Ян Сигел - Дети Атлантиды
- Название:Дети Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Сигел - Дети Атлантиды краткое содержание
Таинственный старинный дом постепенно раскрывает 16-летней Ферн и 12-летнему Уиллу свои секреты, и обычная жизнь начинает рушиться: появляются камень-наблюдатель, зловещая статуя с горящими глазами, а новая партнерша отца, оказывается, прячет свои секреты за волшебной дверью.
Дети Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Идемте, — наконец сказал Иксэйво. — Это передышка, не конец. Еще не конец. Ключ.
Он опустился на колени и отстегнул цепь, которой была привязана Юинард.
— Что ты видела, — спросила Юинард у Ферн, — через Дверь? Это была Смерть?
— Может быть, — сказала Ферн и вздрогнула.
— Она увидела себя, — усмехнулся Иксэйво, это была усмешка черепа. — Какая глупость! Если бы ты протянула палец над порогом, ты тут же погибла бы. Ты это знаешь.
Я знаю? — подумала Ферн. Что я знаю? Но вопрос был так ужасен, что она боялась услышать ответ.
— Ныряй, — сказал Иксэйво нимфелину. — Нам нужен ключ. Ключ, которым Зорэйн отпирала Дверь. Он где-то внизу. Достань его.
Вода под галереей все еще бушевала, течение закручивалось водоворотами. Были видны плавающие балки, куски кровли, обрывки одежды.
— В этом ни один пловец не выживет, — сказала Юинард.
— Ты же нимфелин, — настаивал Иксэйво. — Попытайся.
— Как мне удастся найти этот ключ, он ведь такой маленький!
— Ты будешь искать именно его.
— Это важно? — спросила она Ферн.
— Да.
— Важнее, чем жизнь?
— Важнее, чем жизнь.
Юинард кивнула. Она завязала вуаль как пояс, протянув ее еще через грудь и плечо, и, перебравшись через парапет, скользнула в воду.
Она появилась через несколько минут. Волосы ее повисли вдоль щек, на губах была кровь, в руках ничего не было.
— Я тебе помогу, — сказала Ферн, закидывая ногу через балюстраду.
— Не дури, — оттянул ее назад Иксэйво. Юинард передохнула и снова ушла в воду.
В этот раз ее не было дольше, она вынырнула с другой стороны зала и поплыла между колонн, чтобы вернуться к исходной точке. Сквозь разрушенный купол виднелось облачное небо. Разбитые части галереи покачивались, грозя свалиться в воду. Зал храма напоминал котел, наполненный ужасным варевом. Утечки из канализации уже нашли дорогу в зал, и все всплыло наверх, чудовищные пузыри вырастали и разрывались, наполняя воздух отвратительным запахом. Недалеко от них вот-вот должен был обрушиться кусок стены. Когда Юинард подплыла ближе, Ферн увидела на ее руках и лице новые царапины.
— Достала? — нетерпеливо крикнул Иксэйво.
Нимфелин покачала головой, слишком измученная, чтобы говорить.
— Поднимись, — сказала Ферн. — Тебе нужно отдохнуть.
— Нет. — Иксэйво был непреклонен. — В любой момент землетрясение может повториться. Медлить нельзя.
Ферн подумала, что он мог бы ударить нимфелина, если бы она не была так ему нужна.
— Найди ключ. И тогда мы все выберемся отсюда.
Юинард несколько раз глубоко вздохнула, глядя на Ферн. Она больше не смотрела на Иксэйво. Затем, откинув назад волосы, нехотя нырнула.
И сразу же все началось снова. В этот раз шум шел снизу, это сдвигались пласты земли в самых ее глубинах. Появились новые расщелины, море стало проваливаться в них, при этом на поверхности крутились водовороты. Ферн и Иксэйво стояли над пропастью в месте, которое поддерживалось парой устоявших колонн и энергией Иксэйво. Юинард появилась вдали над поверхностью воды и двинулась назад, но течение стремительно пронесло ее мимо Ферн, и ее начал затягивать водоворот. Ферн понимала, что у Юинард нет сил справиться со стихией, она обвязала один конец вуали Изрэйми вокруг руки, а другой конец бросила в воду. Тончайший газ полетел, движимый мыслями или верой, он был почти невидим, но Юинард увидела его, схватила, вуаль оказалась прочной, как веревка, и Ферн с Иксэйво вытянули нимфелина к себе. Она молчала, ее губы были крепко сжаты. Только выбравшись из воды, она разжала рот и выплюнула что-то в руки, подставленные Ферн.
— Ключ! — сказал Иксэйво, пожирая глазами камень, лицо его сморщилось от напряжения.
Ферн не поблагодарила Юинард — не до того было — только сжала ее руку. Затем она повесила цепь с ключом на шею, и Иксэйво помог ей перепрыгнуть через расщелину на неровную балку, протянувшуюся к стене, по которой она стала пробираться к выходу. Позади нее раздался звук раскалывающегося мрамора — именно в этот момент Иксэйво перестал сдерживать стену своей силой. Он прыгнул на балку, оставив Юинард у воды. Обернувшись, Ферн увидела, как та упала на колени, увидела, что колонна ломается, как прутик, что часть галереи соскальзывает в воду и исчезает в вихре беснующейся воды. Еще была минутная надежда, но нимфелин не выплыла. Она даже не вскрикнула.
— Она нам больше не нужна, — сказал Иксэйво, подталкивая Ферн вперед.
Она была слишком ошеломлена, чтобы отвечать.
Снаружи были ужасные разрушения, но лодка покачивалась на воде именно в том месте, где и было обещано. Что-то более сильное, чем удача, удерживало ее. Иксэйво прыгнул в лодку, она покачнулась, но устояла. Ферн позволила втащить себя туда же. У нее не было выбора. Их окружали руины Атлантиды. Вода потихоньку опускалась, закручиваясь воронками в узких улицах и спокойно распластавшись на широких площадях. Верхние этажи домов оказались вровень с поверхностью моря, где-то в домах обрушились стены, где-то торчали стропила без кровли. Море и шторм отступили после первого нападения и копили энергию, чтобы затем вернуться для завершения своей работы. Подгоняемая только волей Иксэйво лодка скользила по озеру, избегая созданных человеком рифов внизу. За ними плыли обломки разрушений, кое-где мусор собирался в айсберги, кое-где проплывали руки, ноги, волосы, но Ферн старалась не смотреть на это. Где-то мяукал уцелевший кот, но больше живых созданий не было. Когда они добрались до гор, то увидели, что землетрясение образовало в них широкое ущелье. Вилла Дивоурнайнов исчезла. Кусок дворца обрезало, будто ножом, остались лишь стены трех комнат. Ферн и Иксэйво выбрались из лодки и стали взбираться по склону к дворцу. Здесь были какие-то люди. На ступеньках сидела старуха и что-то бормотала. Увидев подошедших, она закутала лицо вуалью. Двое молодых людей, возможно слуги или рабы, готовы были выполнить приказания Иксэйво, но он отодвинул их в сторону.
— Идите куда хотите, — сказал он им.
У ворот дворца стояли солдаты, но они только посмотрели на девушку и мужчину. Их пики лежали на земле.
— Что с королевой? — спросил один из них.
— Она мертва, — сказал Иксэйво. — Я ее посол.
После этого им дали дорогу. Он быстро шел по коридорам. Ферн, чтобы не отстать от него, приходилось почти бежать. Она думала о том, что все погибли: Изрэйми, верный Алиф, Юинард — все погибли. Оставшийся мир был унылым, бесплодным, в его существовании не было смысла. Ферн цеплялась за свою цель, потому что это было все, что ей осталось. Перед ней расступались стены розового мрамора, раскрывались двери и коридоры. Это был прекрасный, прекраснейший дворец, но она шла по нему, ничего не замечая, не обращая внимания на его красоту. Разумеется, они пришли к двери, которая была перетянута цепью, будто Зорэйн боялась, что она может сбежать. Иксэйво взревел, и цепь упала… За дверью оказалась длинная комната, которая раньше была еще длиннее, но часть ее упала в образовавшееся ущелье. Комнату заливал свет закатного солнца. Ферн зажмурилась от неожиданного сияния. Но свет стал тут же ослабевать, в ожидании шторма сияние осталось только в полукруге, в центре которого стояла Дверь. Она была открыта, была гораздо проще, чем та, в храме, на деревянных панелях не было таинственных иероглифов, не было и драгоценных украшений в ее обрамлении. Ящерка, свисающая с наличника, казалась стрелочкой темного огня, но это была живая ящерка. Дверь была лишь немного приоткрыта, поэтому Ферн не могла видеть, что находится с другой стороны. Замочная скважина сияла светом, шедшим в комнату из небытия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: