Кристофер Банч - Далекие королевства

Тут можно читать онлайн Кристофер Банч - Далекие королевства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Далекие королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Банч - Далекие королевства краткое содержание

Далекие королевства - описание и краткое содержание, автор Кристофер Банч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Популярные американские писатели А. Коул и К. Банч, авторы эпопеи о приключениях Стэна, воина-разведчика Космической Империи, а также множества фантастических романов и киносценариев. Роман «Далекие Королевства» — красочная фантазия для взрослых, которые не утратили веры в чудеса. В нем есть все, о чем мечтает человек: романтическая любовь, крепкая мужская дружба, поиски страны вечного счастья. В городах Орисса и Ликантия обитают добрые и злые волшебники, а жизнь обыкновенных людей насквозь пропитанамагией. Главные герои, Амальрик и Янош, в поисках Далеких Королевств сталкиваются с опасностями, предательством, враждой соперничающих торговых кланов Антеро и Симеонов. Но достижению целей героев ни трудности, ни расстояния помешать не могут.

Далекие королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекие королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Банч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, зачем это Яношу Серый Плащ понадобились эти загадочные орудия колдовства? Интересно, что еще за предметы в этом узелке? Хотя можно было бы и догадаться. Я вспомнил, как в Ориссе старейший из воскресителей, Гэмелен, расспрашивал Яноша и как тот перевел все в шутку, так и не ответив. Но я ничего не сказал Яношу, когда он вернулся почти одновременно с возвращением Грифа. Такие вопросы надо задавать с глазу на глаз, поскольку незаконное занятие воскресительством, как и использование магических предметов, карается наказанием от тюремного заключения до смертной казни.

Этой ночью, впервые за несколько месяцев, ко мне вернулся мой ночной кошмар. Я не помнил, на кого походил раньше мой лодочник, ведущий меня к гибели, но теперь у него был облик Грифа. У него не было одного глаза, а в пустой глазнице не то извивался червь, не то мерцал огонек.

А следующим вечером меня, да и всех моих спутников, посетил другой кошмар, но на этот раз наяву. Направляясь наверх, в свою комнату, я заметил, что сегодня полнолуние. Я уже готовился лечь, как поднялся собачий лай. Схватив рапиру, я выбежал на балкон. В свете двух горящих по бокам ворот факелов я разглядел во дворе какое-то существо. Такое не могло явиться иначе как силой заклинаний воскресителя. Гиена, бесшерстная гиена, исхудавшая до смерти и с лицом человека.

Существо заговорило слабым голосом человека, которого только что выпустили из подземной тюрьмы архонтов.

— Вас призывают, — зловеще прохрипело существо. — призывают в замок. Всех неликантиан, мужчин и жен — Вас призывают. В час ночи. Оракул назвал это время, приказано явиться. Всем. Это приказ архонтов. Вы должны подчиниться. Вас призывают. Тот, кто не подчинится найдет смерть, смерть от огня, смерть от воды, смерть от удавки, смерть в бездне. Это голос архонтов. В час.

Существо вышло со двора на улицу и потрусило к следующей гостинице. Я обернулся и увидел окаменевшее лицо Яноша.

— Это очень серьезно, — сказал он. — Архонты что-то затеяли. Прикажи всем одеваться. Пусть никто не берет оружия, даже столового ножа. Мы должны отправляться на площадь замка… Или все умрем.

На улицах Ликантии было жутковато: повсюду ярко пылали факелы, освещая лица взволнованных чужестранцев; безмолвные патрули ликантианских солдат, проталкиваясь сквозь толпы, отказывались отвечать на вопросы, повторяя лишь приказ архонтов. Темными стояли высокие дома, но то тут, то там я замечал, как мельком появлялось в окне белое пятно лица, чтобы быстро спрятаться за занавеской.

Янош торопливо ушел в свою комнату, я же отдавал приказания. Я услыхал шум, будто что-то разбилось. Затем наступила тишина. Я окликнул Яноша три раза, прежде чем он вышел. Когда мы пошли по улице, я услыхал, как он остановил Мэйна и что-то ему сказал. Затем подошел к Инзу и спросил того шепотом, умеет ли он читать. Инз, хоть и перепуганный, совладал с собой и сказал, что, разумеется, умеет в отличие от этих ликантийских варваров.

Затем Янош подошел ко мне.

— Вот, — прошептал он, протягивая мне кусочек металла. — Выучи. По моему сигналу произнесешь это вслух. Я дам знать когда. Это же выучили Мэйн и Инз.

— А Кассини? — прошептал я. Наш воскреситель вышагивал в нескольких ярдах впереди.

— Ему не о чем беспокоиться, — сказал Янош. — Наш магический покров прикроет и его. — Он протянул мне шапку, которую обычно слуги надевают при пыльной работе. — Надень.

Впереди вставал замок. Над главным входом с открытыми воротами и поднятой защитной решеткой ревел неизвестно откуда берущийся огонь. Я услыхал обрывки шепота, которым обменивались наши солдаты:

— Похоже на колдовство…

— Ради богов, — прошипел Янош. — Ничего не говорите и даже не думайте ничего плохого о том, что происходит.

Света теперь было достаточно, чтобы я мог разглядеть, что меня в руках. Это был обломок отлично отполированной бронзы. Теперь я понял, что за звон я слышал — этот кусок бронзы был частью отражателя одной из ламп в нашем жилище. На обломке ножом было нацарапано несколько слов:

Я зеркало

Я невидим

Я думаю так же, как ты

Мой разум — стена

Ничего не ощущает

Ни о чем не думает

И то, что ты видишь — это ты

И то, что ты видишь — это мы

Я зеркало.

Несмотря на испуг, я не мог не удивиться: сначала этот узелок с магическими предметами, а теперь вот и заклинание. Неужели Янош Серый Плащ воображает себя воскресителем? Но на дальнейшие раздумья времени не было. Как только мы, миновав ворота, оказались в огромном открытом дворе, нас окружили солдаты.

В дальнем конце двора возвышался огромный подиум. На нем стояли два человека; над их головами мерцал нимб, и они казались выше, чем любой другой человек. На каждом из них была диадема архонта. Я содрогнулся… Знак был зловещим. Обычному смертному, не говоря уж о чужестранцах, просто немыслимо было попасться на глаза архонтам Ликантии, этим местным властителям-воскресителям. Я слышал, как кто-то из наших солдат зашептал молитву, и тут раздался глухой удар, которым наградил его Мэйн. Ликантийские солдаты выстроили всех прибывших в шеренгу. На площади иноземцев было три или четыре сотни. Все были одеты наспех, но по платью все равно легко отличались от ликантиан. Мужчины и женщины, благородные и рабы, дети и старики. Некоторые плакали, некоторые пытались держаться бодро, некоторые были вообще пьяны.

И тут меж двух архонтов появился кто-то третий. Я услыхал голос, доносящийся, казалось бы, ниоткуда и отовсюду:

Бродит зло, бродит зло, бродит зло в ночи

Зло для меня, зло для Ликантии, зло, с которым должно быть покончено

Видение отчетливо, видение отчетливо

Настал час

Настал час

Ищи, наш гонец, наш изыскатель, наш преданный.

Третье существо — и тут я разглядел, что это тот самый страшный гонец, что созывал нас, существо, созданное чернейшими из заклинаний, — соскочило на площадь, покрытую песком. Оно стало бегать вдоль шеренг, и я сразу понял, что сейчас оно в новой роли, роли ищейки. Я слышал по мере его приближения, как оно принюхивается. И тут же понял, что пора, и зашептал:

— Я зеркало, я невидим…

Существо медленно продвигалось вдоль шеренги. Когда оно приблизилось ко мне, один из наших солдат упал в обморок. Я слышал глухой звук от падения тела на песок.

— … ничего не ощущает, ни о чем не думает…

Чудовище стало передо мной. Я не отваживался поднять на него взгляд. Его морда ткнулась мне в ногу, и я еле сдержался, чтобы не отскочить.

— И то, что ты видишь, это ты…

Я выдержал. Ищейка удалилась. Я услыхал какое-то хныканье, удалявшееся от меня, но даже глазом не повел. Зверь скулил, как собака, которая чует добычу, но не может понять, где же она прячется. Послышался стук когтей, снова приближающийся ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Банч читать все книги автора по порядку

Кристофер Банч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекие королевства отзывы


Отзывы читателей о книге Далекие королевства, автор: Кристофер Банч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x