Наталья Колесова - Карты судьбы
- Название:Карты судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2007
- ISBN:5-9713-6083-3 978-5-9713-6083-4 5-9762-4311-8 978-5-9762-4311-8 5-17-045859-2 978-5-17-045859-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Колесова - Карты судьбы краткое содержание
Для начала стоит предупредить о главном: романом дебютную книгу новокузнецкой писательницы можно назвать лишь условно. У многих авторов есть «любимый размерчик»; похоже, для Натальи Колесовой это повесть. «Карты судьбы» фактически – сборник повестей, объединенных общим миром и связанных в единое целое приемом «коротаем ночь за рассказами». Очевидно, что по крайней мере некоторые из них написаны в разное время и на разном уровне мастерства. Поэтому тем, кто любит длинные истории и не любит сборники, эту книгу в руки лучше не брать.
«Карты судьбы» – книга для совершенно определенной аудитории. Прежде всего – для тех, кто истосковался по классическому фэнтези в духе Андрэ Нортон: оборотни, драконы, древние битвы, любовь, благородные мужчины, сильные и нежные женщины – и непременно счастливый для героев финал. Она может или очень сильно понравиться – или оставить ощущение недоумения, а то и злости: зачем автор снова и снова говорит об одном и том же? Но если вас не слишком раздражает предсказуемость, если вам нравится прежде всего не новизна, а романтика отношений, сильные, честные и благородные герои, мягкий стиль, ненавязчивый юмор – эта книга для вас.
Алла Гореликова журнал «Мир фантастики»
Карты судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А может, он просто хочет узнать, что такое – быть Говорящей с Драконами…
Или – что такое БЫТЬ Драконом?
Ее родители. Его глаза беспокойно перебегали с загорелого сухопарого мужчины на спокойную статную женщину. В ее густых пепельных косах – косах Гейджи! – блестела первая седина. Кто из них? В ком течет драконья кровь? Кто оборотень? И как второй жил все это время рядом?
– Итак, вы Ригерт, – сказала женщина. Голос ее звучал глуховато и холодно. Серые глаза неотступно изучали его лицо. Словно пытались найти что-то, не находили и пытались снова. И снова.
– Да, – сознался он. Мужчина склонил голову набок.
– Тот самый Ригерт?
– Думаю, что тот, да.
В сощуренных желтых глазах лорда блеснула усмешка.
– Янга, это парень, что отказался жениться на нашей девочке!
– Но я вовсе не…
– Мама, я…
Саймон вскочил. Вошедшая в дверь Гейджи будто наткнулась на невидимую преграду.
– Ты?!
Ее лицо вспыхнуло.
Саймон вышел из столбняка первым. Шагнул, подбирая уроненный ею платок, впопыхах уколовшись о воткнутую в вышивку иголку. Мягко всунул платок в ее растерянные руки. Пробормотал:
– Здравствуй.
Взгляд Гейджи метнулся на родителей. Сказала настороженно:
– Здравствуй.
Молчание затягивалось. Владетели Гавани наблюдали за молодыми людьми. Гейджи комкала платок. Саймон с досадой кашлянул, чтобы проверить, не пропал ли у него и голос – заодно с соображением. Чуть отступил, чтобы видеть одновременно Гейджи и ее родителей.
– Я должен извиниться…
– Долг – превыше всего, – мгновенно согласился лорд Янгмаар.
– Прошу прощения, что похитил вашу дочь и доставил вам столько горя…
Янгмаар хладнокровно пожал плечами.
– Ты ведь не знал, что она – наша дочь. Так что не вижу, за что тут извиняться.
Увидев, что Саймон слегка опешил, Гейджи улыбнулась невольно. К отцовской манере разговаривать надо было еще привыкнуть.
– Надеюсь, она тебе тоже доставила немало хлопот? Саймон покосился на девушку. Та улыбалась.
– Да уж…
– Тогда мы квиты. Правда, моя леди готова задать тебе с десяток плетей…
– Три, – поправила Янга. – Три десятка. И после вымочить в море.
– Словом, извинения приняты, – подытожил лорд. Оба вновь с ожиданием уставились на Саймона. Тот все
не мог избавиться от редкого для него замешательства. Ему явно никто не собирался помогать. Губы лорда подрагивали в едва сдерживаемой усмешке, взгляд леди был взглядом лучника, готового снять вот-вот взлетящую птицу. Гейджи, похоже, собиралась улизнуть, но никак не могла отыскать подходящего предлога.
Странно, но первой подала голос именно леди Янга.
– Гейджи. Наш гость остановится у нас. Покажи ему Гавань.
Гейджи стрельнула непримиримым взглядом.
– Он терпеть не может жалкие клочки суши! – буркнула она. Резко повернувшись, приказала. – Иди за мной!
Саймон поспешно раскланялся с Владетелями Гавани. Показалось ли, что лорд подмигнул ему напоследок?
Едва Ригерт скрылся за дверью, Янгмаар повернулся к жене.
– Он тебе понравился! – воскликнул торжествующе.
– Как и тебе. Он нравится ей. Это главное. Надеюсь, она не пожалеет. Нужно иметь большую смелость, чтобы быть мужем дочери Дракона.
– Я ведь не побоялся! – заявил Янгмаар, обнимая ее.
– Да. Но как часто ты жалел об этом? – произнесла Янга так тихо, что ему показалось – он ослышался. Его храбрая, сильная, умная, красивая женщина всю жизнь думала, что он…
Но разве она знала, как он с замиранием сердца ловит каждый ее взгляд в сторону моря или каждое ее слово, сказанное о Драконах? Он так боялся, что она его покинет…
– Никогда, – пробормотал он, утыкаясь лбом в ее висок. – Слышишь? Никогда…
Впервые на его памяти он видел в глазах жены слезы.
– Ну? – сквозь зубы спросила Гейджи, пока они стремительно шагали по коридорам замка. – И что лорд Ригерт желает увидеть?
– Тебя! – успел сказать лорд Ригерт – и они вылетели во двор. Народу здесь было предостаточно, и народ мог вдоволь наглазеться на гневную стремительную молодую леди и следующего за ней по пятам мрачного незнакомца.
Гейджи по привычке направилась было в свое любимое убежище на голове Берегового Дракона, но, вспомнив рассказ отца, что на этом самом месте он сделал предложение ее матери, резко развернулась (при этом едва не столкнувшись с Саймоном) и пошла к Черным скалам. «Он тебе самой судьбой и людьми предназначен», сказала гадалка. Что ж, посмотрим на эту судьбу…
К тому времени, как они добрались к скалам, молчащий всю дорогу Саймон поуспокоился, сообразив, что ей нисколько не легче, чем ему.
Гейджи остановилась на берегу, развернулась, скрестив на груди руки, и мрачно уставилась на него. Щеки ее горели, глаза, ставшие в этот момент цвета морской волны, сверкали, роскошные волосы почти расплелись – и Саймон понял, что не видел в жизни женщины красивее.
– Как ты меня нашел? – резко спросила она.
– Просто вспомнил, какая именно леди во время войны призвала на помощь Отца Дракона. А вспомнив название владения, понял, что Гейджи-Говорящая и моя невеста – одно и то же лицо.
– Ну так что же? – с вызовом спросила она. Он сделал примиряющий жест.
– Приехал тебя повидать.
Гейджи пожала плечами и, подобрав камешек, запустила его, как мальчишка, далеко в море.
– Увидел…
Они помолчали. Саймон присел на нагретый осенним солнцем камень.
– Как поживают твои люди? – спросила Гейджи. Она сидела неподалеку, опершись о камень руками и вытянув ноги. Наклонила голову знакомым – лорда Янгмаара – движением. Волосы рассыпались по плечам. Девушка рассеянно и привычно запустила в них пальцы, и он вновь вспомнил, как она стягивала их в узел – там, на палубе. Вся такая… обнаженная. И золотая.
Голос его прозвучал хрипловато.
– Разбрелись по домам. Отдыхают, гуляют и на каждом углу толкуют о Драконах. Все слушают, разинув рты, и все не верят. Вряд ли кому… – он украдкой взглянул на нее, – повезет хоть раз в жизни увидеть дракона. А тут целых два. А еще передают тебе привет и благодарность. Не знаем, как бы мы справились с Грожем и его колдуном без тебя.
– А пловцы?
Он насторожился. Он не раз видел, как Гейджи болтала и смеялась с Камеком…
– Я расплатился, и они отправились по домам.
Если сейчас она спросит про Камека… Гейджи задумчиво кивнула и промолчала. Саймон собрался с духом.
– Так вот, насчет нашего обручения… Гейджи беспечно пожала плечами.
– Ты достаточно ясно выразился. Я не в претензии.
– Но я…
– Я не могу вернуть тебе твоего дракона – он потерялся, когда ты утащил меня в Хейме. Очень жаль, но…
– Плевать на дракона! Я хочу получить тебя! – выпалив это, Саймон прикусил язык. Он ведь намеревался вести разговор деликатно и тонко…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: