Маргит Сандему - Зловещее наследство

Тут можно читать онлайн Маргит Сандему - Зловещее наследство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Сирин, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сирин
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5—300—00311—5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргит Сандему - Зловещее наследство краткое содержание

Зловещее наследство - описание и краткое содержание, автор Маргит Сандему, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проклятие Сатаны преследует потомков Тенгеля Злого. Захватывающее напряженное действие происходит в 1650-х годах, в родовом поместье Гростенсхольм разыгрывается драма правнука Тенгеля Доброго — Колгрима и решается судьба дочери Сесилии — Габриэллы.

Зловещее наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргит Сандему
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можно мне взять их в Липовую аллею и показать папе, маме и дедушке? — спросил Андреас.

— Но дорогие мои, — взволнованно сказала Лив, — это же ерунда!

— Ерунда? — воскликнул Калеб.

— Вот этот лучше всех, — заметила Габриэлла, указав на один из рисунков.

Глаза Лив погрустнели.

— Тебе действительно так кажется? Мне тоже. Именно эту акварель я хотела преподнести первому мужу. А получила оплеуху. Он тогда заявил: «Женщины должны держаться подальше от искусства. Это не женское дело, они должны только исполнять желания мужа».

— Это самое отвратительное из всего, что мне довелось слышать, — возмутился Калеб. — Мужчина и женщина должны быть равноправны в браке. В противном случае брак не имеет значения.

Остальные согласились с ним. Габриэлла задумчиво посмотрела на него.

— Да, сейчас я это знаю, — сказала Лив. — Но тогда я была молода и слишком чувствительна. Поэтому сейчас я понимаю потребность Габриэллы в спокойствии. Она так же легко ранима, как и я в то время. С годами становишься сильнее, девочка моя.

— Я надеюсь, — улыбнулась Габриэлла. — Вообще, интервалы между моментами, когда я вспоминаю Симона, становятся все продолжительнее. Все чаще и чаще обнаруживаю я, что забываю его. О, извини, — прошептала она, взглянув на Калеба.

— Почему ты просишь прощения? — удивился Маттиас.

— Я не получила разрешения от Калеба говорить о самой себе.

— Вы его получите, — фыркнул Калеб. — А среднего пути у Вас нет? Должна же быть альтернатива: или — или.

Она съежилась от его жесткого тона.

Он был раздражен и не выбирал слов.

— Я много лет провел в соседстве с возмутительной нуждой и убожеством среди несчастных большого города. Изучал их проблемы изнутри, заболел и устал от бессилия, ибо не мог им помочь! И вот пришел сюда и должен с пониманием обходиться с небольшим тщеславием! У дамы, которая обладает всем, что можно пожелать в жизни. Которая за один обед съедает больше, чем те бедняги за целую неделю! Нет, благодарю!

Габриэлла склонила голову, подавленная и несчастная.

— Но Габриэлла, — обратился к ней Маттиас, — ты ведь не боишься Калеба? Ты скажешь что-нибудь в свою защиту?

— Я не хочу, чтобы он сердился на меня, — прошептала она и к своему глубокому огорчению заметила, что в любую минуту готова расплакаться. Она, не пролившая ни одной слезы после ужасного случая с Симоном.

— Извините, — произнесла она шепотом и выбежала из комнаты.

— Но я же не… — начал взволнованно Калеб.

— В ее глазах ты злой человек, — сказала спокойно Лив. — Я знаю, ты пытаешься разбудить ее, но, по правде говоря, ты слишком резок! Тебе кажется, что она сейчас чересчур занята собой, не так ли? Я думаю, ты не прав, не понимаешь чувств, владеющих ею после того, как она была так грубо отвергнута женихом. Она не занимается собой, она настолько взволнована, что каждый нерв у нее натянут, она только и ждет, что каждый крикнет ей: «Убирайся прочь!» Поверь мне, я знаю, сама прошла однажды через такое. Была презрением одного человека изничтожена настолько, что мне потребовался огромный промежуток времени и все терпение Дага для того, чтобы прийти в себя. Габриэлла сейчас не в себе. Вообще же она приятный и осторожный человек и занята собой не больше других девушек в ее возрасте. Скорей, наоборот.

— Я сожалею, — сказал мрачно Калеб. — Должен я…

— Нет. Оставь ее сейчас в покое. Не думаю, что ей понравится, если ее увидят плачущей. А вот и она. Она снова контролирует себя.

Затем они разговаривали только на легкие и веселые темы.

В этот вечер Габриэлла сделала открытие: в Гростенсхольме происходят удивительные вещи.

Она уже давно перебралась в свою комнату и после того, как улеглась в постель, услышала шепот и шлепанье ног в коридоре над ней.

Затем раздался осторожный стук в дверь.

— Габриэлла, — раздался шепот из замочной скважины. — Ты не спишь?

Она встала, зажгла огонь и открыла дверь. Четыре пары испуганных глаз отражали свет.

— Мы слышали звуки, — сказал Никодемус.

— Входите, — пригласила Габриэлла. Все вместе они прошлепали в комнату.

— О, как хорошо здесь пахнет, — сказала Эли.

— Ой! — воскликнул Дрозденок Пер, скорчив гримасу. — Пахнет дамой. Духи!

Габриэлла рассмеялась.

— Что вы слышали?

— Кто-то ходит над нашими головами, — ответил Никодемус.

— Тяжелый волочащийся шаг, — сказала драматически Фреда.

— Ой, — воскликнул Пер. — И никакой не тяжелый, а крадущийся, как у несчастного духа.

Габриэлла вздрогнула.

— Мы боимся спать, — прошептала Эли.

— Девочки, забирайтесь в мою постель! Мальчики — в другую.

— Ты не можешь позвать Калеба и Маттиаса? — поинтересовалась Фреда.

— Среди ночи — нет, — быстро ответила Габриэлла, не желая сознаваться, что эта мысль пугает ее. Длинный путь по темным коридорам и лестницам.

Габриэлла бодрствовала, а дети лежали, приглушенно переговариваясь и смеясь.

— Как я услышу что-нибудь, когда вы шумите? — сказала она.

Они мгновенно умолкли.

Ей не нравилась мысль о том, что в Гростенсхольме, возможно, завелось привидение.

Она не бывала на огромном чердаке, один лишь раз заглянула на него несколько лет тому назад. Тогда он ей показался таким страшным.

Как туда забираются? Может где-нибудь имеется лестница.

Дети наконец заснули. Габриэлла, оставшаяся без кровати, съежилась на стуле и попыталась уснуть.

Невозможно было найти хорошее положение. Она крутилась и вертелась, но перебраться в комнату девочек не осмеливалась.

Трусиха, думала она о себе.

Вдруг она вся напряглась. Почувствовала, что запылало лицо.

Кто-то двигался по чердаку.

Звук не был похож на человеческий. Он был таким…

Уф, Габриэлла рассердилась на себя за свои дикие фантазии, но звук продолжался. Было похоже, что какой-то предмет или тело, или что-то еще тяжело перемещалось по полу, двигаясь по направлению к лестнице.

Ужас, паника охватила ее. Дверь?

Заперта ли? Удастся ли ее запереть?

«О, Боже! Что мне делать? — думала она. — Позвать Калеба?»

Почему Калеба? Он самый большой и самый сильный.

Нет, она не осмелится выйти в коридор. Ни за что в жизни!

Что говорила бабушка? Непонятные звуки?

Может быть, она это и слышала?

Так… Звуки как начались внезапно, так и кончились.

На чердаке все затихло. Наступила могильная тишина.

О, неужели она не в силах отбросить эти ужасные мысли.

Габриэлла этой ночью так и не заснула. Утром за завтраком она выглядела как само привидение: бледная, изможденная, со впавшими глазами.

Калеб изучающе посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Это сделал Маттиас:

— У тебя такой вид, словно ты всю ночь кутила?

— Можно назвать это и так. У меня в комнате спали все четверо, а я сидела всю ночь на стуле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргит Сандему читать все книги автора по порядку

Маргит Сандему - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее наследство, автор: Маргит Сандему. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x