Галина Полынская - Дверь в Зарабию

Тут можно читать онлайн Галина Полынская - Дверь в Зарабию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Агент Индивидуальные Авторыd6646e25-b8f5-102c-a682-dfc644034242. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дверь в Зарабию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Агент Индивидуальные Авторыd6646e25-b8f5-102c-a682-dfc644034242
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Полынская - Дверь в Зарабию краткое содержание

Дверь в Зарабию - описание и краткое содержание, автор Галина Полынская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дверь в Зарабию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дверь в Зарабию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Полынская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А если хозяин внезапно умрет? Тогда что?

– Флоин освобождается от своих обязанностей к умершему и ищет себе нового хозяина.

– Как-то это все неправильно, – Мира надела на голову красный капюшон майки, спрятав под него непослушные кудри, чтобы не путались на ветру. – Почему флоины служат зарабийцам?

– Это издавна повелось, – пожал плечами Велор. – Честно сказать, я и не знаю, почему, просто такая традиция.

– А слуги в нашем доме, они кто?

– Зарабийцы. Мама не очень-то жалует флоинов из-за того, что для них не существует преград, поэтому предпочитает себе подобных.

Они подошли к дому.

– В восемь ужин, – Велор отрыл дверь, – мы ждем тебя.

Мира рассеянно кивнула головой, думая о чем-то своем.

Глава четырнадцатая: Деду – быть!

– Ты где так долго была? – сразу с порога задал вопрос Ром.

– Мы переживали, – спрыгнула с кресла тирамиса.

Бант дрых на кровати и даже ухом не повел при появлении хозяйки.

– Ходила к своему дедушке, – Мира сбросила с ног кроссовки, – к дедушке Мариту.

– Э… ах, да, – вспомнил Ром. – И как он?

– Как? – Мира подняла на него влажные глаза. – Всеми забытый старик сидит день-деньской и смотрит, как с деревьев сыплется перхоть. И все.

– Ты была в Белом Лесу, – вздохнул Ром, – понятно… только это не перхоть, а…

– Я знаю, что это такое. Вот что я думаю, – Мира сняла капюшон и взяла со стола гребенку, – дедушку надо забрать сюда, окружить любовью и заботой, вдруг он придет в себя?

– Вот Нинга-то обрадуется…

– Я стану возить его на прогулки, – не слушала Мира, – и буду лечить Аксельбантом. Правду ведь говорят, что кошки лечат, вот и пускай раз в жизни потрудится. Посажу его деду на колени, и пускай лечит на всю катушку, начнет убегать – привяжу! Так примотаю – с места не сдвинется!

Мира всхлипнула и расплакалась. Яра подсела к ней поближе и погладила девочку по голове. Ром молча висел под люстрой. Бант, наконец-то, проснулся, стал зевать и потягиваться.

– Заберем деда сегодня же, – вытирала слезы девочка, – вместе с черно-белой женщиной! Сегодня же! Нечего ему там сидеть!

– Мира, погоди, успокойся, – Ром спустился вниз и подал ей стакан воды. – К сожалению, мы в этом доме не хозяева, даже не гости – к ним вынуждены относиться гостеприимно, мы – свалившиеся на голову родственники. Пусть ты даже очень близка этой семье, но никто от радости не пляшет…

– Ром! – возмутилась Яра.

– Погоди, она взрослый человек и должна понимать, в какой мы безвыходной ситуации. Мы явились сюда, как «здрасте среди ночи» и объявили, что поживем с годик. У этой семьи, наверняка, свои традиции, свой уклад жизни, они вынуждены мириться с нашим присутствием, и мы должны быть им хоть немного благодарны. Пойми, Мира, если мы начнем тут устанавливать свои порядки, неизвестно, что придумает Нинга. Да нас просто могут выставить на улицу, и куда мы денемся?

– Думаешь, родной отец меня выбросит на улицу за то, что я хочу вернуть в дом деда?

– У них тут свои законы, это Зарабия. Не другая страна – вообще другой мир.

– Ром, я, когда его увидела, у меня душа остановилась, я не могу иначе поступить.

В заплаканных глазах девочки сверкнуло упрямство. Ром молчал, глядя на нее, тирамиса смотрела на Рома.

– Хотя бы попробуй поговорить с семьей предварительно, – печально вздохнул флоин, – просительным тоном…

– А на колени вставать надо?! – сердито тряхнула кудрями Мира.

– Мира, да пойми же ты, в такой ситуации следует умерить гордыню и не ставить всех перед фактом, а попросить разрешения. Мало ли, вдруг у них стесненные обстоятельства, которые нам не видны…

– Ага, например недостаток жилой площади! В таком домище можно хоть сто дедов поселить, тесно не будет.

– Просто знай, что ты сама можешь все испортить своим упрямством.

– Хорошо, буду знать, – взяв на колени кота, она принялась расчесывать пушистого зверя своей гребенкой. Кот сильно возражал и сопротивлялся.

– Мира, – тирамиса коснулась лапкой плеча девочки, – по-своему ты права, что хочешь забрать сюда своего дедушку, но не мешало бы подумать, а где лучше самому дедушке?

– А ему все равно!

– Тем более… – вставил Ром.

– А я не хочу, чтобы ему было все равно, я попробую его оживить! И все, точка.

– Поговори с семьей, – сказала Яра. – Ром прав.

– Поговорю, – тяжело вздохнула Мира, – за ужином. Подожду, когда они налопаются и подобреют. К бабке это не относится, на нее еда не действует. Да, Яра, совсем забыла сказать, ты зачем отсюда выходишь?

– Ну, мне же надо иногда прогуляться, размяться, развлечься.

– Тебя видел один из кузенов, за обедом только и трындел, что по дому живая тирамиса разгуливает.

– И что теперь? – насторожился Ром.

– Ему никто не поверил, но этот Жозефин, не помню точно, как зовут урода, прямо одержим тобою, будет теперь рыскать, искать. Не выходи отсюда, пожалуйста, не дай бог поймают.

– Хорошо, я буду осторожнее, спасибо, что предупредила. Кстати, у тебя есть платье?

– С собой? Нет. А почему ты спросила?

– В таком месте, как это не помешает платье, глядишь и бабка станет к тебе помягче, поверив, что ты можешь быть хорошей послушной девочкой.

– Боюсь, платье не поможет. Дома у меня есть парочка, но я их не люблю, в платьях, юбках неудобно, в джинсах гораздо лучше. Ладненько, потопала я на ужин, пожелайте мне удачи.

– Удачи, – нестройным хором произнесли Ром и тирамиса.

По пути в столовую Мира обдумывала своё обращение к семье. Решение забрать деда из Белого Леса окрепло окончательно и бесповоротно.

– Такими синеглазыми стариками не разбрасываются, – прошептала Мира, берясь за ручку двери в столовую. – Деду – быть!

Она пришла первой, чему была рада. Оставалось время, чтобы как следует настроиться на разговор. Мира всячески пыталась себе внушить, что она прелестная девочка-куколка в розовом платье с белыми бантами, способная растопить самое ледяное сердце самой пренеприятнейшей бабки на свете… Но из-под розового подола упрямо выглядывали синие джинсы и бело-голубые кроссовки, из пышного воротника с искусственными розочками лезла красная майка. Мира даже улыбнулась, настолько ярко ей представилась эта нелепая картина. Чтобы хоть как-то скоротать время, она заглянула в камин, примеряясь, как бы его почистить так, чтобы никто не заметил, а то вдруг вонючая зола – какая-нибудь семейная ценность, затем обошла стол и приблизилась к окну. Оно выходило на внутренний дворик. Отодвинув штору и прислонившись лбом к стеклу, Мира смотрела на дерево с рыжими ветвями.

– Я люблю тебя, мамочка… – прошептала она, и на стекле осталась маленькая туманность.

Первыми явились близнецы, они снова нарядились в тюремные свитера. Мира присела на край подоконника и помахала им рукой. Братья принялись неловко кланяться и скалить зубы в улыбках, отчего Мире захотелось спрятаться в камине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Полынская читать все книги автора по порядку

Галина Полынская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дверь в Зарабию отзывы


Отзывы читателей о книге Дверь в Зарабию, автор: Галина Полынская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x