Андрей Смирнов - Повелители волшебства

Тут можно читать онлайн Андрей Смирнов - Повелители волшебства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Лениздат, «Ленинград», год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители волшебства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лениздат, «Ленинград»
  • Год:
    2005
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-289-02197-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Смирнов - Повелители волшебства краткое содержание

Повелители волшебства - описание и краткое содержание, автор Андрей Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Политзаключенный Дэвид Брендом случайно попадает в другой мир, где несколько лет обучается магии и воинским искусствам. Он хочет вернуться обратно, чтобы избавить свою родину от Правителя, установившего на Земле XXI века тоталитарный режим. Дэвид не знает, что Правитель лишь марионетка в чужих руках, и таинственный кукловод приложит все силы для того, чтобы скрыть правду от молодого волшебника.

Повелители волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелители волшебства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выслушав ее рассказ, Лэйкил покачал головой и ничего не сказал. Но когда Лайла ушла, он, вздохнув, заметил:

— Надеюсь, это и в самом деле было изнасилование.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Дэвид.

— Представь себе обычный город. Поздний вечер. Два мужика сняли проститутку и отошли с ней в ближайший переулок. Шлюха отрабатывает деньги — стонет и кричит от страсти. В этот момент появляется Лайла… Продолжение тебе известно.

— Поговори с ней! Объясни, что…

Лэйкил пожал плечами.

— Зачем? Подумаешь — два каких-то вонючих Бездаря, черт знает, из какого мира…

В столовой установилось неприятное молчание. По поводу ценности человеческой жизни Дэвид придерживался диаметрально противоположного мнения, но спорить с графом уже не пытался. В словесном поединке Лэйкил положит его на обе лопатки так же легко, как делает это каждое утро на внутреннем дворе при помощи более грубого и прозаичного способа.

— Есть колдуны, лишенные вообще какой бы то ни было этики, — вдруг сказал Лэйкил как бы в ответ на молчание своего оруженосца. — Психи, маньяки или просто злыдни. Они опасны, и дел с ними лучше не иметь. Но опаснее всего колдуны, одержимые идеей мировой справедливости. От них больше всего вреда, горя и разрушений. У Лайлы это возрастное и, я надеюсь, скоро пройдет. Но вот у тебя, мой друг, случай в этом смысле запущенный и, я бы сказал, уже неизлечимый…

* * *

…Тот вечер полугодовой давности промелькнул перед мысленным взором Дэвида после того, как Лайла выставила свой ультиматум. Экскурсия на Землю могла стать опасной, если, допустим, Дэвида кто-то узнает. Но, смотря на тоненькую девочку, которой не так давно исполнилось тринадцать лет, землянин внезапно осознал, насколько она изменилась за два года, которые он провел здесь. В ней только-только начали намечаться перемены, которые когда-нибудь превратят ее во взрослую девушку, настоящую Леди этого мира. Но и уже произошедших изменений было достаточно, чтобы Дэвид перестал испытывать ужас от мысли вновь оказаться с сестренкой Лэйкила в своем родном мире. Ей только надо объяснить правила дорожного движения. С опасностями, исходящими от людей, она справится быстрее и лучше, чем Дэвид Брендом. Без угрызений совести и без колебаний.

— Запомни, пожалуйста, вот что, — сказал Дэвид. — На наших улицах есть две разные зоны. Первая — это мостовая. Она находится посередине. По ней двигаются машины. Вторая часть — тротуар. Тротуар находится рядом со стеной дома. Там ходят люди. Переходить на другую сторону улицы можно только там, где на мостовой нарисованы белые полоски, а над головой висит такая штука… — Дэвид задумался. — Ну, в общем, такая темная коробка с тремя кружочками — красным, желтыми зеленым. Если горит зеленый, идти можно. Во всех остальных случаях — нет. Уяснила?

— А у вас везде такие штуки висят?

— Почти.

— А что делать, если их нет?

— Телепортируйся. Только так, чтобы никто не заметил. И вообще, не демонстрируй на каждом углу, что ты колдунья. Будь проще. Я отправляюсь на Землю не для того, чтобы поднять на уши весь город.

— Да-да, дядя Брендом… конечно, дядя Брендом… как скажете, дядя Брендом…

«Дядя Брендом» закрыл глаза и тяжело вздохнул. Лайла почесала коленку и спросила:

— Так мы идем или нет?

Дэвид критически осмотрел себя, а потом Лайлу.

— Ну не в таком же виде…

Они зашли в гардеробную и стали выбирать себе наряды попроще. Дэвид сменил сапоги с отворотами на черные ботинки, пояс с серебряным узором — на обычный кожаный, без всяких изысков. К его удивлению, в дальнем углу гардеробной отыскалась самая обыкновенная косуха, правда, размера на три больше, чем нужно, но это ничего… Косуху он нацепил вместо камзола с пышными рукавами. В это время из-за ширмы вышла Лайла. Она, по совету Дэвида, надела свой охотничий костюм. Впечатление портила только изящная зеленая шляпа с пером.

— Шляпу оставь здесь… и шпоры отвинти от каблуков… Ну вот, хоть на человека стала похожа.

— Не обзывайся.

Лайла взяла в руки портальный камень. На этот раз она ничего не говорила вслух относительно места, куда собирается переправиться. Она стала уже большой девочкой и научилась составлять информационные заклинания. Колдовским зрением Дэвид увидел тусклую нить, выброшенную гэемоном Лайлы и на короткий миг соприкоснувшуюся с незримой структурой портального камня. Команда была отдана. В руке девочки начал разгораться яркий свет.

— Дэвид, иди сюда.

Он так и сделал. Свет окружил их в отправил в полет. В свое сверкающее чрево.

* * *

Они очутились в грязном закутке между двумя многоэтажными домами.

— Ты была здесь? — вдруг сообразил Дэвид. — После того, как вытащила меня из тюрьмы?

Лайла кивнула.

— Два раза… Только брату не говори.

Выбравшись из закутка, Дэвид быстро сориентировался. Этот район был ему знаком. На первый взгляд все осталось таким же, как раньше. В четыре потока катились автомобили, и спешили, прячась в тени домов от полуденного солнца, по своим делам жители Лачжера.

— И куда теперь? — поинтересовалась Лайла.

— Хороший вопрос.

И в самом деле — куда? Родители давно умерли, близких друзей у Дэвида не было, любимой девушки в тот период, когда его посадили в тюрьму, — тоже. В его собственной квартире вполне могла сидеть засада…

«Нет, это ерунда, — подумал Дэвид. — Два года прошло. Какая, к черту, засада?..»

— Пошли. Прогуляемся до Центральной. Это недалеко.

И они пошли. «Недалеко» — это полчаса ходьбы, но Дэвид надеялся, что его спутница не станет возражать против небольшой прогулки. Сам он хотел еще раз пройти по изнывающим от солнца улицам города, ощутить запах бензина и пыли… запах родного города. Лайла засунула большие пальцы рук за поясок и с интересом поглядывала по сторонам.

Добрались до угла Центральной и Энжел-стрит. Дэвид зашел в парадную первым и вызвал лифт.

— Давай-ка, подруга, пока станем невидимыми…

Никакой опасности он не ощущал, но перестраховаться никогда не помешает. Сказано — сделано. Заклинание невидимости оба помнили назубок.

Пока ждали лифт, со стороны входной двери послышался какой-то невразумительный шум. Дэвид забеспокоился, но это оказалась всего лишь женщина с коляской. В этот момент подошел лифт. К счастью, он был достаточно просторным, чтобы могли поместиться все трое. Как только двери открылись, Дэвид и Лайла юркнули внутрь. Дама вкатила коляску и чинно зашла следом. Лайла сделала несколько жестов, назначение которых Дэвид понял только тогда, когда новое заклинание было готово. Это было заклинание звукоизоляции. Теперь они были не только невидимыми, но и неслышимыми.

— Что это за чулан?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Смирнов читать все книги автора по порядку

Андрей Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители волшебства, автор: Андрей Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x