкие, порывистые, ввалившиеся глаза из-под длинных прядей темных волос смотрят живо и зорко.
– Давно водишь людей через перевал, женщина? Я зевнула, присела у стола.
– Почти год…
– И что, всегда так везет?
– Иногда, – гневить судьбу я не хотела.
Его взгляд скользнул по мне, остановился на рукояти волчьего бича, заткнутого за пояс.
– Так это ты поработала в арьергарде? Неплохо, совсем неплохо…
Его снисходительная похвала вызвала у меня улыбку.
– Ты офицер? Это твои люди?
Он взглянул на спящих и кивнул. Что ж, в отличие от других дезертиров, остатки его отряда подчинялись дисциплине и во время перехода помогали беженцам, не стараясь уйти вперед как можно скорее…
– Какому лорду вы присягали? Морщины вокруг его рта углубились.
– Он мертв… как мертва армия. Что за жизнь в Гавани Дракона?
– Мирная. Когда снег завалит перевал, будем жить спокойно до самой весны. Особенно теперь, под охраной таких храбрых воинов!
Хотела я или нет, это прозвучало как издевка. То ли я задела его за живое, то ли у него и без того был бешеный нрав. Офицер резко подался ко мне через стол.
– Ну, ты… придержи язык, женщина! Мои люди гибли за таких, как ты! За вас, кто отсиживается в своих норах, надеясь переждать войну, как налетевшую бурю!
Тяжелая рука Готтона легла между нами. Глядя поверх нее на яростное лицо офицера, я сказала спокойно:
– Гавань отдала войне мужчин – сколько смогла. Ни один из них еще не вернулся. Гавань принимает беженцев, не отказывая никому. Что сделать еще, чтобы ты был доволен? Привести сюда стрейкеров, чтобы они уничтожили ее, как другие владения?
Рот его неприязненно дернулся, но офицеру было нечего сказать. Он выпрямился, резким движением отбросил назад длинные неопрятные пряди волос.
Майда, хозяйка корчмы, бросила передо мной стопку одежды. Сказала ворчливо:
– Иди спать, леди Янга! Нечего тут разговоры разговаривать, когда с ног валишься! И переоденься!
Я послушно поднялась. С дюжей и бесцеремонной Май-дой не решались спорить и подвыпившие мужчины.
– Леди Янга? – услышала я за спиной резкий голос. Оглянулась. Если офицер и был удивлен, то быстро справился с замешательством и теперь оценивающе разглядывал меня – заново – сощуренными глазами.
– Значит, я говорю с самой хозяйкой Гавани Дракона? – сказал неспешно. Усмешка его мне показалась дерзкой.
– А как зовут тебя?
Он склонился в шутовском поклоне.
– Капитан Эрл к услугам прекрасной леди!
Я помедлила. Похоже, его что-то очень раздосадовало: то, что я оказалась Владетельницей, или что Владетельницей оказалась именно я? Нет, я слишком устала…
– Покойной ночи, капитан! – сказала я, направляясь к лестнице. Ответа я так и не услышала – но не из-за того, что он был слишком тих…
Только увидев невозмутимого Рогнара, я смогла, наконец, расслабиться – за время моего отсутствия в Гавани ничего не случилось… Все же спросила для очистки совести:
– Все в порядке?
Рогнар тут же принялся длинно и нудно рассказывать, как обстоят дела со скотом, продовольствием, дровами… Делал ли он это, чтобы успокоить меня, или считал долгом управляющего изводить свою измученную леди подробностями спора между рыбаками клана Сарры и клана Питера? Рогнар сделал паузу. Сказал значительно:
– Леди Ильме снова нездоровится.
Я отвела глаза от скорбного лица Рогнара, пытаясь скрыть улыбку: похоже, Ильма исчерпала даже чашу безграничного терпения управляющего…
– Что новенькие? – спросил Рогнар, принимая мой плащ. Я вынула шпильки из волос, тряхнула головой.
– Десятка два солдат, один из офицеров тяжело ранен. Крестьяне с Черной Крепости. Горожане с Хейма. Посмотрим.
– Я прикажу приготовить ванну.
Я откинулась на спинку кресла. Немного отдохну…
И открыла глаза лишь в сумерках. Слуги не решались потревожить меня, хотя огонь в камине продолжал гореть, мои ноги были прикрыты пледом, а на столе остывал ужин. Отщипнув хлеба и отпив вина, я поднялась и поморщилась – ноги затекли, я с трудом передвигалась. Хоть я не сомневалась, что Рогнар отдаст все необходимые распоряжения, все же нужно было убедиться в этом самой.
У кое-кого из крестьян здесь были родственники, их приютившие, большую же часть разместили в нижнем ярусе замковых башен, причем, к моему удовлетворению, солдат расселили порознь, небольшими группками. Вряд ли это понравится их командиру, но мы должны предпринять хотя бы такие меры безопасности. У нас слишком мало опытных воинов, чтобы противостоять хорошо организованным и обученным бойцам, если вдруг на то возникнет их желание…
Не поминай демонов к ночи – я столкнулась нос к носу с капитаном Эрлом. Он слегка посторонился, приветствуя меня формальным кивком. Офицер явно не горел желанием говорить со мной, именно поэтому я его задержала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: