Дэвид Геммел - Оседлавший Бурю
- Название:Оседлавший Бурю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025430-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Геммел - Оседлавший Бурю краткое содержание
Новая сага автора легендарного Дренайского цикла! Века и века назад погибли король Коннавар и его незаконный сын Бэйн, отстоявшие свободу своего народа от могущественной Империи. Давным-давно ушли в небытие сидхи, а риганты утратили и независимость, и веру в древних богов, и даже свой древний язык... Лишь на севере кланы горцев еще способны противостоять новым повелителям. Лишь в неприступных горах Друах жива еще сидхская магия, дарующая силу вождю повстанцев — герою по прозвищу Сердце Ворона. Однако с юга в Друах движется новая армия завоевателей, тем более сильная, что ведет ее противник, равный Сердцу Ворона, — могучий рыцарь, прозванный Оседлавшим Бурю...
Оседлавший Бурю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сгорбившись, Дрейг тихо сидел у очага. Вскоре пришел Эйан и уселся напротив на корточки. Эйан был моложе, но они казались близнецами: оба зеленоглазые, широкоплечие и неуклюжие, с простоватыми лицами и клочковатыми рыжими бородами.
— Что он хотел? — спросил Эйан.
— Чтобы мы кое-кого убили.
— Сколько обещал?
— Много.
— Отлично. Кого убиваем?
— Женщину и ребенка. Эйан прищурился:
— Шутишь, братец?
— Нет.
— Я не убиваю детей, — сказал Эйан и после небольшой паузы добавил: — И женщин тоже.
— Да? А почему? — поинтересовался Дрейг.
— Что значит почему? Нельзя их убивать, и все. После непродолжительного молчания Дрейг кивнул:
— Да, так я ему и сказал. Он не слишком обрадовался.
— Кого он хотел убить?
— Живущую на озере и мальчишку, которого Кэлин Ринг приволок из холмов.
— Того, чьих родителей загрыз Рваный Нос?
— Того самого.
— Что за белиберда! — воскликнул Эйан. — Кому от этого убийства будет польза?
— Нам, например, — подсказал Дрейг.
— Знаешь, я не об этом.
— Да, но не знаю, что еще тебе ответить.
Эйан взял длинную палку и поворошил гаснущие угли.
— Теперь он пойдет к Тостигу и ребятам из Нижней Долины. Они все сделают.
— Еще бы, за десять-то фунтов. Эйан тихо выругался:
— Я в жизни не видел столько денег.
— Жалеешь, что я отказался? Эйан поразмыслил.
— Не — а, — ответил он.
Дрейг встал, подошел к порогу и, пригнув голову, чтобы не удариться о нависшую притолоку, вышел на улицу. Там было мало людей. Двое тощих детишек швырялись друг в друга снежками, еще четверо волокли на холм видавшие виды санки. Во всем селении осталось только четверо мужчин: остальные двадцать три разделились на две группы и ушли на восток, воровать скот, чтобы потом перепродать его в Эльдакр. Дрейг задумчиво почесал бороду. Он давно сбился со счета, сколько ему лет, но чувствовал себя слишком старым, чтобы гоняться по горам за горсткой костлявых коровенок.
Странное беспокойство не покидало его. Десять фунтов — целое состояние. На них можно целых два года шиковать. Однако ему и в голову не пришло согласиться. Задул ледяной ветер. Дрейг поежился и вернулся в дом.
Эйан установил в очаг треногу, сверху поставил старую нечищеную сковороду и теперь потрескавшейся и немытой деревянной ложкой помешивал на ней овсянку.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — заявил Эйан. Дрейг мрачно взглянул на брата.
— Да ну? Ты своих-то мыслей не держишь, куда тебе в чужих разбираться? — огрызнулся он.
— Ты хочешь предупредить Кэлина Ринга.
— Зачем мне делать такую глупость? Этот варлиец не простой человек. Мне такие враги не нужны. К тому же не хочу, чтобы Тостиг и его доблестная команда перерезали мою глотку.
— Ну, хорошо, — примирительно ответил Эйан. — О чем тогда ты думаешь?
Дрейг харкнул и сплюнул в огонь.
— О том, чтобы предупредить Кэлина Ринга, — признался он.
— Мы его не любим, — возразил Эйан.
— Тебя я тоже не люблю, но если в твой ботинок заползет змея, молчать не стану.
— Нет, станешь. Ты подождешь, пока она меня укусит, а потом будешь долго насмехаться. Как тогда, когда на меня свалилась та клятая ветка. Мог бы и крикнуть. Ты крикнул? И не подумал!
— Слушай, пятнадцать лет прошло, а ты все об одном и том же. А смешно было до колик.
— Нет ничего смешного в сломанной руке.
— Неправда, так еще смешнее. Надоели твои глупости. Мешай кашу, терпеть не могу, когда она пригорает.
Эйан улыбнулся, продемонстрировав неполный ряд желтых зубов.
— Забавное у тебя настроение, братец.
— Да, — согласился Дрейг. — Точно, забавное. Помнишь, к нам приходила Живущая, вылечила старика Драпуна? Мы думали, он останется без глаза, а она наложила какую-то припарку, и весь гной вышел.
— Да, помню. Ты тогда еще разозлился, что она не стала лечить твой чирей.
— Не чирей, а фурункул, причем огромный, с гусиное яйцо!
— Какая разница? Она сказала, что ты заслужил свой чирей. — Эйан рассмеялся. — Не думал, что ты позволишь какой-то женщине так говорить с тобой.
— А мне все равно, — соврал Дрейг. — Не понимаю ее. Она не взяла с Драпуна денег. Прошла пешком двадцать миль и даже не поела с нами.
— Может, она просто не любит горелую овсянку? — предположил Эйан.
— Наверное, — ответил Дрейг и внезапно выругался. — Знаешь, что мне покоя не дает? Этот варлиец считает, что я способен убить женщину и ребенка. Вот она, моя репутация! Неудивительно, что Живущая не стала лечить мой чирей.
— Фурункул, — радостно поправил его брат.
— Сам дурак.
Эйан рассмеялся и помешал кашу.
— Думаешь, Тостиг согласится убить их?
— Конечно, согласится. В нем ни капли ригантской крови.
— Да ее и в нас не больше наперстка, — заявил Эйан. — И досталась она нам от прадеда, значит, и эта на три четверти разбавлена спиртом.
Вдруг Дрейг рассмеялся.
— Ты прав, братец. Теперь мы Кохланды, и заботимся только о себе. И пусть все остальные катятся куда подальше, так?
— Точно!
Эйан разложил кашу в две глубокие деревянные миски, и братья принялись за еду.
Наконец Дрейг отодвинул опустевшую миску, встал и резко выругался.
— Мне действительно нравится Кэлин Ринг, — сказал он.
— Ты же говорил, что тебе никто не нравится, — обиженно ответил Эйан.
Дрейг рассмеялся:
— Он воин, у него твердый характер. Когда варлийцы взяли в плен его женщину, он не задумываясь пошел туда и вытащил ее. Этим нельзя не восхищаться.
— Он тебя избил и нос сломал, — возразил Эйан. — Не стоит нам в это ввязываться, Дрейг. Сам знаешь, какой Тостиг подлец, к тому же мечом и кинжалом владеет. Кэлин Ринг сам разберется.
— Не разберется, — покачал головой Дрейг, — если его не предупредить. Схожу-ка я в Айронлатч.
— Я с тобой не пойду.
— А кто тебя зовет?
— Мы не риганты, братец. Мы никому ничего не должны.
— Я и не спорю.
— Ты не думал, вдруг заказчик — Мойдарт?
— Думал, — ответил Дрейг, которому вдруг стало неуютно при звуке этого имени.
— Если узнает, что мы пошли против него, сам знаешь, кого он к нам пошлет.
Дрейг поежился и не ответил. Да, он знал, кого пошлет Мойдарт. Ищейку Хансекера с его проклятым серпом. И лежать тогда голове Дрейга в мешке.
— Хансекера, — сказал Эйан. — А от него не спрячешься.
— Успокойся, Эйан! Однажды он тоже не справился! Того борца, Чайна Шаду он так и не поймал. Говорят, Гримо увел его у Жнеца из-под носа. Значит, Жнец не демон, и бояться его нечего.
— Я даже думать о нем боюсь, — заявил Эйан.
Дрейг поднял с пола из угла старую медвежью шубу, встряхнул и накинул на плечи.
— Мы не станем ни во что ввязываться, — пообещал он. — Я просто перекинусь с Кэлином Рингом парой слов, и все, поминай нас, как звали.
Чара Ринг задумчиво стояла у окна темной спальни и, кутая тонкие плечи в синюю с зеленью шаль, смотрела на залитый лунным светом снег и на острые зубья далекого горного хребта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: