Ирина Грибовская - Не ищите приключений
- Название:Не ищите приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Грибовская - Не ищите приключений краткое содержание
Живешь себе и не знаешь, что однажды проснешься совсем не в своей уютной кроватке, и вовсе не в гордом одиночестве. Конечно, приключений хотелось, но чтобы так?! Ирина попала в другой мир, и ей оставили жизнь… Подарив Недеро, «демону ночи», на день рождения. И тут начинается вся заварушка. То на крепость нападают, то к князю добровольно-принудительно отправляют, то похищают, то лария мстит, то еще неизвестно что.
Не ищите приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А я то думала, отчего у тебя имя нашего мира. Вот ты и раскрыл свою тайну, — усмехнулась я. — А как твой предок оказался в нижнем мире?
— Я даже не знаю. Вернее мне никто не рассказывал, — расстроился мальчуган. — Слышал только, что пришел он из гор.
— Горы? — что-то смутно знакомое промелькнуло в моем сознании. Нет, это просто невыносимо. Где у меня кнопка «перезагрузить мозги», а то надоело вспоминать только какие-то незначительные моменты, вроде каких-то сережек с красными камешками или вид на жерло вулкана. «Стоп! Жерло вулкана. Я помню его точно не из своего мира. Значит, это было уже здесь. Но где точно?»
— Максимка, а в Балише есть горы? — спросила я у плетущегося рядом мальчика.
— Есть. Дед мне рассказывал, что они находятся на севере, там, где кончается пустыня.
— А у вас и пустыня есть? — удивленно спросила я.
— Конечно, есть, — посмотрел на меня Максимка как на маленькую несмышленую девочку. — Балиш — большое государство, даже больше чем Кардар, — похвастался малыш.
— Кардар? Ты сказал Кардар? — я точно раньше слышала это название. «Точно, я вспомнила, я была в Кардаре!» Я застыла на месте как вкопанная.
— Ринка, ты чего? — спросил обеспокоено мальчик.
— А в Кардаре горы есть?
— Этого я не знаю. Но мой отец точно должен знать. Он когда-то ездил в Кардар, продавать ткани. Я же тебе не рассказывал, отец у меня купец, — похвастался мальчик.
Я улыбнулась своему маленькому спутнику.
— Что ж, Максимка, видно не судьба нам сегодня найти ручеек. Пойдем назад к обозу, а то все вкусное без нас съедят, да и светает уже.
Как оказалась, я была права. Мы чуть было не пропустили обед. Но добрая Агава дала нам по миске похлебки и куску хлеба, и мы с мальчуганом принялись уплетать кушанье.
— Ринка, если ты захочешь умыться, — почему-то шепотом сказала мне Агава, — то в той стороне есть небольшой прудик.
Я благодарно улыбнулась.
— А ты откуда знаешь?
— Так мы ж каждый год ездим на ярмарку. И останавливаемся в одних и тех же местах. Так удобнее, — усмехнулась девушка.
Когда все улеглись спать, я, перекинув через плечо полотенце, отправилась принимать ванну.
Погода не радовала всю дорогу до Батока, было все также душно и безветренно. Через пару ночей пейзаж сменился: теперь вместо пыльной дороги в голой степи наш небольшой обоз, состоящий из пяти повозок, пробирался сквозь буйно разросшийся лес. Дорога скорее угадывалась по менее заросшему участку леса, чем была видна. Жесткие ветки близрастущих деревьев так и норовили отшлепать нас по лицу, поэтому верхом можно было ехать только между крытыми повозками купца.
Я и Зерок сопровождали две передние повозки обоза, последние охраняли те самые молодые демоны, нанятые купцом ранее. С нами за все время поездки они не обронили ни слова, лишь слегка склонили головы в знак приветствия в первую ночь, и тут же направились к концу обоза. Все что я успел разглядеть — это довольно приличные и возможно даже дорогие одежду и оружие, хотя никаких излишеств не было замечено. Все почти как у обычных наемников, вот только сокол — редкая для нижнего мира птица — сидящий на плече одного из демонов меня несколько насторожил. Такую птицу себе мог позволить далеко не каждый высший демон. Нужно приглядеться повнимательнее к этим необычным наемникам. И Зерок был полностью со мной согласен, недвусмысленно указывая на них взглядом.
Нашего же нанимателя явно не занимали такие вещи, как странный внешний вид его наемников. Он всю дорогу мирно дремал на передней повозке или просто сидел, разглядывая придорожные кусты и пожевывая травинку. Рядом с ним пристроились жена и дочь, последняя то и дело пыталась строить нам с Зероком глазки. Я не обращал никакого внимания на нескромную девицу, но та отчего-то решила заняться мною более усиленно. Теперь, когда я оставался хотя бы на минуту один, девчонка оказывалась неизменно рядом. То она ногу подвернет, то занозу загонит, то ей просто скучно. И почему-то всегда ее наряд не отличался излишней скромностью. Не сказать, что я совсем не смотрел в ее сторону — пару раз оценивающе разглядывал, так, из чистого любопытства, но неизменно не находил в ней ничего нового и интересного. Симпатичная, с пышными формами и такой же пышной талией. Круглое личико, серые глаза, милая улыбка — стандартный набор любой кокетки, к которому прилагался еще и звонкий голос.
Поначалу я снисходительно относился к ее томным взглядам и нелепым причинам встретиться со мной. Но когда тактика девушки сменилась, и она перешла к более активным действиям, мне стало не до шуток. Не хватало, чтобы купец записал меня в совратители своей дочери. Даже Зерок лишь посмеивался над ее выходками, и никак помогать мне не собирался, мол, это проверка на устойчивость перед свадьбой, если та все-таки состоится.
На следующую ночь мы должны уже достигнуть цели нашего путешествия, города Батока, и я надеялся, что больше не увижу лица этой надоедливой особы и не услышу ее слащавого голоска. Ближе к утру наш обоз остановился на привал, и я устало привалился к дереву, в отдалении от лагеря и прикрыл глаза. Зерок остался у костра заниматься нашим обедом, поэтому я мог спокойно насладиться тишиной.
— А вот ты где, Декас? — услышал я знакомый женский голос. Лана явно не собиралась оставлять меня в покое. — Ты не возражаешь, если я присяду рядом?
— Возражаю, — устало проговорил я.
Но слушать меня никто не собирался, и дочь купца примостилась рядом, обдавая меня приторным ароматом своих духов.
— У тебя в волосах травинка застряла. Я сейчас достану, — проворковала девица и потянулась к моим волосам.
Я отдернул ее руку и наконец, соизволил посмотреть на девицу.
— Послушай, Лана, неужели ты еще не поняла, что меня никак не задевают твои уловки и ухищрения. Все это только раздражает, — спокойно произнес я. — К тому же у меня есть невеста.
Лана обиженно надула пухленькие губки.
— Ну и что, что невеста есть. Чем я хуже какой-то там демоницы? К тому же я сейчас здесь, а она где-то там, — и наглая девица вновь потянулась ко мне.
Я слегка оттолкнул Лану и встал, направляясь в лагерь. Дочь купца осталась сидеть на месте, злобно пиля мою спину глазами. После этого разговора Лана посылала в мою сторону лишь полные ненависти взгляды, которые не сулили ничего хорошего.
К полуночи следующей ночи наш обоз добрался до ворот Батока. Купец рассчитался с нами сразу по приезду в город. Двое других наемников отправились вглубь городских улочек, не проронив ни слова. Сказать по правде, я даже поначалу думал, что они немые. Но позже я заметил, что между собой они все-таки общаются. При этом демоны как-то странно поглядывали в нашу сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: