Наталья Авербух - Граница
- Название:Граница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Авербух - Граница краткое содержание
Эта книга о любви и дружбе, о зависти и предательстве, о людях и нелюдях. Здесь рассказывается о волшебстве, таинственной лесной магии, — и о городской науке, пытающейся изучать обычаи простых людей.
Когда сталкиваются столь разные характеры — кто может предугадать, что получится в итоге?
Граница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я видел могущественную ведьму, с желтыми глазами, в которых светилась ярость. Ростом она была точь-в-точь как твоя Госпожа. И еще я вижу в твоей Госпоже сходство с той ведьмой. Если она не сестра ее, то кто?
— Враг. — Это слово прозвучало резко и раскатилось эхом.
— Враг? — Глаза озерного стража потеплели. — Это многое объясняет. Если ты враг ее, то спрашивай.
— Куда они пошли? — жадно спросила я. — Когда это было?
— Это было три дня назад, Госпожа Заклятая, — ответил озерный страж. — А путь их мне неведом, они шли не по моим владениям.
— А по чьим? — Я оглянулась по сторонам, не сомневаясь: мне ответят. — Скажите, это очень важно!
Но озерный страж покачал головой и отступил назад, скрываясь в толпе.
Вперед вышел страж, одетый с зеленое.
— Прежде чем будет спрашивать твоя Заклятая, ответь, не был ли вызван дождь в твоих владениях?
— Был, — подтвердил мой страж.
Я закусила губу. Вернусь в деревню — обязательно жрецу мозги вправлю.
— Вы вызвали дождь, не считаясь с соседями.
— Да.
— Вы это признаете!
— Да.
Своими ответами Орсег, похоже, сбил чужого стража с толку.
— Как вы — вы оба — можете просить у нас помощи, если нарушаете наши законы?
Я молчала.
Орсег положил руку мне на плечо и тоже ничего не ответил.
Вмешалась Эрдо.
— А если и были нарушены законы? — подбоченясь, спросила она. — Пара капелек воды и облачко — вам жалко?!
Я не поверила своим глазам — гордая статная Хозяйка леса торговалась, как на рынке.
— Но она взяла больше! — «обвинитель» отступил на шаг.
— А как же закон, Эрдо? — окликнула ее все та же троюродная бабушка. — Если ты родственница этих колдовских выскочек, так твоя семья может творить все, что заблагорассудится? — старуха выступила вперед, опираясь на клюку — то ли подпорку, то ли магический жезл. Обведя все собрание властным взором, она стукнула клюкой в пол. — Я говорю — не бывать этому! Не бывать в лесу власти Заклятых! Ты и твой сын могут оставаться, а ослушница, — троюродная бабушка погрозила мне клюкой, — пусть уходит подобру-поздорову.
— Вот ведь вредная старуха, — прошептал Орсег мне на ухо. — Ее лес от нашего в неделе пути, и твое колдовство ее никак не задело.
— Я думала, у тебя хорошие отношения с родственниками.
— Мы раньше не ссорились.
— Куда ты меня привел?
— Ничего, не волнуйся, дай только им прокричаться. Страшно?
— Ты еще спрашиваешь!
— Не волнуйся.
— Она никуда не пойдет, — говорил тем временем Неймар. — Девушка защищает наши леса и просит вашей помощи.
— Ты им все рассказал?
— Да, вчера, пока ты спала. Не бойся, они скоро утихнут.
— Непохоже.
— Скажите, какая защитница выискалась! — Сбор все больше напоминал обыкновенный балаган. — Нам уже и ни к чему в лесах обитать — придет маленькая волшебница и всех защитит! А мы можем в спячку отправиться!
— Есть опасность, перед которой вы беззащитны. — Я, наконец, вступила в разговор, сделав шаг вперед.
— Вот как! И какая же, моя маленькая Заклятая?
— Люди! — выкрикнула я. — Людская магия.
— Ты нам угрожаешь, девочка? — грозно спросила старуха.
Я мотнула головой.
— Нет. Я только предупреждаю.
— В твоих словах одно правда, малышка, — прошипела троюродная бабушка. — Нам вредны люди, владеющие магией. Мы терпим их, но так будет недолго продолжаться. Да, недолго! — она стукнула клюкой о землю и повернулась к остальным. — Я свое слово сказала — среди нас Заклятой не бывать! — Она было повернулась, собираясь тоже скрыться в толпе, как сбоку выступила такая же древняя старуха, но одетая в голубое.
— Что, сестрица? — насмешливо проговорила она. — Хочешь прогнать девочку? Видеть волшебниц не можешь? А почему? Не поделишься ли с обществом?
— Ты мне давно не указ, — прошипела троюродная бабушка. — Давно не указ! С тех самых пор, как…
— С тех пор, как ты столкнула меня в воду, голубушка, — закончила водяная старуха. — И с перепугу заблудилась в лесу.
— Ты никогда не докажешь! — прокаркала лесная.
— А мне и доказывать нечего — все знают!
— Ах, ты!..
Я оглянулась на стража и с удивлением обнаружила на его лице скучающее выражение. Точно такие же гримасы состроили все остальные.
— Ну вот, пошли выяснять, кто кого убил триста лет тому назад, — простонал он. Заметив мой удивленный взгляд, пояснил: — Они каждый раз, чуть что, цапаются. Что одна скажет, так другая обязательно против. А там в два счета до убийства добираются.
Мне стало дурно. Не обращая внимания на окружающих, я села прямо на землю и схватилась за голову.
Боевые старушки пререкались, словно две собаки и, похоже, собирались перейти к решительным действиям. Лесная оснащена лучше (клюка у нее увесистая), но водяная на вид покрепче — на кого бы поставить?
Все, я с ними с ума сойду. Если уже не сошла. Начинали, как приличные люди, а потом устроили боги знают что!
К нам подошел озерный страж — вместе с тем лесным, который выяснял, не мы ли вызвали дождь.
— Извините нас, Госпожа Заклятая, — проговорили они одновременно, — за эту сцену. Если вы не против, мы продолжим после перерыва.
— Это что было? — спросила я Орсега, глядя в спины отходящим стражам. Орсег озорно улыбнулся.
— Вставай с земли, Госпожа, несолидно. Сейчас бабушек растащат и продолжим. Претензий больше не будет.
— С чего это вдруг?
Страж пожал плечами.
— Посмотрели на себя со стороны. Стыдно взрослым стражам пререкаться из-за нескольких ведер воды.
Глава 7
Он оказался прав. Когда мы вернулись на площадь, стражи были настроены на взаимовыгодное сотрудничество. Как оказалось, Тиселе обошла их всех, особенно напугав впечатлительную троюродную бабушку, которая после этого слышать о Заклятых не могла. Ведьма везде требовала убежища, пережидала в лесных домах день или два и следовала дальше, сначала углубившись на восток, потом пройдя на юг, потом на запад, а потом перейдя королевскую дорогу.
— А дальше? — спросила я притихшее собрание.
— Мы не знаем, — развели все руками.
— Значит, ведьма опять скрылась, — огорченно сказала я Орсегу.
— Она пошла в Варус. Больше некуда.
— Это только наши догадки. Слишком мало.
— Постой, Госпожа, постой… А мы все здесь?
— Зид а р не пришел, мы без него начали.
— Зидар… Где он живет?
Ответ было предугадать несложно:
— За большой дорогой, рядом с человеческим городом, как его, Варусом.
У Орсега застыло лицо.
— И он не явился на сбор?
— Ну да. Ты же знаешь, он всегда опаздывает.
— К обеду должен быть, — уверенно произнес кто-то.
Следующие несколько часов мы провели в томительном ожидании. Орсег ходил по площади взад-вперед, как зверь в клетке. Остальные разбрелись по своим делам. Но когда в конце поселка показался долгожданный Зидар, к нему бросились всем миром. Опоздавший страж аж одурел от такого приема. В отличие от остальных, высоких, гордых господ леса, Зидар оказался низеньким, невзрачным мужчиной с болотного цвета шальными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: