Маргит Сандему - Паромщик
- Название:Паромщик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИРИН
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01004-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргит Сандему - Паромщик краткое содержание
Удивительные приключения ожидают Бенедикте Линд, они мобилизируют ее необыкновенные способности «чувствовать» прошлое вещей, которое она ощущает, когда берет предметы в руки…
Паромщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но в одном она была уверена: кто бы ни прятался там в темноте, он обладал необычной силой внушения — и он был злым до содрогания.
Она заметила и кое-что другое. Пока глаза светились, запах старой половой тряпки был необычайно сильным. Словно это неизвестное создание стояло очень, очень близко к ней. Или находилось в таком бесконечно сильном напряжении, что запах клубился над ним.
Она была почти уверена, что неявное присутствие именно того ночного гостя она ощущала все это время, и лишь случайно увидела его, на мгновение показавшегося из темноты. И все это время он ощущал себя безнаказанным.
Тотчас на улице начался сильный ветер. Осенний шторм, который гудел и завывал над бедным старым Ферьеусетом, жалобно вздыхал под крышами, заставляя двигаться какой-то предмет снаружи на стене. Что-то скреблось и стучало, словно кто-то просился, чтобы его впустили в дом.
Бенедикте закуталась в пальто с головой и лежала так, прислушиваясь к болезненно-сильным ударам своего сердца. Впоследствии она не понимала, как могла заснуть в тот раз, наверху в Ферьеусете, но она все же сделала это. Смогла расслабиться и успокоилась до такой степени, что сон наконец овладел ею.
Когда ночь превратилась в серый рассвет, она проснулась. Ветер перешел в рокочущий гул, который проносился над горами и снова умирал где-то вдали.
Но вот посреди этого шума ей показалось, что она услышала крик. Протяжный и жалобный крик смертельно испуганного человека.
И все снова стихло.
8
Молодому, целеустремленному Ульсену не спалось.
Он тоже лежал и прислушивался к ветру, который гудел между домами. Как раз у его стены что-то шуршало снаружи. Сильные удары врезались в его сознание с неровными промежутками, так что он не мог уснуть.
— Проклятый шум, — разозлился он. Не оставалось ничего другого, как встать и положить этому конец.
«Остальные сладко спят, — с завистью подумал он. — Как сурки, не обладающие моей чувствительной нервной системой». Он выбрался наружу и открыл скрипучую дверь.
На улице было холодно, дождливо и ветрено. Ветрено — это еще мягко сказано, штормило так, что его прижало к стене, и он почувствовал, как ветер срывает с него одежду. Рассвет был неясным и загадочным. Пригнувшись к земле, Ульсен испытывал неприятную дрожь, пробиравшую его с ног до головы.
Он подавил желание вернуться обратно в дом и зашел за угол. На стене висел старый деревянный черпак, именно он вызывал этот ужасный шум. Ульсен сильно дернул его вниз. Он крепко сидел на своем гвозде, поэтому и мог так долго противостоять резким порывам ветра.
Ульсен вернулся к двери, но остановился на пороге, взявшись за дверную ручку. И даже не заметил, как черпак прогарцевал в траве через двор и приземлился на другую стену дома.
Проклятый пристав Свег, который всегда унижал его! Который издевался над ним в присутствии посторонних! Над ним, Ульсеном, который в тысячу раз больше, чем пристав, знал о преступлениях и о том, как решают эти загадки. Этому он выучился. А Свег, наверное, ни разу даже книгу не открыл!
Теперь у Ульсена был шанс. Теперь он мог сам решить проблему с брактеатом и тем мертвецом, с женихом Аделе и его исчезновением. Вот тогда они все удивятся и будут говорить себе, как умен оказался этот Ульсен и какими глупцами были они.
И у Аделе появится заинтересованный блеск в глазах.
С чего бы ему такого начать?
У него была собственная теория того, по какой причине Мортен Хьортсберг погиб здесь наверху. Он должен был находиться здесь, в деревне, может быть в одном из этих домишек. Например, на него обрушился потолок…
Но это не решает загадку с трупом, который они обнаружили в озере у себя дома.
Он должен сейчас быть похитрее. Надо все тщательно продумать…
Да, было нелегко придумать что бы то ни было, когда все казалось таким невероятно загадочным и иррациональным. Ульсену также не нравился этот налет сверхъестественности. Паромщик. Его-то он действительно видел…
Но ведь он теперь исчез, утонул в озере. В этом Ульсен мог быть уверен и немного приободрился.
Брактеат… Ливор сказал, что их было много.
Лучше всего было начать поиски с них. С запаса брактеатов и, заодно уж, Мортена Хьортсберга.
Ветер снова подхватил его, но он укрылся за ближайшим домом.
Это была лишь куча бревен, беспорядочно раскиданная, без входа или чего-то похожего на него. Ульсен обошел вокруг нее и решил, что тут не может быть спрятано ничего интересного.
Он продолжил путь через деревню, размышляя про себя о том, что он справится с решением загадки самостоятельно, без вмешательства призраков и колдунов, всего того, о чем болтали остальные.
Ведьмы? Призраки? Нонсенс!
Он подошел к маленькому дому, который провалился так, что два фронтона уперлись друг в друга. Надо было войти, и Ульсен с удовлетворением подумал, что он сейчас ужасно рискует жизнью из-за Свега. Ну да, частично по вине Свега.
Но дом не скрывал ничего ценного. Ульсен справился с порывом выскочить наружу, а вместо этого важно прошествовал через необычно низкий дверной проем.
Он осматривал дом за домом…
Проделав половину пути, он оказался возле церкви.
Хотя окна были выбиты, а дверь и чердак зияли черной пустотой, маленькая деревянная церковь сохранилась неплохо. Слегка нерешительно он приблизился к входу и вошел внутрь.
В церкви было темно. Скамеек не было, но алтарь был на месте.
Или…?
Это был самый удивительный алтарь, который ему приходилось когда-либо видеть. Что, в самом деле, означало вон то? А что это там … светится? Глаза?
Ульсен замер посреди церкви.
Он недоверчиво глядел прямо перед собой, потом по сторонам. Его взгляд все быстрее метался по углам — и тут он закричал тонким, пронзительным криком.
Его-то и услышала Бенедикте, наполовину погруженная в сон. Но она приняла его за крик птицы, озерной птицы, пытавшейся противостоять шторму.
Ведь все было так спокойно в Ферьеусете.
— А где Ульсен? — спросил Сандер за скромным завтраком.
— Да ну его, — фыркнул пристав Свег. — Он наверняка бродит по деревне сам по себе и делает находки, которые должны подействовать на мое самолюбие, этим он любит заниматься. Мне это тоже неприятно. Вот увидите, он придет с самым серьезным выражением лица и принесет свои «доказательства», которые наверняка несущественны. Он, вероятно, скоро появится.
Но Ульсена все не было. А Бенедикте сидела и смотрела, как Аделе время от времени обвивает рукой шею Сандера и что-то доверчиво шепчет ему, улыбаясь. Но Сандер выглядел немного настороженно.
«Как они близки, — подумала Бенедикте. — Боже, не делай мне так больно!»
После еды Сандер объявил, что намеревается произвести осмотр верхнего этажа. Остальные принялись его отговаривать, но он настаивал. К тому же он хотел пойти один, потому что считал, что пол наверху не выдержит слишком большого веса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: