Барб Хенди - Предатель крови

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - Предатель крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Предатель крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-395-00214-3
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барб Хенди - Предатель крови краткое содержание

Предатель крови - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дампир — дитя человека и вампира. Такое существо просто обречено на нескучную жизнь. Именно такая судьба была уготована Магьер — главной героине саги, а судьба — она, как известно, и на печке найдет. Тем более что существуют силы, всячески способствующие тому, чтобы Магьер не сошла с пути, на который ее завела репутация лучшего охотника на вампиров. Со своим напарником — полуэльфом по имени Лисил, которого сопровождает пугающе умный пес (и еще более пугающее прошлое), — она охотится на своих родичей по отцовской линии, попутно сражаясь с собственными демонами.

Предатель крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предатель крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стражник, которому уже дважды досталось от Магьер саблей по голове, снова сделал попытку встать. Эмель лягнул его и для убедительности наступил ему на спину.

Омаста видел это, и поступок барона его явно не восхитил. Лейтенант снова глянул на гобелен, затем на Магьер.

— Не вздумай, — предостерегла она. — Все кончено. Тебе придется поверить мне на слово.

Омаста сделал шажок вперед. Страха в его глазах не было, но и нападать он не спешил.

— Отойди, Магьер… лучше отойди.

Магьер не хотела ни убивать, ни калечить Омасту, и видно было, что он тоже предпочел бы обойтись без драки. И все же она должна удержать лейтенанта любой ценой — ради того, чтоб Лисил спас от кровавой участи всю провинцию.

Магьер, точно отражение в зеркале, повторяла все движения Омасты. Лицо его побагровело от злости. На сей раз он атаковал в полную силу. Когда Магьер отбила выпад, клинки их ударились друг о друга с такой силой, что высекли искры. Досада, вспыхнувшая в Магьер, быстро переросла в ярость, и мир перед ее глазами вдруг обрел невыносимую, беспощадную четкость.

Словно ярким светом залило зал, и знакомо заныли челюсти.

Омаста заглянул в ее глаза — и на миг замешкался.

Магьер сделала ложный выпад, и Омаста торопливо отбил его. В тот самый миг, когда его меч соприкоснулся с саблей Магьер, женщина нырнула под клинки.

Она врезалась плечом в подреберье Омасты, сильным толчком припечатав его к стене. И отскочила, прежде чем он успел задеть ее мечом. Лейтенант пошатнулся, но устоял на ногах. Зарычав, он взмахнул мечом и ринулся на Магьер. Она отклонилась и сверху вниз ударила саблей по его мечу.

Оба клинка ткнулись остриями в пол, и звон металла эхом заметался между стен. Магьер проворно наступила на меч Омасты и, высоко подняв саблю, занесла кулак. Лейтенант, так стремительно обезоруженный, пошатнулся, и Магьер со всей силы опустила кулак с зажатой в нем рукоятью.

Удар пришелся в висок. Омаста рухнул на пол и больше не шевелился.

Теперь на ногах оставался только стражник, покусанный Мальцом. Эмель схватил его за горло и гардой ударил по лбу.

Магьер, уже охваченной властным жаром нечеловеческого голода, оставалось только одно: рывком отдернуть гобелен с одиноким всадником и надеяться, что спутники не замедлят последовать за ней.

* * *

Дармут бежал по потайной лестнице, ведущей из зала совета в старый сержантский кабинет. Всего несколько минут назад он спокойно ужинал с Омастой под надежной защитой стен своего замка, и вот — в его твердыню пробрался единственный предатель, который когда-то сумел ускользнуть от него.

Дармут ничего не забыл. Когда стало известно, что Лисил исчез, его охватило неукротимое бешенство. Он не мог перенести мысли о том, что такое полезное орудие окажется в чужих руках, особенно в руках кого-то из соседних правителей.

Эмель в сговоре с полукровкой. Он, Дармут, окружен предателями и полагаться может только на Омасту. Рывком отдернув старый гобелен, Дармут ввалился в затхлую тишину заброшенного кабинета.

На полу комнаты спали его волкодавы. Кана — тот, что покрупнее, — поднял голову и сонно моргнул. Задерживаться здесь не было смысла, и Дармут выбежал из кабинета в полумрак склада. И нырнул в арочный проем, направляясь к родовой усыпальнице.

В Зале Предателей самая прочная дверь во всем замке.

Дармут вытащил ключ, трясущимися руками отпер изукрашенную заклепками дверь. И едва она открылась, поспешно шагнул в зал.

В лицо ему хлынул теплый, насыщенно-желтый свет — на колоннах, с четырех сторон ограждавших центральную часть зала, днем и ночью ярко пылали жаровни. С двух сторон от двери в стену были вмурованы железные скобы, и Дармут протянул было руку к дубовому брусу, прислоненному к стене. И тут дверь распахнулась, ударив его по плечу. Дармут едва устоял на ногах.

При этом он налетел на каменный гроб отца, и в ушибленном плече вспыхнула боль.

В проеме двери, тяжело дыша, стоял ублюдок, предатель, убийца. Лисил.

Сейчас он сильно смахивал на одичавшего обитателя лесистых предгорий. Капюшон давно сполз с его головы на плечи, и растрепанные белые волосы обрамляли узкое, лоснящееся от пота лицо. Янтарные глаза сверкали в жарком свете факелов.

Ярость Дармута изрядно приугасла. Он-то хорошо знал, на что способен Лисил.

Полуэльф ступил в зал, скользнул взглядом по каменным усыпальницам Дармутова отца и деда. В глазах Лисила появилось спокойное, даже отрешенное выражение.

Прошло много лет, и лицо Лисила изменилось. Дармуту вдруг пришла в голову странная мысль: он стал так похож на свою мать… предатель и сын предательницы.

ГЛАВА 17

Крики и топот раздались в зале совета, когда Магьер уже сбегала по потайной лестнице. За спиной она слышала торопливые шаги Эмеля и Мальца.

Сейчас Магьер видела в темноте, как днем. У подножия лестницы обнаружилось отверстие, прикрытое куском холста. Магьер отдернула холст и ступила в комнату, где стояли кресло и стол, усыпанный обломками писчих перьев. Они вернулись в заброшенный кабинет, который примыкал к помещению склада.

На полу у двери спали волкодавы. Обе собаки выглядели так, словно несколько суток преследовали дичь по лесам. Не обратив на них внимания, Магьер выбежала в склад.

И огляделась, разыскивая Лисила. Проскользнув между грудами ящиков, она увидела, что дверь в стене коридора, напротив центральной арки, открыта.

За дверью была родовая усыпальница Дармута, и там, почти у самого порога, спиной к Магьер, стоял Лисил. А перед ним, между двумя огромными каменными гробами, замер Дармут.

Это зрелище принесло Магьер хотя бы временное облегчение. Лисилу удалось загнать Дармута в более-менее безопасное место. Им остается лишь запереть тут тирана и подождать, пока повальный обыск замка не спугнет анмаглахков. Вот только Магьер не намерена была ни на минуту оставлять Лисила наедине с Дармутом. Она шагнула в арочный проем, и теперь от двери ее отделяли считанные шаги.

В этот миг с потолка усыпальницы, по обе стороны от фобов, соскользнули и пружинисто спрыгнули на пол две серые тени.

Магьер окаменела. Двое были одеты совершенно одинаково: подвязанные к поясу плащи, капюшоны, повязки, которые закрывали нижнюю часть лица, и все это — темно-серого, с зеленоватым оттенком цвета. Тот, что справа, ростом превосходил даже Дармута.

Анмаглахки! Значит, они поджидали Дармута здесь. Откуда-то им было известно, что он придет именно в усыпальницу.

С южной и с северной лестниц одновременно донеслись невнятные крики и отдаленный топот ног. Магьер не знала наверняка, бегут ли эти люди сюда, но времени проверять не было. Если стражники Дармута, которые гонятся за Лисилом, попытаются вмешаться в ход событий — неизвестно, насколько далеко зайдут эльфы, чтобы исполнить свое дело. Неуклюжее вмешательство солдат Дармута может еще больше все испортить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предатель крови отзывы


Отзывы читателей о книге Предатель крови, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x