Алла Рут - Темный день
- Название:Темный день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0314-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Рут - Темный день краткое содержание
Лутака – волшебный город на берегу теплого моря, город Спящего Дракона, где на узких улочках можно встретить эльфа и тролля, кобольда и гоблина, где каменная горгулья заводит с путником дружескую беседу, а случайный прохожий оказывается королем-демоном в изгнании. Самые невероятные вещи происходят иной раз в Лутаке и ее окрестностях: то внезапно появится зловещий повелитель ламий, то мирные горные людоеды окажутся не такими уж мирными, то «черный» контрабандист, охотник за редкими артефактами, повстречается на твоем пути…
От всего этого хорошо бы, конечно, держаться подальше, но что делать, если ты, как нарочно, оказался в нужном месте в нужное время?!
И вот уже неразлучные друзья – человек по имени Дарий и кобольд по имени Тохта – отправляются в опасное, но увлекательное приключение по дорогам иных миров!
Темный день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты же заплатишь, добрый человек, так что не сомневайся, – добродушно сказал монах. – Уход будет хорошим, а молитвы братьев помогут ему исцелиться!
Дарин насторожился.
– Исцелиться? От чего?
Монах обменялся с Дадалионом понимающим взглядом.
– Ну, – бодро сказал Дадалион, потрепав Дарина по плечу. – Пойду я поищу отца-казначея. Потолкую с ним.
– Стой! Сначала потолкуй со мной. Ты меня привозишь в какой-то монастырь, а сам собираешься вернуться в Лутаку и с повелителем ламий разговаривать?!
Дадалион небрежно пожал плечами.
– Завтра поговорим! Мы всю ночь провели в седле, нужно отдохнуть и поспать, да и лошадям дать отдохнуть. Переночуем здесь, выспимся, перекусим утречком – тогда и потолкуем. А?
Он с надеждой посмотрел на Дарина.
– Сейчас, – твердо сказал тот.
Дадалион насупился.
– Не думал я, что ты будешь так бессердечен! Я еле на ногах держусь, а тебе и горя мало! Ты-то молод, здоров, что такое усталость и не знаешь! Где уж тебе понять, что мне, старику, надо бы с дороги передохнуть! Погоди, вот доживешь до моих лет…
Он потер поясницу и страдальчески вздохнул.
– Эх, молодость, молодость! Ну что ж, если хочешь, поговорим прямо сейчас. Только давай присядем куда-нибудь, а то здоровье мое уже не то…ну, да раз тебе приспичило, будь по-твоему!
Дарин удивился: говорить про свой возраст Дадалион не очень-то не любил, а уж считать себя стариком ему и вовсе никогда в голову не приходило. Но, возможно, он действительно, устал так, что и на разговор сил не осталось? Тогда настаивать на немедленной беседе, конечно, не очень хорошо.
– Ладно, – сказал Дарин, пожав плечами. – Тогда завтра утром. Идет?
– Идет, идет! Отправляйся отдыхать, а я пока за ночлег заплачу!
Не успел Дарин и глазом моргнуть, как Дадалион, мгновенно забывший о больной пояснице, исчез. Монах проводил его взглядом, потом посмотрел на Дарина.
– Пойдем, брат мой, покажу твою келью. Здесь, в спокойной обстановке, здоровье твое быстро пойдет на поправку.
Дарин остановился. Басиянда, шедший, как и подобало хорошо воспитанному рабу, позади хозяина, натолкнулся на него и громко ойкнул.
– А что с ним случилось, с моим здоровьем?
Монах ничего не ответил, лишь вздохнул и скорбно покачал головой.
…Утро началось необычно и даже как-то странно: кто-то бубнил над ухом у Дарина невыразительным и скучным голосом, будто твердил заклинание.
Дарин приоткрыл один глаз: рядом с кроватью на корточках сидел раб Басиянда.
– Господин, уже наступило утро, господин! – обрадовался раб, увидев, что хозяин, наконец-то, соизволил проснуться.
– Утро? Какое утро? Чего ты бубнишь, Басиянда? – сиплым спросонья голосом спросил Дарин, попробовал было повернуться на другой бок и охнул.
– Господин болен? Как самочувствие? – заботливо осведомился раб.
Дарин прислушался к ощущениям и ответил честно:
– Господин чувствует себя так, будто его вчера палками били. Все тело болит…
Басиянда встревожился.
– Не угодно ли господину позвать лекаря? Я уверен, что тут можно отыскать хорошего лекаря и он вылечит хворь!
– Отвали, Басиянда, – невежливо сказал Дарин и попытался сесть на кровати. С третьей попытки это ему удалось. – Никакая это не хворь. А болит, так это потому, что я вчера первый раз в жизни на лошадь сел и полночи верхом ехал. Вот и ноет все с непривычки.
Он, кряхтя, поднялся на ноги и пару раз присел, разгоняя мышечную боль.
Басиянда с беспокойством следил за ним.
– Ты, господин, вчера свалился на постель и заснул, как убитый, – сообщил он. – Я пытался было разбудить тебя, напомнить, что мы, хоть приехали в монастырь поздно ночью, ты должен был в первую очередь покормить своего раба ужином. Но ты не просыпался, – Басиняда почесал в голове. – И я, твой раб, остался без еды!
Он посмотрел на Дарина с осуждением.
– Пришлось голодать. Потом я подумывал о том, чтоб раздеть тебя, не гоже господину спать в дорожной одежде! Но, поразмыслив, решил этого не делать.
– Вот это правильно, – одобрил Дарин. – Не надо меня раздевать. Вот был бы ты девушкой, я б не против был, – он мечтательно вздохнул. – Но ты не девушка, так что – не надо.
– Но я, господин, снял с тебя сандалии.
Басиянда пошарил под кровать, вытащил пыльные башмаки и придвинул Дарину.
– Гм, – проговорил тот. – А я вот в книжках читал, что рабы своим господам обувь чистили и все такое…
– Я хотел, господин, – с достоинством поклонился Басиняда. – Но мысли об ужине отвлекали меня.
Дарин обулся и снова вздохнул.
– Понятно…
– А недавно, – продолжал раб. – В нашу келью заглянул один из монахов и… кстати, господин! – перебил он сам себя. – Ты почивал, а я, твой верный раб, пробудился ни свет ни заря и уже разузнал, что к чему!
– Да? – без особого интереса сказал Дарин. – И что же ты, мой верный раб, разузнал?
– Все, господин! – надуваясь от гордости, хвастливо сообщил Басиянда. – Вспомнил двадцать пятое правило: «Хороший раб должен быть наблюдателен, проницателен, любознателен»!
– И что?
– Выяснил кое-что про то, куда мы попали, – понизив голос, сообщил Басиянда. – Это монастырь кесаниктинцев, господин!
– Кесаниктинцев? – Дарин подумал немного. – Где-то я слышал уже про них… но не помню – где? Кто-то рассказывал. А чем они занимаются?
– Здесь содержатся душевнобольные люди, – драматическим шепотом сообщил Басиянда, округлив глаза. – Но не просто обычные сумасшедшие, нет! А пострадавшие от магии!
Дарин встрепенулся.
– А! Вспомнил! – воскликнул он. – Фендуляр мне рассказывал. Тут публика особенная:
чародеи, у которых крыша поехала, люди, нечаянно попавшие под заклинания и прочие бедолаги, которые начали магию изучать, да умом тронулись. То-то Дадалион вчера говорил, что монастырь этот Гильдии магов Лутаки содержит! Ладно… молодец, что разузнал. А монах-то зачем приходил?
– Он сообщил, что все обитатели собираются в трапезной на завтрак, и что если мы опоздаем, то останемся без пищи до полудня, – раб выразительно посмотрел на Дарина. – И я, господин, взял на себя смелость разбудить тебя. Поспешим же, господин, ибо без еды твой верный раб до полудня может и не дожить!
– Поспешим, – согласился Дарин: ему тоже очень хотелось есть. – Перекусим. Дадалиона, опять же, найти надо…
Он покинул келью и в сопровождении «верного раба» вышел на небольшой, вымощенный булыжником монастырский двор.
Посреди двора Басиняда остановился и деловито принюхался.
– Нам туда, господин, – решительно сказал он и ткнул пальцем в сторону невысокого длинного флигеля, сложенного из грубо обтесанного горного камня.
– Откуда знаешь?
– Мой нос еще никогда не подводил меня, – с гордостью сообщил раб. – Особенно, когда дело касается еды!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: