Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Тут можно читать онлайн Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконья погода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода краткое содержание

Драконья погода - описание и краткое содержание, автор Лоуренс Уотт-Эванс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?

Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..

И случилось…

Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…

Драконья погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконья погода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стражник опустил шпагу.

— Леди Иней? — смущенно спросил он.

— Да, леди Иней! — рявкнула она. — Кто позволил вам останавливать мой фургон?

— Э… он велел, — ответил стражник, показывая на Торибора.

— А кто дал ему такое право?

— Лорд Энзит, миледи. Он сказал, что мы должны слушаться лорда Дришина и лорда Торибора до его возвращения.

— Лорд Энзит вам приказал остановить меня ?

— Нет, миледи.

— Тогда уйдите с дороги!

— Нет! — завопил Торибор. — Не слушайте ее!

Леди Иней повернулась и бросила на него свирепый взгляд.

— Интересно, почему? — потребовала она ответа. — Я советник герцога Мэнфортского, милорд Торибор. А ты — нет!

— Ты предательница! — не унимался Торибор. — Ты помогла Обсидиану!

Леди Иней уперла руки в бока.

— И ты осмеливаешься называть меня предательницей? Ты бежал сюда, ты устроил кучу засад и ловушек, ты преследуешь людей по ночам — и все из-за того, что боишься встретиться с лордом Обсидианом в честном поединке! — Она повернулась к стражнику. — Говорил ли вам лорд Энзит что-нибудь о засадах? Он просил вас поймать лорда Обсидиана?

— Нет, миледи, он только приказал слушаться этих лордов.

— Значит, вы слепо повинуетесь любым приказам, которые вам отдает лорд Пузо?

— Миледи, — стражник в отчаянии указал на Арлиана, — этот человек, уж не знаю, является ли он лордом Обсидианом или нет, действительно убил лорда Дришина.

— А что произошло до этого? Может быть, он защищал свою жизнь?

— Я… я точно не знаю, — признался стражник.

— Он собирался прикончить нас обоих во сне! — крикнул Торибор.

— Я пришел поговорить с тобой, а кто-то выпустил в меня стрелу! — крикнул в ответ Арлиан и повернулся к стражнику. — Можешь проверить — стрела до сих пор торчит в стене возле лестницы!

Стражник беспомощно переводил взгляд с леди Иней на Торибора и молчал.

— Иней, — взмолился Торибор. — Прекрати! Ты не знаешь, что стоит на кону!

Леди Иней удивленно на него посмотрела.

— Я не знаю? Кроме твоей никчемной жизни, ты хочешь сказать?

— Нет! Речь идет об очень серьезных вещах!

— Так что же такое важное стоит на кону?

— Я… я не могу ответить здесь!

— А где же ты можешь ответить? И почему не сделал этого До сих пор? Я припоминаю, что мы заключили соглашение делиться друг с другом тайнами, лорд Пузо.

— Я не знал!

— А как насчет лорда Энзита? Речь идет о новой лжи, которую он тебе поведал, или о тайне, которую скрыл?

— Иней, ты не понимаешь! У Энзита имелись причины…

— Я многое поняла, — резко ответила леди Иней и отвернулась.

В разговор вновь вступил Арлиан.

— Послушай, Пузо, еще раз, перед свидетелями, я вызываю тебя на честный поединок, чтобы разрешить наши разногласия!

От ярости Торибор на несколько мгновений лишился дара речи, наконец к нему вернулась способность говорить.

— Будь ты проклят, Обсидиан! — заорал он. — Ладно! Я буду с тобой драться, здесь и сейчас!

— На улице, перед постоялым двором! — крикнул в ответ Арлиан.

— Договорились! — Голова Торибора исчезла.

Арлиан улыбнулся и подошел к фургону.

— Отлично, — заявил он.

— Надеюсь, — задумчиво ответила леди Иней, не спуская глаз с опустевшего окна. — Очень надеюсь, что ты не ошибаешься.

Глава 56

СКРЕЩЕННЫЕ ШПАГИ

Противники внимательно наблюдали друг за другом, держа наготове шпаги и мечеломы. Между ними оставалась дюжина футов. Тучи по-прежнему скрывали луну и звезды, единственными источниками света оставались лишь несколько окон и фонарей, висящих у входа на постоялый двор. Удлиненные тени дуэлянтов серыми и черными полосами ложились на землю. Несмотря на вечернюю прохладу, Арлиан заметил, что на лбу и бритой голове Торибора выступил пот.

Зрители разделились на две части — отряд Торибора собрался у входа на постоялый двор, несколько человек выглядывали из окон, а маленькая группа Арлиана сидела в фургоне, стоявшем в пятидесяти футах к северу и готовом в любой момент отправиться в путь. Кое-кто из местных жителей, не спавших в такой поздний час, в том числе и слуги постоялого двора, присоединились к отряду Торибора, увеличив его до трех дюжин человек.

Ворон погасил фонарь, висевший над сиденьем. Арлиан предположил, что для того, чтобы иметь возможность незаметно скрыться в темноте.

— Убейте его! — крикнул хозяин постоялого двора. — Мне никогда не стереть все пятна крови, а дверь наверх и вовсе сломана!

— Мы заплатим за причиненный ущерб, — заверила его леди Иней.

Хозяин в ответ недоверчиво фыркнул.

Арлиан внимательно наблюдал за Торибором, стараясь уловить начало атаки, но тот стоял неподвижно — возможно, лорд Пузо считал, что время работает на него, или намеревался дождаться нападения Арлиана, чтобы вести поединок от обороны, дожидаясь момента, когда противник устанет.

Арлиан не спешил форсировать события. Торибор слеп на левый глаз, ему придется слегка наклонять голову, чтобы компенсировать недостаток. Правый глаз противника внимательно наблюдал за клинком Арлиана.

Арлиан сделал быстрое обманное движение, чтобы посмотреть, как отреагирует на него противник; клинок Торибора метнулся в сторону, но Арлиан уже отступил.

Он усмехнулся, его это вполне устраивало. Арлиан начал двигаться по кругу в левую сторону, сделал шаг вперед, ложный выпад, затем рывок вправо и атаковал.

Однако Торибор был готов и легко парировал выпад противника — но даже не попытался нанести ответный удар. Арлиан еще несколько раз атаковал, потом отступил.

Практически весь свет шел со стороны постоялого двора; не достаточно яркий, чтобы ослепить того, кто смотрел прямо на фонари, так что старый трюк с солнцем в глаза здесь не срабатывал. Впрочем, если Арлиан загородит его собой, у одноглазого противника могут возникнуть дополнительные проблемы, поэтому он двинулся в нужном направлении.

Казалось, Торибор разгадал его намерения и начал отступать назад и немного в сторону, чтобы свет падал на Арлиана под углом.

Арлиан обдумал ситуацию. Если Торибор и дальше будет придерживаться подобной тактики, он сможет заставить неприятеля двигаться в любом направлении. Остается только выбрать наиболее удобное место. Он взглянул в склоненное лицо Торибора и заметил, что тот пристально на него смотрит. У Арлиана возникла новая идея.

Торибор научился компенсировать отсутствующий глаз, но недостаток света ему мешал. Арлиан не сомневался, что его противник не любит темноту и старается при первой возможности зажигать огонь. Но самое главное — Торибор не мог закрыть один глаз и быстро приспособиться к изменению освещения. У Арлиана было два глаза, к тому же он провел семь лет в рудниках, где запас масла для ламп всегда ограничен. Темнота его нисколько не тревожила, он знал дюжину способов, как с ней бороться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоуренс Уотт-Эванс читать все книги автора по порядку

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконья погода отзывы


Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Лоуренс Уотт-Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x