Яна Алексеева - Танцуют все!

Тут можно читать онлайн Яна Алексеева - Танцуют все! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцуют все!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-0260-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Алексеева - Танцуют все! краткое содержание

Танцуют все! - описание и краткое содержание, автор Яна Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дамы и господа, леди и лорды, позвольте вам представить дебютанток этого года. Они красивы и воспитаны в лучших традициях благородных домов. Они прекрасно танцуют и умеют поддерживать вежливый разговор, они станут прекрасными женами и матерями. Они плетут интриги, подслушивают разговоры и бессовестно обманывают. А некоторые из них горячи и несдержанны. Впрочем, ничего страшного, ущерб оплатит Ронийская Корона.

Танцуйте, дамы и господа, танцуйте, не отвлекайте юных леди от серьезных дел.

Танцуют все! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танцуют все! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Алексеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но попробуй пройтись по канату медленно. Очень медленно. Продумывая каждое движение, а не следуя инстинктам. Приставным шагом, длина которого не превышает длины ступни. Вот видишь! Поднимайся.

Сосредоточься на равновесии… пока, позже мы усложним задачу. Равновесие и спокойствие, вот что важно для тебя теперь!

Лина неустойчиво балансировала на натянутом между двух столбов канате и тихо, но проникновенно шипела. Земля опасно раскачивалась в полутора человеческих роста внизу.

А ведь когда мастер Ромаш, хитро прищурившись, предложил девушке продемонстрировать примитивный театральный номер, такого она не ожидала. Хотя ничего приятного Лина и не предполагала, глядя на то, как черноволосый мастер предвкушающе потирает руки.

И точно, медленное, можно сказать элегантное, хождение по канату и жонглирование было совсем не то, что динамичное скольжение и танцы с клинками. Почти статичное действие, требующее особой сосредоточенности и точности. И еще – постоянного контроля за руками, которые так и норовили выхватить из воздуха шарик раньше положенного, отчего остальные тут же рассыпались по утоптанной площадке.

В общем, вновь почувствовав себя неумехой и неудачницей, девушка расстроилась. Право слово, активная акробатика давалась бы легче. А это… у-у-у… отвр-ратительно! И вообще, зачем надо-то?

Как, впрочем, и этот древний рунный алфавит, знатоком которого она медленно становилась… Однако спорить ни с одним, ни с другим учителем как-то не тянуло. Не тот случай.

Ну ничего, не так уж много времени до отъезда осталось. Теперь уже совершенно точно. Девушка мечтательно закатила глаза, за что поплатилась еще одним упущенным шариком и понукающим окриком. Вздохнув, выругалась про себя и мелкими шажочками двинулась вперед. Завтра, завтра… она таки получит подписанные и заверенные магически титульные листы для диплома.

Прием был в самом разгаре, когда в одном из альковов будто бы случайно встретились двое мужчин.

– Милорд! Очень рад видеть вас в добром здравии!

– Герцог! Взаимно, взаимно…

Обмен дежурными улыбками напоминал больше обмен шпажными ударами. Впрочем, оба собеседника предпочитали обходиться словесными уколами.

– Вижу, ваши дела пошли на лад, герцог?

– Несомненно, как и ваши.

– Мои, к сожалению, далеки от того порядка, в котором пребывали раньше. Все-таки мое хозяйство на порядок больше вашего. И потому… – сожалеюще-снисходительный жест рукой.

– О да, но мне удается справляться без помощников, которые больше портят, чем приносят пользы, милорд. – Вежливая улыбка скрывала сочувствие.

– То-то ваши дражайшие родственники не спешат вам на помощь, когда вы попадаете в затруднительное положение.

– Не вам осуждать тех, чьи помыслы скрыты даже от богов. К тому же чрезвычайно невыгодно связываться с теми, кто желает получить больше, нежели заслуживает, – вежливая констатация.

– Увы, подобные мотивы мне знакомы… – спокойное согласие. – Но мы прекрасно справляемся, вы не находите?

Собеседник кивает и вопросительно поднимает бровь, предоставляя лорду Эйгену право следующего хода. И лорд оправдывает ожидания герцога.

– А где же ваша очаровательная супруга?

– Отправилась с сыном в Ригель Авилдаре.

– Отчего же так рано? Еще не все праздничные балы отгремели!

– В столице не слишком приятный климат. Для здоровья наследника куда полезнее свежий воздух речных долин, чем пыльные улицы, полные нищих попрошаек.

– Да, пожалуй, вы правы.

– Разумеется.

– А где же ваша прелестная дочь?

– Которую из них вы имеете в виду? – демонстративно удивился герцог.

– Старшую. Красавицу Линару, так не вовремя лишившую нас своего занимательного общества.

– О, майл'эйри, скорее всего, не появится в столице до начала нового сезона. Ведь у нее, волею судьбы, есть обязанности и помимо светских, – сухо сказал герцог.

– Кстати, об обязанностях… – лорд Эйген задумался, – вы не в курсе, отчего леди приглашена на самое закрытое мероприятие лета, помолвку Наследницы Тирита?

Герцог укоризненно посмотрел на собеседника:

– Ваш вопрос заставляет задуматься о том, насколько хорошо выполняется работа Крыла Надзора…

– Прекрасно выполняется, – отрезал лорд.

– И это замечательно. Тогда вы должны быть в курсе, что на подобные мероприятия приглашаются в первую очередь ближайшие родичи. И предполагаемого жениха в том числе.

– О, но как майл'эйри попала в родственники к Солер'Нианам?

– А это личное дело леди, – неприятно улыбнувшись, заметил герцог, – и вопрос этот следовало задавать именно ей.

– Ну что же, я так и сделаю. Позже… а пока, милорд, вы сами не желаете составить компанию дочери в сей поездке?

– Если вы в курсе столь необычного события, то должны знать и о подробностях, указываемых в подобных приглашениях. И должны понимать, что человек моего положения ни в коем случае не горит желанием посещать его.

– Почему же? Это вполне подобающее мероприятие.

– Несомненно, но лишь для единственной персоны, а для тех, кто означен в приглашении как свита, это не более чем вынужденная работа по созданию приличествующего происхождению гостя фона. Я не настолько низко себя ценю, чтоб презренное чувство любопытства способно было отправить меня получать столь сомнительное удовольствие.

– Не сомневаюсь в том. Значит, место свиты свободно.

Герцог улыбнулся:

– Несомненно.

– И вы не будете возражать, если мои подчиненные позаботятся о безопасности вашей драгоценной дочери? У меня как раз есть несколько человек, не столь заботящихся о собственном подобающем положении и поведении… и способных приглядеть за леди.

– Я возражать не буду. Но смогут ли ваши люди приблизиться хотя бы на расстояние вытянутой руки к майл'эйри?

– Это их работа, – поджал губы лорд Эйген.

– Ну отчего бы им не попытаться? – Недоверие в голосе герцога было настолько явным, что собеседник поморщился.

В конце последнего весеннего месяца прекрасный город Рону покидала весьма пестрая компания. Полная дипломатическая миссия – посол в высоком чине и группа сопровождения представляли собой на редкость странное зрелище. Флегматичный пожилой лорд, в котором органично смешалась кровь эльфов и оборотней, добавив его внешности оригинальности, два секретаря, больше похожие на неудачливых шпионов или разъевшихся крыс, и почти две дюжины охранников чрезвычайно агрессивного вида. Гибкость их движений и холодные расчетливые взгляды вызывали у встречных опасение. Обычно такие компании сопровождают карету, где от палящего солнца скрывается некто главный, но на сей раз милорд посол предпочел верховую прогулку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Алексеева читать все книги автора по порядку

Яна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцуют все! отзывы


Отзывы читателей о книге Танцуют все!, автор: Яна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x