Олаф Бьорн Локнит - Склеп Хаоса

Тут можно читать онлайн Олаф Бьорн Локнит - Склеп Хаоса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Северо-Запад Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Склеп Хаоса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Северо-Запад Пресс
  • Год:
    2001
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-93698-006-5, 5-17-001011-7
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олаф Бьорн Локнит - Склеп Хаоса краткое содержание

Склеп Хаоса - описание и краткое содержание, автор Олаф Бьорн Локнит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Команду «Вестрела» нанимают для избавления Побережья от напасти в виде Дракона, который топит суда. В этом приключении Конан встречается с молодым охотником на драконов – графом Монброном. У этих двоих общая цель, однако Конан хочет золота, а граф славы. А тут ещё в дело вмешивается неизвестная третья сторона…

Склеп Хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Склеп Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олаф Бьорн Локнит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маэль посмотрел на стену и понял, что плети вьюнка точно не выдержат его веса, если он попытается взобраться по ним наверх. Попросить ящера помочь? Бесполезно, не согласится.

– В обход! – скомандовал Монброн и лихо развернулся к выходу из тупика. – Поищем другую дорогу.

– Зачем? – дракон наклонил голову и чуть искоса посмотрел на человека.

– Затем, что я по своей природе не умею летать, а у тебя полкрыла отрублено! – рявкнул Маэль, мимолетно удивляясь собственному нахальству. – Слышишь, там уже бьются? Мы опаздываем!

– Никуда мы не опаздываем, – безмятежно заявил Геллир. – Отойди в сторону.

Подкрепляя слова действием, он опустил голову и осторожно пихнул человека носом, отодвигая к стене дома слева. Маэлю ничего не оставалось, как подчиниться – попытка справиться с драконом была равнозначна надежде задержать разлившуюся реку силой взгляда.

Рогатая голова Геллира отодвинулась назад, качнулась пару раз, примериваясь, а затем стремительно – Монброн даже не успел понять, когда дракон успел совершить это движение, а его очертания на миг стали расплывчатыми – нанесла удар по каменной кладке. Брызнули во все стороны расколотые плиты, обломки скрепляющего раствора и оборванные растения.

Когда пыль немного улеглась, ящер взглядом знатока оценил произведенные разрушения (в стене появилась здоровенная выемка, по ширине достаточная, чтобы протиснуться всаднику на лошади), остался недоволен и повторил удар. Стена окончательно превратилась в груду битого камня, живописно украшенную переломанными и торчащими вовсе стороны лозами.

«Вроде мы должны спасать город, а вместо этого разваливаем его», – отстранено подумал Маэль, перебираясь вслед за драконом через бывшую стенку. Растоптанные ящером в мелкую щебенку камни скрипели под сапогами.

С другой стороны рухнувшей преграды тянулась ничем не примечательная улица. Шемитов, ведущих бой с горожанами или еще с кем, к недоумению и разочарованию Монброна, не обнаружилось.

– Ошиблись, – с легким разочарованием в голосе проговорил дракон и прислушался. – Они где-то рядом, но где? Мы можем пробегать до самого вечера и никого не найти!

– Пойдем к холму, – решил Маэль. Не дожидаясь ответа, он шагнул вперед… и тут же остановился, потянувшись к рукояти эстока.

Из узкой щели переулка, расположенного шагах в десяти, выскочил человек. Монброн не успел разобрать, кто это – спасающийся бегством горожанин или, наоборот, преследующий добычу грабитель. Неизвестный, пробежав по пустынной улице, вдруг судорожно взмахнул руками и шлепнулся на мостовую, проехав по ней несколько шагов. С размаху ткнувшись головой в стену противоположного дома, он замер, более не подавая признаков жизни.

Что было неудивительно – между его лопаток вызывающе торчало жесткое оперение арбалетного болта.

Вслед за не успевшим скрыться человеком из переулка вынырнул его убийца. Маэль почувствовал некоторое облегчение, узнав его, и убедившись, что краткая сценка, развернувшаяся перед его и дракона глазами, не имеет ничего общего с грабежами, являясь справедливым возмездием.

Преследователем оказался не кто иной, как Бенни из таверны «Рыбьи слезы», подручный Эвана Плоскомордого. Вот демон, теперь же надо говорить – покойного Плоскомордого… Интересно, Бенни и прочие знают, что лишились вожака?

– Эй! – негромко позвал Монброн. Бенни, умело обшаривавший карманы и пояс своего почившего противника, оглянулся.

И сел. Прямо посреди мостовой, уставившись медленно вылезающими из орбит глазами на снисходительно посматривающего на него сверху вниз ящера.

– Что это с ним? – озабоченно спросил Геллир, когда Бенни сделал неуверенную попытку, не вставая, отползти подальше. – Мне кажется, этому человеку нехорошо.

– В солнечный денек посмотрись, пожалуйста, в воду, – хмыкнув, посоветовал аквилонец. – Может, среди своих родичей ты и считаешься красавцем, но люди, видишь ли, не привыкли к виду преспокойно разгуливающих по городским улицам драконов.

Геллир звонко фыркнул и дернул хвостом. На его чешуйчатой морде появилась выражение, очень напоминающее ироничную ухмылку.

– Он не кусается и не собирается на тебя нападать, – заверил Монброн медленно отползающего вверх по улице на собственном заду Бенни. – Ему вообще нет до тебя дела. Так что вставай. Кстати, ты не окажешь мне, то есть нам одну услугу?

– К-какую? – икнул побелевший Бенни.

– Ты не знаешь, что там творится? – Маэль махнул рукой в сторону лязга, шума и приглушенных воплей.

– Фаресовы молодчики сцепились с городской гвардией и дворянами градоправителя, – уже уверенней проговорил Бенни и снова вытаращился на дракона. – Что-то я ничего не понимаю, благородный дон… Эта тварь мне мерещится?

– Нет, – с бесконечным терпением сказал ящер и щелкнул клешней на конце хвоста. – Я настоящий. Проверять будешь? Не хочется? И на том спасибо.

– Его зовут Геллир, – представил дракона Маэль. Его преследовало ощущение, что все вокруг происходит в затянувшемся дурном сне. – Геллир, это Бенни… Слушай, может, ты встанешь? Или так и будешь сидеть?

Бенни потряс головой, пробормотал какую-то не совсем понятную Монброну фразу, после чего, держась за стену, поднялся на ноги. В стоячем положении он почувствовал себя несколько уверенней, потому что спросил:

– Так что вам нужно-то, благородный дон? И этому… этой зверюге?

– Как можно быстрее попасть туда, где идет бой, – ответил вместо человека ящер.

– Ага, – судя по лицу Бенни, он начал соображать, что к чему. – Это можно… Слушайте, вы Эвана не видели? Я хотел с ним в гавань пойти, а он меня прогнал, сказал, что сам разберется. Вот я и брожу, как дурак, шемитов из-за угла постреливаю…

– Эван утонул, – кратко ответил Маэль, приготовившись в случае неизбежного шквала расспросов немедленно сбежать.

– Как утонул? – оторопел Бенни. – Он же плавает, что рыбка дельфин…

– Он отправился на корабль Фареса – на переговоры, – быстро сказал Монброн. – И сорвался с лестницы. То есть с трапа. Может, не сорвался, а ему помогли, я не разглядел. Фарес после этого спустил свою свору с поводка и натравил на город. Остальное ты сам видишь. Послушай, мы торопимся. Если можешь помочь – идем, нет – сиди здесь.

– Ой, мамочка моя родная, как все плохо… – тоскливо протянул Бенни. – Вот они с чего на нас бросились… А мы-то головы ломаем… Теперь вместо Эвана наверняка будут нового вожака выбирать, а где мы возьмем второго такого? Худо-то как…

– Нам некогда, – бесцеремонно перебил страдания контрабандиста дракон. Причитания мгновенно оборвались, как отрезанные острым ножом, а в глазах карташенца вспыхнул приглушенный злой блеск.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олаф Бьорн Локнит читать все книги автора по порядку

Олаф Бьорн Локнит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Склеп Хаоса отзывы


Отзывы читателей о книге Склеп Хаоса, автор: Олаф Бьорн Локнит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x