Кассандра Скай - Странники.

Тут можно читать онлайн Кассандра Скай - Странники. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странники.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Скай - Странники. краткое содержание

Странники. - описание и краткое содержание, автор Кассандра Скай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая часть повести о двоих, рожденных для того, чтобы идти одной дорогой… Вот только есть ли у нее место на обоих?

Странники. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странники. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Скай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доброго пути вам, хозяева Силливайора, — поприветствовал их Альтамир.

— И вам того же, — звучным басом отозвался глава обоза, чернобородый, с хитрыми смеющимися глазками под густыми бровями, чуть насупленными из-за надвинутого на лоб стального обруча с тонким узором. Главный в нём узнавался с первого взгляда: и одет богаче, и едет верхом на лошади, а не на краю воза, как остальные.

— Это гномы, да? — прошептал Ярт на ухо Фэль, но не успела она ответить, как глава ухмыльнулся:

— Да нет, господин Странник, мы — Эльфы!

Ярт весело рассмеялся вместе со всеми.

— Никак с ярмарки едете? — Альтамир окинул караван оценивающим взглядом. — Вижу, в рудниках был богатый год.

— Что правда, то правда, Мирэл, — согласился глава. — Знатный был год.

— Разве мы знакомы? — Странник наморщил лоб.

— А кто ж у нас тебя не знает, коли у вас с мастером Горфом перепалки-то были на весь рудник, — гном хитро улыбнулся. — Да ты не напрягай голову, всё равно не вспомнишь. Не знаешь ты меня. Я — Орен, глава караванщиков, племянник твоего учителя.

— Как он поживает? — спросил Странник, поборов смущение.

— Как-как, — пожал плечами Орен. — Всё так же спит у наковальни. У самого уже скоро праправнук появится, а он одно твердит: «Мне работать надо! Я ещё не старик, от дел не устал!..»

— На то он и один из лучших мастеров, — с глубоким уважением заметил Альтамир. — Я бы всем готов пожелать столько же упорства и трудолюбия, как у мастера Горфа.

— А кто это с тобой? Новые ученики? — полюбопытствовал Орен, разглядывая спутников. — Ну, парень ещё куда ни шло. А вот девку-то зачем? Жалко этакую красоту под землю прятать. Да и ежели горняки прознают, выкрадут, и глазом моргнуть не успеешь.

— Это ещё вопрос, — девушка позволила себе улыбнуться и почтительно склонила голову. — Я — Фэльмарэ Нэртэнэль, если это имя вам что-нибудь скажет, а это — мой спутник. Ярт.

— Прости, госпожа, ежели моя речь показалась тебе неучтивой, — Орен тут же почтительно раскланялся, насколько это позволяло седло, и внимательно посмотрел на неё. Теперь его глаза горели глубоким уважением. — Не думал, что когда-нибудь доведётся тебя вживую увидеть. Даже если десятая часть из того, что я слышал о тебе — правда, то я горд уже тем, что мне довелось ехать с тобой по одной дороге.

— Добавь к этому ещё и пару-тройку её милостивых слов, Орен, — шепнул Альтамир, улыбаясь до ушей.

— Поистине Нэртэнэль, — Орен не мог отвести глаз от лица девушки. — И появилась ты так же вовремя. Вы, верно, ещё не слышали о напасти, поразившей народ Силливайора?

— Да нет, слышали, и даже везём лекарство, — Альтамир похлопал по своей сумке.

— Клянусь молотом своих предков, это самая радостная новость за последние дни, — Орен уже готов был пуститься в пляс, но, вспомнив о своём положении, взял себя в руки и учтиво обратился к Фэль. — А верно ли я слышал, госпожа, что ты — целительница?

— Верно, — она с улыбкой кивнула. — И я окажу любую помощь вашим лекарям. Но при одном маленьком условии.

— Каком? — Орен сдвинул брови.

— Кто-нибудь поможет нам исползать все горы вдоль и поперёк, — Фэль с трудом сдержала улыбку, глядя на удивлённое лицо Орена. Он хмыкнул в бороду и почесал подбородок пятернёй:

— Ну, если это всё, то вы найдёте немало желающих набиться к вам в проводники. А если уж эта треклятая хворь уйдёт, то ребята вас на руках по всем горам пронесут!

— И ещё, Орен, ты не знаешь случайно, где сейчас может быть Рэмил? — поинтересовалась Фэль.

— Этот фокусник, что ребятню развлекает? — Орен презрительно фыркнул. — Полторы недели тому назад его видели на западной гряде, когда он спускался к горнякам. Он сейчас только к одному племени ходит.

— А к кому именно? — Фэль поёрзала в седле.

— А которое на Грозовом стоит, — усмехнулся Орен. — Там ещё старшой такой нахалёнок. Как бишь его? А, Тен.

— Ой-и, — только и промолвила Фэль. Сбывались её худшие опасения.

— Ну, достопочтенный Орен, двигайтесь, как можете, а мы, пожалуй, поторопимся. А то можем к ужину опоздать, — проговорил Альтамир, отвешивая полушутливый поклон. — Счастливо добраться.

Они распрощались с караваном и помчались вперёд.

— Эх, волк у него красивый, — мечтательно вздохнул Орен. — Какая бы шуба вышла!

На его счастье Сэллифэр этих слов не услышал. Иначе остались бы от гнома «рожки да ножки, да бородёнка», пусть он хоть трижды глава каравана и четырежды несъедобный. Страшно предположить, но Ноэрэ волку наверняка бы помогла.

Равнина закончилась, и широкий тракт пошёл в гору. Благодаря стараниям гномов, он был ухожен, расчищен и разровнен настолько, чтобы их телеги могли спокойно подъезжать к самым рудникам. И всё же темп пришлось сбавить. Местами дорога была довольно крута.

— Это только вначале, — проговорил Альтамир, поглядев на кислое выражение лица Ярта, когда они спустились с лошадей и шли пешком, ведя их в поводу на крутом подъёме. — Дальше она более равнинная.

Действительно, скоро они снова гнали лошадей со всей возможной скоростью, чтобы попасть в Силливайор до ночи.

Холодный горный ветер пробирался в складки тёплых плащей, бил по лицам и кидался мелкой снежной крупой. Здесь, в горах, зима дышала ровно практически весь год. Разве что в горных долинах наступало короткое горное лето.

Спутники ежились, несмотря на тёплую одежду. Хуже всех приходилось Ярту. Он за всю свою жизнь ни разу не видел настоящего снега. Вэль был расположен в тёплом южном климате, и холода там бывали крайне редко. И всё же он изо всех сил старался не стучать зубами, когда ветер рвался под одежду, выдувая тепло. К тому же, поглядев на Ноэрэ, Ярт понял, что кое-кому приходится ещё хуже.

Для пантеры это был не первый визит в ветреную зиму Голубых гор. Иногда здесь бывало и похуже. Однако если бы не Фэль, она ни за что не пошла бы сюда. Истинная южанка, Ноэрэ не имела такого плотного густого подшёрстка, как у здешних коренных жителей, и холода плачевно сказывались на её физическом и душевном состоянии. Её состояние усугубляло то, что Сэллифэр беззаботно носился по окрестностям, словно его ветер не трогал совсем.

Волк был единственным, кто переносил здешний климат без проблем. Его стая раньше жила в этих горах, на северных склонах. И в Хранимую Землю его погнало только одиночество и, наверное, Зов… Сэллифэр с удивлением осознал, что никаких причин покидать родные края у него не было. Дичи хватало и у гор, тоска по племени давно отступила, он отомстил и закрыл для себя эту страницу. Но его почему-то потянуло в эльфийские леса. Какое-то смутное ожидание, которое он даже не замечал в себе тогда. Это было сродни тому, когда в городской толчее мы внезапно выходим навстречу другому прохожему и осознаём, что всё это время шли к нему, именно к нему, словно повинуясь какой-то незримой нити, связавшей нас ещё до знакомства; или, идя по лесу, выходим к какому-нибудь растению, будь то цветок ли, ягода, дерево, и остро ощутив исходящий от него запах, понимаем, что чувствовали его всё это время и шли на него. Точно так же и Сэллифэр, не осознавая того, шёл на зов души другого одиночки, такого же, как он сам, и всегда знал, что они обязательно должны встретиться рано или поздно и пойти одним путём. Поэтому так легко у него вырвалось в ту ночь на пепелище: «Я бы пошёл за тобой… Я пойду с тобой».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Скай читать все книги автора по порядку

Кассандра Скай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странники. отзывы


Отзывы читателей о книге Странники., автор: Кассандра Скай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x