Елизавета Абаринова-Кожухова - Дверь в преисподнюю

Тут можно читать онлайн Елизавета Абаринова-Кожухова - Дверь в преисподнюю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Абаринова-Кожухова - Дверь в преисподнюю краткое содержание

Дверь в преисподнюю - описание и краткое содержание, автор Елизавета Абаринова-Кожухова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дорогой читатель! Представь себе, что ты каким-то чудесным образом перенесся в параллельный мир, чем-то очень похожий на наш, но во многом — совсем другой. А теперь представь себе, что ты — частный детектив или журналистка. И что тебе не приходится искать приключений — они сами тебя находят. Впрочем, если ты прочел книгу «Холм демонов», опубликованную в нашей библиотеке, то уже догадываешься, о чем пойдет речь. Поверь мне, что и «Дверь в преисподнюю» доставит тебе не меньше радостных переживаний — вместе с ее героями ты будешь сражаться с вурдалаками, пробираться по мрачным лабиринтам подземных ходов, разоблачать людоедов, летать на ковре-самолете и испытывать колдовские силы, таящиеся в магическом кристалле. И сам не заметишь, как доберешься до счастливого конца, ибо у таких книжек бывает только счастливый конец.

Дверь в преисподнюю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дверь в преисподнюю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Абаринова-Кожухова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь вы понимаете, почему я не пригласил с собой господина Покровского, — шепнул Василий Надежде.

— Ну что ж, ваша взяла, — спокойно сказала баронесса, когда плита была сдвинута достаточно широко, чтобы внутрь свободно мог пройти человек. — Наслаждайтесь плодами своей победы.

Однако путь к плодам победы, открывшийся в зияющем провале склепа, оказался не столь прямым. Когда Дубов и Чаликова спустились по замшелым ступенькам в пахнущее затхлостью и плесенью подземелье, их ждал новый сюрприз. Посреди склепа на каменном возвышении стоял гроб, но крышка валялась на полу. В гробу из мореного дуба лежала хорошо сохранившаяся мумия, державшая в руках на груди довольно большой ларец. Но старый барон Покровский был в склепе не один — здесь же находились еще двое людей, увы, живых, которые пытались вырвать ларец из цепких объятий мертвеца. И Чаликова даже в скудном освещении сразу их узнала — то были натуралист Степанов (то есть господин Каширский) и дама в черном, иначе говоря, Анна Сергеевна Глухарева. Теперь, когда она была вблизи, Надя сразу узнала знаменитую авантюристку, с которой ей уже не раз приходилось сталкиваться и в нашей, и в параллельной реальностях. Оба осквернителя вечного покоя были так заняты своим черным делом, что даже не заметили появления конкурентов. «Как они сюда попали?», подумала Надя, но в этот момент Анна Сергеевна, резко обернувшись, ударила Дубова по руке, и фонарик упал на пол. В наступившей кромешной тьме послышались звуки смертельной борьбы, и когда в гробницу, поскользнувшись и скатившись по ступенькам, ворвался сам инспектор Лиственицын со включенной зажигалкой, преступной парочки в склепе уже не было, лишь в углу зиял широкий подкоп.

— Черт, опять упустил, — потирая коленку, встал с холодного пола Василий.

— Но шкатулка-то на месте, — радостно заметила Надя. Действительно, ларец по-прежнему находился в руках мумии.

Тут в склеп с горящей свечкой спустилась баронесса фон Ачкасофф, а следом за нею — старший помощник инспектора.

— Гляньте, куда они исчезли, — велел ему Лиственицын. — Только будьте осторожны.

— Есть. — Помощник тут же исчез в подкопе.

— Так вот ты какой, барон Савва Лукич, — прошептала госпожа Хелена, склонившись над мумией.

— Что будем делать? — деловито спросил инспектор. Дубов осторожно разжал скрюченные пальцы барона и высвободил ларец:

— Приведем все в божеский вид, а шкатулку отдадим законному наследнику. — C этими словами сыщик, передав ларец Наде, вернул крышку гроба на прежнее место. В этот миг из подкопа появился весь перепачканный в земле помощник инспектора:

— Лаз выводит на дно канавки, но преступники успели скрыться. Прикажете снарядить погоню?

— Какая уж там погоня, — безнадежно махнул рукой инспектор. — Придется объявлять в розыск.

— Да, это не помешает, — кивнул Дубов. Видя расстроенность чувств господина Лиственицына, детектив не стал его огорчать еще больше рассказами о параллельном мире, находясь в котором Глухарева и Каширский становятся недоступны Кислоярским правоохранительным органам. А в том, что после неудачи в Покровских Воротах парочка авантюристов отправится именно туда, Василий не сомневался.

— Ну что ж, кажется, пора наверх, — вздохнул инспектор. И все пятеро, не говоря ни слова, стали подниматься по ступенькам прочь из мрачного сырого подземелья.

— Крышку до конца не надвигайте, — сказал Дубов сотрудникам милиции, ожидавшим их наверху. — Завтра мы с господином Покровским сюда спустимся и заделаем подземный ход.

Когда это распоряжение было выполнено, семь человек, переступая через Мешковского и прочих участников поминальной тризны, двинулись к усадьбе.

* * *

Уже при входе в дом их встретил доктор Белогорский:

— Ну как, помощь ветеринара не требуется?

— Да нет, все обошлось мирно, — успокоил его Лиственицын.

— Сравнительно мирно, — уточнил Василий. — Как вы думаете, Семен Борисович, наш милейший хозяин еще не спит?

— Думаю, что нет, — ответил Семен Борисович. И пристально глянул на Дубова: — Впрочем, если дело неотлагательное, то можно и разбудить.

— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказал Дубов, и они с Надей, оставив инспектора и его помощников попечениям Белогорских, поспешили наверх.

— К чему такая спешка? — вполголоса спросила Надя. — Разве что-то изменится, если Ваня узнает о приключениях в баронской гробнице завтра, на свежую голову?

— Завтра на закате мы отправляемся в путь, — многозначительно промолвил Василий.

— Как, уже? — удивилась Надя. — А впрочем, и правда — чего мешкать?

— Ну вот, а господин Покровский даже еще не знает о своем участии в экспедиции.

— Я же объясняла, почему я не успела…

— Да пустяки, — махнул рукой детектив. — Уверен, что он согласится. — Дубов остановился возле окна. — А знаете, Наденька, мне вот пришло в голову, что Покровские Ворота чем-то напоминают параллельный мир. Или даже в какой-то степени сами представляют собой, ну, скажем так, отчасти иную реальность. Начнем с того, что в параллельный мир можно попасть, пройдя между столбами на Гороховом городище, а в Покровские Ворота — тоже между столбами, но только с бараньими головами. Да-да, конечно, это просто забавное совпадение, но вот вы, Надя, прожили тут несколько дней — неужели у вас не создалось впечатления, будто вы находитесь где-то не совсем в реальном мире?

— Наверное, вы правы, — подумав, согласилась Надя. — Сначала, угодив на похороны Кассировой, я подумала, что попала в какой-то, извините, бедлам, но теперь мне уже скорее кажется, что тут просто течет какая-то иная жизнь, причем по своей логике, которая не лучше и не хуже, чем общепринятая — просто совсем другая. И… И знаете, я затрудняюсь это четко сформулировать, но собственно Иван Покровский здесь почти не при чем. Или, может быть, сказывается влияние пресловутой «аномальной зоны»?..

— Это я к тому, что господину Ивану Покровскому будет проще, чем нам с вами, привыкнуть к Новой Ютландии и ее обитателям, — пояснил Дубов.

— Да, пожалуй, — согласилась Надя, — но сначала его еще нужно уговорить туда отправиться.

— Ну, это я беру на себя, — скромно пообещал детектив.

Как и предполагал доктор Белогорский, хозяин Покровских Ворот бодрствовал.

— Видимо, произошло нечто непредвиденное? — тут же спросил он, увидев Надю и Василия.

— Произошло, хотя скорее предвиденное, — усмехнулся Дубов. — Но об этом после. А теперь я хотел бы сделать вам одно деловое предложение.

— Мне — и деловое? — искренне удивился Покровский. — Однако я вас внимательно слушаю.

— Ну, если хотите, то считайте наше предложение творческим, — продолжал Дубов. — Нам с вами предстоит отправиться в Новую Ютландию и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Абаринова-Кожухова читать все книги автора по порядку

Елизавета Абаринова-Кожухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дверь в преисподнюю отзывы


Отзывы читателей о книге Дверь в преисподнюю, автор: Елизавета Абаринова-Кожухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x