Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Тут можно читать онлайн Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконья погода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода краткое содержание

Драконья погода - описание и краткое содержание, автор Лоуренс Уотт-Эванс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?

Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..

И случилось…

Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…

Драконья погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконья погода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Женщина с деревянной ногой, леди Иней, наверное, захочет с ней поговорить, — предположил Ворон. — Может быть, стоит пригласить ее.

— Хорошая мысль, — согласился Арлиан. — Она просила послать за ней, если я найду другого свидетеля.

— А это свидетель?

— В данный момент у нас нет лучшего, Ворон. Пошли кого-нибудь за леди Иней.

Ворон пожал плечами.

— Лучше я сам. — Он повернулся и вышел из комнаты — управляющий не любил терять время.

Арлиан остался в гостиной, наблюдая за Лавандой и Конфеткой. Потом опустился рядом с диванчиком на колени и нежно спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

Конфетка открыла глаза и взглянула на него. На одной щеке осталась большая царапина — там, где она ударилась о черепицу. Лаванда успела стереть большую часть крови. Остальные повреждения Конфетка получила раньше, но они были хорошо заметны.

Она улыбнулась Арлиану.

— У тебя снова прежнее лицо! — радостно воскликнула Конфетка.

Она не ошиблась: заклинание прекратило свое действие, как только Арлиан переступил порог своего дома.

— Да, я знаю, — сказал он. — Ты как?

— Со мной все будет в порядке, — ответила она. — Так замечательно снова оказаться в тепле и лежать на мягкой постели! И Лаванда! — Она посмотрела на свою старую подругу, чье округлое лицо так разительно отличалось от ее собственного. — Ник сказал, что ты жива, но я не верила. А еще кто-нибудь уцелел?

— Лилия, Киска и Пушинка, — ответила Лаванда. — Они здесь, живы и здоровы. Насчет остальных я не знаю.

— Роза, Шелковица и Мазилка мертвы, и три другие, но мы не знаем, кто именно, — сказал Арлиан. — Остальные — ну, у нас еще остается надежда.

— Роза? — Голос Конфетки дрогнул. — Я видела, как они ее убили. И Бархотку. Я не знала про Шелковицу и Мазилку.

— Ты видела? — спросил Арлиан.

Она кивнула.

— И Голубка, конечно. Он заставил меня смотреть.

— Он заставил тебя? — переспросил Арлиан. — Зачем?

Конфетка удивленно посмотрела на него.

— Ради забавы, естественно, — ответила она. — Он получает удовольствие, наблюдая за страданиями людей. Как иначе объяснить его поведение? Однако он всегда казался сердитым, когда кого-то мучил.

Арлиан, в бессильной ярости сжимая и разжимая кулаки, с ужасом смотрел на Конфетку.

— Я его убью, — наконец проговорил он. — Я его убью.

Конфетка закрыла глаза.

— Мне кажется, его никто не убьет, — тихо промолвила она. — Он маг, ты же знаешь. И разговаривает с драконами так, словно и сам дракон. Я не думаю, что он может умереть, как и они, — возможно, он и есть дракон в человеческом облике. Может быть, он носит чары вроде тех, что были у тебя.

Арлиан не отрывал от нее взгляда, так и не разжав кулаков.

— Он разговаривает с драконами? — спросил он.

— Именно поэтому он и называет себя лордом Драконом, — пробормотала Конфетка, снова закрывая глаза. — Он дракон.

Арлиан оглядел комнату, точно искал помощи — неужели Конфетка говорит правду в буквальном смысле или ее слова лишь плод воображения несчастной женщины, которую два долгих года мучили и избивали?

В этот момент вошел слуга с тяжелым подносом, уставленным едой и питьем, что позволило Арлиану отвлечься от тяжелых мыслей.

— Поставь сюда, — сказал Арлиан, показывая на низкий столик. Повернувшись к Конфетке, он спросил: — Ты можешь сесть, чтобы немного подкрепиться?

Она удивилась:

— Разве уже утро?

— Нет, конечно, нет — здесь ты можешь есть, когда захочешь, — объяснила Лаванда. — Давай я тебе помогу.

Лаванда и Арлиан вместе помогли измученной Конфетке сесть и поднесли бокал с вином к ее губам.

Она залпом выпила вино, слегка расплескав его. За вином последовало медовое пирожное, затем изюм, вновь вино и сыр. Несколько минут она жадно ела, а Лаванда и Арлиан молча на нее смотрели.

Неожиданно Конфетка перестала есть, согнулась, и ее вырвало на ковер.

— Слишком много жирной пищи, — пробормотала Лаванда. — Бедняжка столько голодала! — Она повернулась к слуге, продолжавшему стоять в углу, и сказала: — Принеси бульон — то, что принято давать больным детям.

Слуга поклонился и направился к двери.

— И пришли кого-нибудь навести здесь порядок, — добавил Арлиан.

Слуга вновь поклонился и вышел.

Через полтора часа, когда появилась леди Иней, Арлиан, Конфетка и Лаванда перешли в другую комнату, где Конфетка, завернувшись в теплое одеяло, устроилась в обитом бархатом кресле и маленькими глотками пила горячий мясной бульон. К ним присоединилась Пушинка, на которую приходилось часто шикать за то, что она все время спорила с Конфеткой, утверждая, будто Энзит не мог вести себя плохо. Теперь уже не осталось сомнений, что Пушинка беременна от Карувана и полна решимости хорошо думать не только об отце своего будущего ребенка, но и обо всех его друзьях.

Арлиан встал, когда леди Иней, прихрамывая, вошла в гостиную, и почтительно поклонился. Три женщины, конечно, не могли встать, но Лаванда попыталась ей поклониться. В ответ леди Иней приветственно помахала тростью.

— Значит, это один из твоих четверых свидетелей или очередная шлюха, которую тебе удалось освободить? — без всяких предисловий спросила леди Иней. — Ворон не смог ответить на мой вопрос однозначно.

Вслед за леди Иней в гостиную вошел лорд Уитер. Арлиан вновь поклонился. Ворон остановился на пороге.

— Прошу вас, заходите, — пригласил всех Арлиан. — Это Конфетка. Да, она одна из женщин, которых я поклялся освободить, но, кроме того, она может оказаться свидетелем предательства лорда Энзита.

— Предательства? — удивилась Конфетка.

— Ты утверждала, что он разговаривает с драконами, — мягко сказал Арлиан. — Что ты имела в виду?

Она с недоумением посмотрела на Арлиана.

— Он разговаривает с драконами. Однажды я видела, как лорд Энзит заколдовал кубок с водой. Я ничего не слышала, но разглядела в воде дракона, и лорд Энзит рассказал мне о том, что тот ему поведал. — Конфетка содрогнулась.

Уитер наклонился вперед и пристально посмотрел на Конфетку. Леди Иней также не сводила с нее глаз.

— Ты серьезно? — осведомилась леди Иней.

— Конечно! — воскликнула Конфетка, поплотнее заворачиваясь в одеяло.

— А какого цвета был дракон? — резко спросила леди Иней.

Конфетка заколебалась и бросила испуганный взгляд на Арлиана.

— Черного, — ответила она. — Но, может быть, дело в магии, я всегда считала, что драконы зеленые.

— Они черные, — сказал Арлиан.

— Некоторые, — согласилась леди Иней. — Самые большие.

— Почему он тебе их показал? — спросил Уитер.

— И когда? — добавила леди Иней.

— Он… он меня мучил, — ответила Конфетка. — Насмехался надо мной, говорил, что я всю жизнь буду игрушкой в его руках. А я сказала, что рано или поздно надоем ему и он меня убьет, как Голубку. Но он ответил, что заставит меня жить до тех пор, пока я не стану старой и седой и еще более беспомощной, чем сейчас. — Она сглотнула. — Я была… тогда я еще не стала такой трусливой и слабой — все это случилось очень давно, наверное, летом, но далеко не сразу после того, как он привез меня в Мэнфорт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоуренс Уотт-Эванс читать все книги автора по порядку

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконья погода отзывы


Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Лоуренс Уотт-Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x