Толстова Татьяна - Песнь молчаливых камней.

Тут можно читать онлайн Толстова Татьяна - Песнь молчаливых камней. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь молчаливых камней.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Толстова Татьяна - Песнь молчаливых камней. краткое содержание

Песнь молчаливых камней. - описание и краткое содержание, автор Толстова Татьяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У радуги семь цветов, у Предела девять граней. И если тебе досталась Коричневая грань, то сожми в руках сильнее Меч Перемен Безнадежности. Дух, Меч, Дракон - Триединый Владыка Коричневого Предела - вот твое будущее. Но, идя этой дорогой, постарайся не стать Зверем. Открой свое сердце, распахни душу и ты услышишь песнь молчаливых камней. Поднимаясь все выше и выше по лестнице власти, помни о тех, кто остался ждать тебя внизу. Когда-нибудь ступеньки закончатся, и придется спускаться вниз. И пусть твоим девизом станут знакомые слова: "Перемен! Требуют наши сердца!"

Песнь молчаливых камней. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь молчаливых камней. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Толстова Татьяна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Кажется, кто-то в детстве любил играть в войнушку? - усмехнулся Меч. - Так давай, оторвись по полной".

"Вот еще, - фыркнула я в ответ, - делать мне больше нечего".

Несколько магических связок - и дело в шляпе. На военный аэродром Меростана вернулись двенадцать игрушечных бомбардировщиков. Грэм ржал.

"Нет, Найяр, ты явно в душе дварх! Так постебаться над целой страной способны только мы!" На несколько дней Меростан угомонился. Видимо, анализировали, думали, какую тактику выбрать. Что ж - флаг им в руки, барабан на шею. Но, сказав "а", говорят и "б". Не думаю, что меростанцы откажутся от задуманного. Война объявлена, деньги вложены, и ее надо продолжать. Мы тоже не сидели сложа руки.

Я, Грэм и Феликс усиленно искали выход из сложившейся ситуации. Как вариант - стереть с лица Арлила Меростан как таковой, но я не могу на это пойти.

Коричневая Леди - не убийца! Но, в то же время, постоянно держать оборону не входит в мои планы. Если так пойдет и дальше, то о встрече с Ши'А придется забыть. А меростанцы, в свою очередь, не хотят угомониться.

"Изолировать бы их, пусть варятся в собственном соку", - предложил Феликс.

"А что? Это идея, - оживилась я, - послать меростанцев куда подальше. Это мы мигом".

"Нет, Найяр, твой излюбленный маршрут для путешествий в нашем деле не вариант, - урезонил меня Меч. - Тут иначе надо действовать".

"Ты меня неправильно понял, - я встала с кресла и подошла к окну. - Мы попросту потеряем их. Про затерянный мир слышали?" "Допустим, слышали, - с ехидцей ответил Меч. - Но что именно ты предлагаешь?" На память пришел давешний сон. Милые мои дракончики, это ведь вы подали идею.

Страна, окруженная со всех сторон скалами, созданными с помощью магии Предела - вот надежная защита от нападения. Это как у Конан Дойла - мир, скрытый от посторонних глаз непроходимыми горами. И развивается он сам по себе, никому при этом не мешая. Волки сыты и овцы целы: меростанцам хорошо - никакой магии, и нам живется спокойно.

"То есть, ты хочешь окружить Меростан со всех сторон скалами и пропустить через них магию? - спросил Грэм. - Я бы еще куполом магическим прикрыл, чтобы не летали".

"Возможно, это выход, - согласился Феликс, - но прежде чем вводить план в действие, давайте все же хорошенечко его продумаем. Необходим анализ вариантов развития Меростана в изоляции. Посмотреть - не выйдет ли нам потом боком такой эксперимент. Техническую сторону тоже не мешает проработать".

"Я думаю, что если к магии Предела присовокупить силу Кастина, то вполне реально создать вокруг Меростана непреодолимую стену. Затем накрыть их куполом - и можно жить спокойно. Естественно, на создание "стены" уйдет немало энергии, и мы с Кастином после этого поболеем несколько дней, но это пустяки".

Грэм вздохнул:

"Насколько все было бы проще, не потеряй я в прошлый раз одну интересную вещицу".

"Ты о чем?", - поинтересовался Меч.

"Помнишь нашу первую встречу?" - спросил у Феликса дварх.

"Такое не забывается, - хохотнул тот. - А что?" "Если поднапряжешь свои железные мозги, то вспомнишь, каким образом я вывалился в мир Коричневого Лорда".

"Ты говорил о каком-то деструкторе", - нехотя пробурчал Меч.

"Не о "каком-то деструкторе", - возмутился дварх,- я же тебе объяснял тогда, что работал над созданием преобразователя материи, пространства и временных векторов".

"Интересно девки пляшут, - подумалось мне. - Это что еще за приборчик?" "Слышишь, Грэм? Народ интересуется твоим творением. Давай, раскрой тему", - в голосе Меча слышались ядовитые нотки.

"Попрошу без наездов, - парировал дварх, - а то вообще ничего не расскажу".

Мы с Феликсом промолчали, зная, что верный способ разговорить дварха - не задавать вопросов. Долго молчать он не сможет, сам минут через пять все расскажет. На сей раз Грэм продержался всего три минуты. Затем он с упоением начал рассказывать про свое детище. Оказалось, что несколько лет дварх упорно бился над задачей индивидуального, так сказать карманного преобразователя.

Допустим, захотелось кому-то переместиться с одной планеты на другую - пожалуйста. Раз - и готово. Только во время проверки произошел сбой в системе, контуры пространства разорвало, Грэма затянуло в образовавшуюся дыру и вышвырнуло на Арлил. Причем приборчик разделил его участь.

"И где он теперь?" - я слушала дварха и понимала, что все это мне не нравится.

"Так кто ж его знает… Думаешь, я не искал его? Искал, только результатов никаких. Он будто сквозь землю провалился".

"Помню, помню, - поддакнул Феликс, - мы его в прошлый раз где только ни искали, обшарили каждый клочок Арлила, но безрезультатно. Его словно волной смыло".

"Может, и смыло. Вы его на земле искали, а в океане не пробовали?" "Нет, деточка, мы такие тупые и безмозглые, что не догадались этого сделать.

Слава Владыке, что он послал нам тебя! О, мудрейшая дева, как отблагодарить столь одаренную особу за подсказку?", - Меч всегда злился, когда я задавала нелепые вопросы.

"Конечно, искали, только и там его нет", - вздохнул дварх.

"А как он хоть выглядит?" - не из праздного любопытства поинтересовалась я, вдруг когда-нибудь наткнусь на него.

"Коробочка такая небольшая. Гладкая, сбоку несколько кнопок и гравировка - четыре буквы. Вот и все", - вздохнул Грэм.

"Что за буквы? - не унималась я, любопытно же, - Аббревиатура?" "Совершенно верно. Название устройства".

"А какие буквы?" - я продолжала донимать дварха.

"Да какая разница? Все равно прочесть не сможешь, потому что написано на моем языке, а ты его не знаешь".

Не хочет говорить - ну и не надо. Да к тому же, какой смысл сейчас обсуждать потерянный несколько столетий назад прибор?

- Чего нет, того нет, - пожала я плечами.

За окном светил Цейл. До сих пор так и тянет назвать его Солнышком. Теплый, прогретый ветерок приятно касался лица, отчего так и хотелось выскочить на улицу.

Очень хотелось… Забыть на какое-то время обо всем на свете, выйти на улицу и пройтись просто так, без каких-либо мыслей в голове.

Тут мое сердце учащенно забилось - под окном, возле которого я стояла, проходил Дар. Взгляды наши пересеклись, и, улыбнувшись, он помахал мне рукой. Жизнь - странная штука, угораздило же меня влюбиться в дракона… Вообще-то я не о том думаю. Решаем серьезные вопросы, будущее Арлила зависит от того, какое решение примем. Не до чувств сейчас.

"Отвлеклась, извините", - я отошла от окна.

"Изида", - неожиданно выпалил Грэм.

"Что - Изида?", - одновременно поинтересовались мы с Мечом.

"Я перевел аббревиатуру прибора на арлилский", - пояснил дварх.

Мои губы расплылись в улыбке - говорила же, дварх не сумеет долго молчать.

"Нет у нас твоей Изиды, будем собственными силами обходиться", - пробубнил Феликс.

Через полчаса к нам присоединился Заххар. Выслушав соображения относительно Меростана, премьер-министр задумчиво потер левую бровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Толстова Татьяна читать все книги автора по порядку

Толстова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь молчаливых камней. отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь молчаливых камней., автор: Толстова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x