Ричард Авлинсон - Тантрас

Тут можно читать онлайн Ричард Авлинсон - Тантрас - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Авлинсон - Тантрас краткое содержание

Тантрас - описание и краткое содержание, автор Ричард Авлинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тантрас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тантрас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Авлинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ты сможешь оставить свою руку при себе», — выкрикнул Морнгрим. «Говори живо, а не то я раскромсаю тебя на куски, и начну прямо сейчас с этой руки!»

Заключенный посмотрел в налитое кровью лицо правителя Шедоудейла и быстренько выложил все, что видел прошлой ночью.

«Сайрик», — произнес Келемвор, склонив голову. «Это, должно быть, был Сайрик!»

Внезапно с вершины лестницы раздались крики. «Здесь еще тела! Форестер мертв!»

«Пойдем со мной», — сказал Морнгрим Келемвору, и они вместе поднялись по лестнице, пересекли коридор и вошли в комнату для аудиенций, где вершился суд. Посреди комнаты стоял низенький, лысый стражник. Его меч был наготове, словно он в любую секунду ожидал каких-либо неприятностей. Пока стражник вел правителя и воина вверх по лестнице к задней части помоста, его маленькие пухлые руки заметно дрожали. На задней стене висели занавеси с изображением герба Морнгрима. На одной из красных штор, внизу, виднелось небольшое пятно. Тело Форестера была оставлено прямо за троном Морнгрима.

«Пятно заметила служанка, Каллиопа», — тихо пробормотал лысый стражник.

Правитель затрясся от гнева. «Обыскать башню», — сильно сжав руки, произнес Морнгрим. «Я хочу знать, кто еще… пропал».

В течение одного часа весь план Сайрика был раскрыт, а также была обнаружена пропажа лодки. У Морнгрима подозрение вызвал стражник дежуривший на мосту. Неподалеку именно от его поста были обнаружены тела Сегерта и Маркрига. Стражник был отправлен в подземелье для допроса.

«Похоже это на дело рук твоего друга?» — сказал Морнгрим, склонившись над телом Сегерта и указав на рану на шее трупа.

«Он не был мне другом», — произнес Келемвор, осматривая ранение. «Да, это похоже на работу Сайрика».

Тут крики раздались и со стороны кухни, и Келемвор вместе с Морнгримом вернулись назад в башню. Там они обнаружили повара указывающего на ступени, ведущие в кладовую. Среди разделанных туш мяса на огромном крюке болтался юноша, только начинавший свою карьеру стражника. Его бледное лицо все еще было измазано в шоколаде и вишнях.

«Пойдем со мной», — сказал Морнгрим, но Келемвор и не пошевелился, потрясенно разглядывая труп юноши. Правитель мягко положил руку воину на плечо и отвернул его от тела. «Нам нужно поговорить», — тихо произнес Морнгрим и повел Келемвора в свой кабинет.

Двое людей взобрались по лестнице, и на первой лестничной площадке правитель долины открыл большую деревянную дверь и жестом пригласил Келемвора проледовать внутрь. Кабинет Морнгрима был невелик, но очень уютен. По всей комнате была расставлена мебель из какого-то темного дерева, а на стенах висели светлые гобелены. Сквозь небольшое, единственное окошко пробивались слабые рассветные лучи.

Правитель уселся на стул и принялся нервно теребить руки. «Мне нужен кто-то, кто смог бы найти их, Келемвор. Тот, кто верен принципам Долин — свободе, правосудию, чести — и тот, кто знает, как найти этих мясников сотворивших такое с моими людьми». Морнгрим внезапно замолчал, но продолжил теребить руки.

Келемвор не знал что сказать. Миднайт, Адон и Сайрик уже очень давно ловко обманывали его и использовали в своих интересах. Лишь только этим можно объяснить то, что они покинули долину без него. Возможно, они все-таки и были настоящими убийцами.

«Ты хорошо послужил Долинам», — через некоторое время произнес Морнгрим. «Ты замечательный человек, Кел. Я думаю, тебя просто ввели в заблуждение». Правитель перестал теребить руки и встал.

«Да», — ответил Келемвор, пробежавшись рукой по волосам. Он сидел напротив правителя на большом стуле с высокой спинкой. «Похоже на то».

«Ты провел с ними много времени», — сказал Морнгрим, медленно подходя к воину. «Ты знаешь ход их мыслей. Ты можешь иметь какое-нибудь представление, куда они могли отправиться».

«Возможно», — пробормотал Келемвор.

Морнгрим замолчал на мгновение, затем опустил руку на плечо Келемвора. «Я хочу чтобы ты выследил преступников и вернул их в Шедоудейл. Я дам тебе дюжину верных людей, включая проводника, который знает здешний лес».

«Лес? Но они отплыли на лодке», — удивленно воскликнул Келемвор.

«Думаю, на воде они будут оставаться не долго. Единственный путь для достижения их цели проходит по земле», — вздохнув, произнес Морнгрим. «Ты возьмешься за это дело?»

Келемвор резко откинул руку правителя со своего плеча и вскочил с места. Но прежде чем он успел произнести хоть одно слово, дверь в комнату распахнулась, и в комнату ворвался Лхаэо. «Лорд Морнгрим, простите меня!» — выкрикнул писец, рухнув на колени перед правителем. «Я не знал! Я верил в их невиновность! Но они пролили невинную кровь и омыли в ней мои руки!»

«Успокойся!», — произнес Морнгрим, протягиваясь вниз и обхватывая Лхаэо за плечи. «Расскажи нам все».

Преданный писец Эльминстера вздохнул и заглянул в глаза Морнгрима. «Как я уже сказал на суде, я думал, что Эльминстер был все еще жив. Я… я отправился к башне, чтобы помочь чародейке и жрецу сбежать прежде, чем их казнят… Но Сайрик опередил меня». Лхаэо вновь склонил свою голову и спрятал лицо в ладонях. «Я позволил им сбежать… Нет. Я помог им сбежать. Я отдал Миднайт ее магическую книгу… и еще несколько вещей».

Морнгрим нахмурился и повернулся к Келемвору. Воин беззвучно стоял над писцом, его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.

«Я должен был догадаться, что стража внутри башни уже мертва», — внезапно зло произнес Лхаэо. «Ведь нас должны были заметить и поднять тревогу. Я никогда бы не подумал, что они…» Писец вздрогнул и посмотрел на Келемвора. «Я никогда не смогу простить себя за то, что произошло!»

Морнгрим пытался сохранять хладнокровие, но злость на его лице читалась также ясно как волны от камня брошенного в спокойную прозрачную воду. «Убийства произошли до того, как ты пришел, Лхаэо. Ты не должен винить себя».

Лхаэо вздохнул и вновь склонил голову. «Ты должен заключить меня в камеру».

Морнгрим отошел от писца. «Считай, что ты находишься под домашним арестом», — спокойно произнес Морнгрим. «Ты не должен покидать Башню Эльминстера, за исключением случаев, когда тебе будет необходима еда и питье. Таково мое последнее слово».

Писец встал с пола, склонился перед повелителем и повернулся, собираясь уходить. «Да и еще кое-что», — произнес Морнгрим, прежде чем Лхаэо успел покинуть комнату. «Ты не знаешь, куда отправились преступники?»

Писец обернулся. Келемвор мог видеть, как побелело его лицо, а в глазах начала закипать злость. «Знаю», — выдавил Лхаэо сквозь стиснутые зубы. «Они отправились в Тантрас».

Морнгрим кивнул, но у Келемвора еще оставался один вопрос. «Подожди, Лхаэо. Ты только что сказал, что думал, что Эльминстер все еще жив. Ты больше в это не веришь? Ты думаешь, что Адон и Миднайт… убили его?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Авлинсон читать все книги автора по порядку

Ричард Авлинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тантрас отзывы


Отзывы читателей о книге Тантрас, автор: Ричард Авлинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x