Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) краткое содержание

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третья книга о приключениях Дарта.

Обновлено: 09/04/2009

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так оказалось, что выпил я не пару кубков, а гораздо больше. Хотя во время застолья ни капельки сожаления по этому поводу я не испытывал. Да и потом не очень-то переживал. В конце концов, мы и не напивались вовсе, а просто наслаждались добрым вином. Возможно, по возвращении нам необходимо было сбросить накопившееся напряжение, и из-за этого мы напились до беспамятства. Сейчас же этого не произошло. Из-за стола мы выбрались без затруднений и разговаривали внятно. Хотя по доброте душевной я подал девушке руку, когда мы начали карабкаться вверх по лестнице. Вдвоём подниматься было много легче и не возникало опасений, что кто-то случайно оступится и кувыркнётся вниз.

Я помог дойти девушке до её комнаты и внезапно понял, что мне совсем не хочется с ней расставаться. В первый миг, испугавшись собственных мыслей, я принял единственно правильное решение в данной ситуации — свои страхи нужно победить во что бы то ни стало, иначе они будут мучить меня всю жизнь. Да, Мэри — варг, но при этом очень красивая девушка, и неужели я такой трус, что не способен на мужественный поступок? Неужели не решусь на то, чего мне хочется? Ведь привязанности от невинных забав не бывает, а мне сейчас хочется именно подарить девушке немного нежности и тепла. Варгам ведь этого очень не хватает…

Отпустив руку Мэри, которая развернулась лицом ко мне, чтоб попрощаться, я осторожно обнял её за талию и притянул к себе. Смотря в глаза девушке, я ощутил восторг от осознания своей немыслимой дерзости. Сознавая, что делаю, ощущая в своих объятиях красивого, желанного и невероятно коварного и смертельно опасного врага, я медленно, растягивая ни с чем несравнимое удовольствие, склонил свою голову и поцеловал девушку. Сначала осторожно, лёгким прикосновением, а поняв, что Мэри не собирается карать меня за столь дерзкую выходку, во всяком случае, именно сейчас, приник к её губам.

Я испытал немыслимый восторг. Меня захлестнуло эмоциями от этого столь порочного удовольствия. Целоваться со своим смертельным врагом оказалось немыслимым наслаждением. Мало того что сам поцелуй дарил сказочные ощущения, ещё и понимание того, что я совершаю, невероятно обостряло чувства. Это было нечто, что возможно лишь раз в жизни и потому наш поцелуй длился очень долго. Мне не хотелась лишаться столь поразительных ощущений.

Неизвестно, сколь долго бы продлилось всё происходящее с нами. Как бы не до утра мы простояли бы возле комнаты Мэри. Увы, какие-то постояльцы, поднявшись по лестнице и идя в свою комнату, не приметнули высказать нам несколько скабрезных советов. И мне пришлось парализовать советчиков заклинанием, пока оскалившаяся Мэри не растерзала их на месте.

— Светлых снов, — пожелал я на прощанье девушке, поняв, что необычное очарование произошедшего уже не вернуть и нам пора расставаться.

— Светлых снов Дарт, — улыбнувшись, отозвалась Мэри и зашла в свою комнату.

К сожалению, никаких снов, я не увидел, несмотря на пожелание девушки. Ночь и часть дня промелькнули как один миг, без сновидений. Хотя, может быть, я просто ничего не запомнил, ведь так часто бывает. Я другое очень хорошо запомнил — свою вчерашнюю выходку. Совершенно дикую и безумно глупую. И припомнив всё в деталях, я чётко осознал, что стремительно скатываюсь в пропасть. Нужно каким-то образом заканчивать с этим сумасшествием, охватившим меня, или не сегодня-завтра может так случится, что я решусь поверить, а не врут ли люди о привязанности. Мэри стала слишком желанна, и одно лишь воспоминание о том, как я прикасался к ней и целовал её, вызывало сладкую дрожь.

— Безумие, — пробормотал я, отгоняя наваждение, и, одевшись, спустился в зал и перекусил. Решив, что нужно поразмыслить над творящимся со мной, после полуденного завтрака выбрался в город. Неспешно шагая по мостовой и присматриваясь к горожанам, а ещё больше к симпатичным горожанкам, дошёл до городской площади и развернулся, чтобы идти назад. Погожий день и свежий ветерок помогли мне немного прийти в себя и отыскать причину моего сумасшествия. Похоже, что все эти ментальные заклинания, воздействию которых я подвергся, окончательно повредили мой рассудок. И теперь я медленно, но уверенно схожу с ума.

Есть, правда, один способ, как избежать полного разрушения сознания. Необходимо немедленно уменьшить внешнее воздействие на разум. Тогда, возможно, он сможет справиться со всеми этим чужеродными вмешательствами, и всё придёт в норму. Решительно кивнув, я пошёл искать целителя.

Уже довольно пожилая женщина, которой я довольно обстоятельно обрисовал картину происходящего, не упоминая впрочем, о том, что Мэри — варг, взялась за моё лечение и, затребовав на столь сложное дело десять золотых, пообещала до вечера собрать необходимые ингредиенты и приготовить эликсир, который поможет мне. Без малейшего сожаления я уплатил требуемую сумму и, пообещав заглянуть вечером, облегчённо вздохнул и направился к таверне "Ринин".

И едва не налетел на свою старую знакомую, белобрысую девицу, пытавшуюся когда-то меня схватить.

— Кого я вижу… — протянула она, оскалив клыки. — Похоже, твоя наглость безмерна, Дарт. Но ничего, в этот раз тебе не удрать…

— А я и не собираюсь удирать, — заявил я, спокойно взирая на то, как Кира потянулась к рукояти своего меча, и создавая усиленное заклинание молнии. — Сунешься ко мне, будешь ещё раз бита. Так что лучше десять раз подумай, прежде чем бросаться на меня.

— Что-то ты не в меру нагл стал, — прошипела Кира. — Или твоя хозяюшка рядом, что ты за свою шкуру не беспокоишься? Думаешь, Мэри тебя защитит?

— Я и сам могу за себя постоять, — ответил я. — И Мэри мне не хозяйка.

— Да что ты, — ухмыльнулась девушка. — А кто же? Или ты хочешь сказать, что способен противостоять привязанности?

— У нас с Мэри нет никаких отношений, — терпеливо пояснил я. — Мы деловые партнёры и занимаемся поиском сокровищ, а не кувыркаемся целыми днями в постели.

— Врёшь! — зло воскликнула Кира. — Не может быть, чтоб она не воспользовалась подвернувшимся шансом и не порезвилась с тобой.

— Не веришь, не надо, — пожал я плечами. — Видят боги, я не вру.

— Значит, значит, — пробормотала девушка и зло рассмеялась: — Понятно тогда, чего она хочет. Понятно…

— И чего же? — спросил я.

— Хочет чтоб ты протянул подольше, — зло усмехаясь проговорила Кира. — Не хочет довольствоваться несколькими декадами, годы и десятилетия ей подавай.

— Чего ты мелешь? — недоумённо спросил я.

— Скоро на своей шкуре узнаешь, чего я мелю, — так и не прикоснувшись к рукояти меча, девушка отступила от меня и окинула внимательным взглядом. — Хотя Мэри можно понять, человечек ты привлекательный. Такой очень долго не надоест…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09), автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x