Николай Туканов - Черепаха Киргала
- Название:Черепаха Киргала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Туканов - Черепаха Киргала краткое содержание
Черепаха Киргала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через недельку я решил, что пора определяться со способом лечения. Случай редкий, трудноизлечимый. Но мой многолетний опыт быстро подсказал мне верное решение. Начал я с того, что вместе с Дунуром посетил ночью кладбище.
— В первый раз слышу о подобном лечении! — перебил его Хемилон. Остальные рассмеялись.
— Я не боюсь новизны, — ответил бродячий лекарь и продолжил рассказ:
— Понятно, никого мы там не встретили: ни живых, ни мертвых. После пятой ночной прогулки я решил, что пора переходить к основному лечению. И объяснил ему, что раз на кладбище никого нет, то в его спальне и подавно нет никаких мертвецов. А если ему что померещится, надо произнести погромче пару-тройку заклинаний, и наваждение уйдет. А если и они не помогают, значит, надо ткнуть в морок палкой, чтобы понять, что все это порождено его воображением. После этого мы разучили с ним мои заклинания, и я вручил ему увесистую дубинку, которую отпилил от ручки лопаты.
— А что за заклинания? — спросил Тейрам. Вилт произнес их. Мерги от души рассмеялся:
— Эти “заклинания” и впрямь отгонят, кого хочешь! — выдавил он. Сапожник пояснил Тейраму и ларморцу, что этими заклинаниями часто пользуются турганские матросы и грузчики. Потом перевел их на урмано-бератский язык. Пращник и астролог рассмеялись над выдумкой коротышки.
— Ночью я забрал у Дунура все свечи, — широко улыбнулся Вилт. — А сам улегся в коридоре. В первую ночь пацан будил меня раза три, оря мои заклинания. Потом дело пошло на лад и через десять дней я уже спал спокойно. Родня пацана была не глухая и знала, что мое лечение оказалось действенным. Я подошел к его папаше, и сообщил ему, что его сын может теперь ночевать даже на кладбище, и что пора ему со мной расплатиться. Но эта деревенщина заартачилась. Этот мул заявил мне, что он еще не уверен в окончательном излечении. «Вот пройдет еще дней десять, тогда посмотрим!», — передразнил Вилт. — А к концу оговоренного срока, когда уже вся деревня знала о моем успехе, папаша-недоумок не придумал ничего лучше, чем залезть ночью к сыну! Когда паренек проснулся от чьих-то шагов, то увидел над кроватью темную фигуру. От страха он позабыл все мои заклинания. Схватив палку, он принялся изо всех сил дубасить “мертвеца” и орать благим матом.
Слушатели, представив картину, расхохотались.
— На шум сбежались все домочадцы и селяне из соседних домов. Был большой шум. На следующий день вся деревня только и судачила о визите мертвеца. Отец Дунура стыдился показаться на глаза селянам. Правда, в первые дни он и не мог ходить — от сына ему хорошо досталось: страх утроил силы Дунура. Я подкатился к его матушке и потребовал плату. После того, как получил свои монеты, быстренько распрощался с этим селом. Не знаю, чем закончилась вся эта история. Свою работу я выполнил честно.
— Везучий ты! — сказал Мерги, вытирая вспотевшую от солнца лысину. — Ты должен благодарить Киргала за то, что вчера маг не доехал до Алонсы. Иначе, он бы нашел способ отправить тебя к Турулу, в его загробные владения.
— Я бы его раньше отправил туда! — взвился Вилт. Мерги только скептически хмыкнул:
— С магами связываться — все равно, что против ветра плевать! У него было достаточно денег, чтобы нанять местных оборванцев. И получил бы ты, где-нибудь в городе, ножом в спину. Вилт засопел, не зная, чем ответить на такие убедительные аргументы и предпочел промолчать.
Солнце уже почти зашло, когда компания завидела невысокие крепостные стены Алонсы. Осыпающаяся кладка, стены, поросшие зеленым мхом — все свидетельствовало о долгом мире в этих краях. Стражникам у Южных ворот, потребовавшим по три медяка с человека за вход в город, пришлось рассказывать о нападении на караван.
— Как выглядел купец, который возглавлял обоз? — спросил у Мерги пожилой начальник караула, внимательно разглядывая путников.
— Похож на чванливого ублюдка, которому охота заехать сапогом по роже! — встрял Вилт. Стражники засмеялись, подтверждая его оценку. Командир велел подчиненным пропустить ограбленных путников.
— Ночевать идите в «Лесной кабан». Она стоит в районе западных ворот, — посоветовал им один из стражей, улыбчивый молодой парень. — Его хозяин, Седрик, пустит вас переночевать в сарае. Сердобольный мужик. Самого когда-то грабанули. С тех пор он и привечает невезучих путников.
Товарищи по несчастью горячо поблагодарили советчика, и пошли искать упомянутую харчевню. Найти ее оказалось непросто. Алонса была немаленьким городом. После многочисленных расспросов они нашли ее в квартале сукноделов. Харчевня была переполнена ремесленниками, отдыхающими после дневных трудов.
Отыскав хозяина заведения, тощего мужичка с татуировкой в виде вепря на левом предплечье, четверка поведала ему свою печальную историю. Седрик сочувственно поцокал языком, услышав о гибели оранжевого мага и жреца, и извиняюще произнес:
— Сейчас у меня даже сарай забит людьми: у нас через два дня в городе будет отмечаться день крысы. Народ понаехал со всей округи. Все постоялые дворы переполнены. Могу вам дать только по охапке сена. А ночлег вам придется поискать в другом месте, — извиняюще развел руками трактирщик. Мужчины переглянулись.
— Спасибо и за сено, — поблагодарил Мерги.
— А не подскажешь, добрый человек, где нам поискать ночлег? — спросил Хемилон.
— Лучше вам идти к городским баням, — посоветовал, после некоторых раздумий, Седрик. — У входа в бани много скамей. На них можно переночевать. Ночью уже не замерзнете. Я сейчас принесу вам старые попоны, сено вам там ни к чему. Можете вернуть их, когда они вам больше не понадобятся. Седрик крикнул слуге, чтобы он сменил его на минуту у стойки, и пошел за вещами. Ограбленные путники голодными взглядами наблюдали за ужинающими людьми. Вернувшийся с тряпьем трактирщик услышал голодное урчание их желудков. Он ударил себя свободной рукой по лбу:
— Сейчас я вам дам поужинать! — обрадовал Седрик четверку. — Держите, — трактирщик протянул старые попоны. Тейрам взял выцветшие от старости накидки.
— Идите за тот стол, — Седрик показал на незанятый стол возле входной двери. Компаньоны направились к столу.
— Не перевелись еще на свете добрые люди! — произнес Тейрам, уплетая за обе щеки кашу, обжаренную на сале.
— А мы кто, по-твоему? — возмутился лекарь, откусывая от жареной рыбы большой кусок. — Последнее отдали бедным разбойничкам! Чтобы они подавились нашим подаянием! — добавил рыжеволосый добряк. Поужинав, путешественники подошли к трактирщику и сердечно поблагодарили его за ужин и оказанную им помощь.
— Хозяин, да пошлют боги благоденствие этому дому за твою доброту! — еще раз поблагодарил Хемилон Седрика. — Я могу составить тебе гороскоп в благодарность за твою помощь, — предложил астролог. — Как говорят в Ларморе, после посещения хорошего астролога, можно уже прикинуть цвет своего гроба, — сказал звездочет и тут же смутился. — Не пойми меня превратно, я хотел только сказать … Седрик добродушно засмеялся, успокаивающе хлопнув смущенного Хемилона по плечу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: