O`САНЧЕС - Ремесло Государя
- Название:Ремесло Государя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
O`САНЧЕС - Ремесло Государя краткое содержание
Есть Древний мир, и есть Империя- центр Древнего Мира.
У империи весь смысл существования - война. Бесконечная война по всем границам. И даже во время случайных затиший на внешних рубежах не прекращаются войны между уделами, в которых проводят всю свою жизнь князья, герцоги, бароны, рыцари, простые ратники, простой народ... Императору бы погасить междуусобицу, вместо того чтобы поощрять ее, - но в Древнем Мире свои законы: империя черпает силу в этих войнах, и мощь ее невероятно велика. Всё послушно императорской воле: воины, жрецы, маги, звери, демоны... Но, оказывается, и государь-император боится... Морево -конец света- надвигается на Древний Мир. Но император не намерен сдаваться без боя, он, с помощью лихих, буйных и бесстрашных вассалов своих, надеется превозмочь даже предначертания Судьбы.
Третий роман из пенталогии "ХВАК"
Ремесло Государя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Уповаю на милосердие Вашего Величества!
- Ох, и хитра же ты, старая! Ох и змея! Видишь же, что наказания не будет, а туда же... Ты это... Скажи сыночку, чтобы не только в походы ходил, а за младшей дочерью присматривал... Старших-то всех пристроил?
- Всех, хвала богам!
- Сам так и не женился с тех пор?
- Нет, Ваше Величество. Уж я ему говорила - ни в какую. Маркитантками, говорит, обойдусь, а другой хозяйке в доме не бывать.
- Это он зря зарекается. Да и дочь - вон какая в итоге сорванец получилась! Она должна нежной и трепетной дамой воспитываться, а не ратником с большой дороги. Сыночек же твой буйный, со всеми его сыновьями, при всем моем уважении к их воинским заслугам, не тем местом думает... Ничего, зимой увижу его при дворе - я ему всыплю. Фирамели! К тебе обращаюсь!
- О, Ваше Величество!
- А поклоны ловко кладешь! Бьюсь об заклад - и все танцы выучила. К ловкости - еще бы тебе и манеры, приличествующие благонравным и скромным девицам из хорошего дворянского рода. Среди которых, кстати намекну, по достижении совершеннолетия и выбираются фрейлины для Ее Величества и Ее Высочества!.. Гм... Да, неосторожным словом своим я повенчал на рыцарство воинов-медведей, повенчал на поле боя, в этом ты права. Но несмотря на твое высочайшее заступничество, я не отменю своего приказа умертвить их, ибо... Ибо! Ты мелкая - не скажу глупая - неопытная девчонка, и голова твоя сызмальства, по родительскому недосмотру, а то и попустительству, набита всей этой дурью из романов! Для тебя история с твоим заступничеством закончится на пороге моего цирка. А для них? А?
- Что, Ваше Величество?.. Покорнейше прошу... я... Боюсь, Ваше Величество, что я не вполне...
- Объясню. Медведи сильно искалечены, оба. Это у тургуна передняя лапа или кусок хвоста могут вновь отрасти, если тургун живой, конечно... А медведи крепкий народ, но плоть им дарована богами одна единственная, другая не вырастает. Эти же два красавца - теперь калеки до конца жизни. Им не дано отныне добыть себе пропитание ни на родных пригорьях, ни на арене цирка. Как им жить? Для чего?
- Я уговорю батюшку, отпишу ему немедленно, и он возьмет их к нам, они будут жить в моем зверинце. У меня уже есть два степных птера, мизгач, ручной горуля, ящерная...
- Цыц! Извините, юная сударыня, но вы много болтаете. Медведь и тургун ручными не бывают. Это во-первых. Если бы вдруг - случись такое немыслимое чудо - ты сумела бы меня уговорить на сие, то знай: два твоих рыцаря проведут остаток дней в темнице, безнадежными калеками. Это во-вторых. Они даже не будут понимать того, что повенчаны в рыцари, что им оказано милосердие, что живут они не в тягостном плену у жестокой тюремщицы, а в зверинце у очень доброй и легкомысленной девочки... Вникла в мои слова? А?.. Продолжу. А представь, что милостью богов они оба вдруг осознали бы и рыцарство свое, и незавидную, негордую участь - до конца жизни быть искалеченными игрушками в узилище, для той, которая по мимолетной прихоти своей... Ох, боги мои, боги... Ну вот, начинается... Все вы одинаковы - и умные, и не очень... Хватит реветь! Фирани, забирай эту маленькую плаксу, езжайте к себе на подворье и ждите. Я потом вас обеих обязательно приму и награжу как положено. С трубами, с огнями, в присутствии всего двора. Прочь, прочь с моих глаз, у меня от бабских дождей ревматизм разыгрывается. Лимчи! Ну, в чем дело? Прикончи рыцарей, чтобы их последние воспоминания были о славной победе на ристалище, а не о вонючей звериной келье. Мечами прикончи, в знак уважения к рыцарскому достоинству.
Старуха баронесса - откуда и прыть взялась - вскочила на ноги и чуть ли не на руках повлекла всхлипывающую девочку к выходу, туда, за пределы парка, где у ворот их ждала карета и слуги.
Представление закончилось, но остальные гости расходиться не спешили, ибо Его Величество все еще сидел в кресле.
- Когори...
- Я здесь, Ваше Величество!
- Ты объяснил нашему преславному рыцарю Санги - что к чему?
- Только в самых общих чертах, как Вы и повелели!
- Хорошо. Тогда иди к себе, занимайся своими делами, но будь неподалеку и жди, пока позову, а мы... И ты тоже, Бенги, и вы все - ступайте, судари, увеселение закончено, пора и потрудиться! Лимчи, спасибо, молодец.
- Рад стараться, Ваше Императорское Величество!!!
- О-о-о... и этот туда же... Я знаю, у кого ты гаркать выучился...
- Виноват, Ваше Величество!
- Все равно, хвалю. А мы с отшельником Снегом пешочком пойдем в мой кабинет и там поработаем. Да, Снег?
- Как прикажете, Ваше Величество.
- Я смотрю, немногие присутствующие узнали в этом исполненном святости седовласом старце, отшельнике, когда-то знаменитого в миру... гм... и неоднозначного воителя рыцаря Санги Бо? Так он перед вами, судари, да, именно он и есть, только ныне его горячность, неукротимый нрав и природная свирепость уступили место учености ума, скромности помыслов и безмятежности духа. Теперь же он понадобился нам для весьма важных дел, посему мы сочли необходимым разыскать рыцаря и прервать его благочестивое затворничество, с тем чтобы он обрел возможность - и воспользовался ею - оказать бесценные услуги трону, империи, как и встарь.
Молча получив свою порцию почтительных поклонов и ответив на них, седовласый рыцарь вновь обратил взор на Его Величество, в ожидании повелений.
- Дай руку, я встану... Ой, все на свете себе отсидел. Ну, пойдем.
В кабинете император немедленно повеселел, даже перестал кряхтеть и браниться, лично отдернул шторы у окна, сам кликнул слугам за дверью, чтобы принесли отвар...
- Пеля, Пеля... на, на мышку... О-о... подпрыгни сначала... Видишь, как он ярится?.. А все равно будет прыгать, жрать-то хочется... Пеля, кто к нам в кабинет заходил, пока мы отсутствовали, а? Кто сюда заходил?
Разъяренный домовой зафыркал, загремел цепью, аж пена полетела с бороды и усов, но император продолжал спрашивать. Наконец домовой провизжал что-то, и в воздухе соткался зыбкий образ старухи в дворцовой ливрее.
- Минга здесь была, да? Минга подметала? А еще кто? Никого? Ну, ладно, держи, заработал... Фу-уух, Санги, наконец-то я дома. Веришь ли, дружище - не спальня, не столовая, не храм, не большой тронный зал... И даже не покои Ее Величества - вот, эта келья и есть мой дом. Здесь я работаю, сплю, ем, провожу большую часть своей жизни... И уверен, что лучше кого бы то ни было понимаю твою отшельническую жизнь, твои настроения... Я бы и сам не прочь... Что ты там ухмыляешься, а? Надо мною, что ли, вздумал смеяться!?
Тот, кого император назвал Снегом и Санги Бо, немедленно похолодел лицом, взор его стал угрюмым, но не согнулся перед императорским взглядом. Император задал вопрос, и ответ прозвучал бесстрастно и четко:
- Никак нет, Ваше Императорское Величество! Я уже лет сто ни над кем не смеюсь, а в моем присутствии никто и никогда не смел безнаказанно потешаться над Империей и ее повелителями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: