Ричард Авлинсон - Тантрас

Тут можно читать онлайн Ричард Авлинсон - Тантрас - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Авлинсон - Тантрас краткое содержание

Тантрас - описание и краткое содержание, автор Ричард Авлинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тантрас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тантрас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Авлинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Верно», — произнес Ярбро. «И мы торопимся, если вы не возражаете».

«Не так быстро», — послышался голос Рена. «Скажите, на кого вы охотитесь? Вы прошли долгий путь выслеживая свою жертву».

Миккел двинул свою лошадь мимо Сайрика. «Мы хотим лишь продолжить свой путь», — резко произнес рыбак. «Вы дадите нам проехать?»

Тизак вскинул руки. «А мы-то тут при чем?» Зентилец подал сигнал своему отряду приблизиться. «Я не знал, что вам требуется наше разрешение».

Сайрик тихо выругался. Было ясно, что отпускать их не собираются.

Ярбро обернулся к Миккелу и Сайрику. «Прикройте меня», — произнес стражник, слова застревали у него в глотке. Ярбро, Миккел и Сайрик бок о бок направились к зентильским воинам.

Когда отряды поравнялись, Эклес, широкоглазый зентилец с огненно-рыжими волосами, смачно харкнул на землю перед лошадью Миккела. «Я бы плюнул на тебя, но это была бы напрасная трата слюны», — произнес воин, приблизившись к загорелому рыбаку.

Миккел застыл в своем седле. «Зентильский пес!» — резко выругался он.

«Что это было?» — крикнул Тизак, поднимая руку. Отряд Скорпионов замер на месте.

«Он назвал твоего человека ‘зентильским псом’!» — спокойно произнес Ярбро и потянулся за мечом. Бандиты также быстро последовали его примеру.

Сайрик быстро оценил обстановку. Он все еще находился между Ярбро и Миккелом. Зентильцы разбились на пары — впереди находились Тизак и Эклес, за ними шли Крокстон и Праксис, и замыкали колонну Рен и Слэйтер. Бежать некуда, — пронеслась мысль в голове вора, — и оружия у меня тоже нет.

Эклес, удерживая палаш в правой руке, пробежался левой по своим рыжим волосам. Воин трясся от гнева, — «Ну, Тизак?»

Черноволосый главарь Отряда Скорпионов медленно посмотрел на свою банду. «Прикончите их», — невозмутимо произнес он.

Схватив лошадь за гриву, Сайрик приготовился.

«Ты покойник!» — вскрикнул Эклес и пришпорил коня. «Покойник!»

Сайрик соскочил с коня еще до того, как был нанесен первый удар. Он приземлился на землю рядом с Крокстоном, рыжебородым человеком с квадратной челюстью и густыми бровями. Увидев падение Сайрика, зентилец лишь скривил губы, но не став тратить время на вора, бросился к Ярбро. Промчавшись мимо стражника, Крокстон со всего размаху приложил его в лицо тыльной стороной латной перчатки. Ярбро слетел с лошади и приземлился неподалеку от Сайрика. Вор заметил как в налитых кровью глазах Ярбро кипит ненависть.

Слэйтер, единственная женщина в рядах банды, неторопливо вытащила арбалет и направила его в лицо Миккела. Она едва ли старше Миднайт, — подумал Сайрик, наблюдая как она берет рыбака на прицел, — однако она выглядит столь же потрепанной как и любой воин-мужчина. Ее брови были полностью сбриты, а волосы острижены накоротко. Губы, которые могли быть пухлыми и чувственными, были ссохшимися и потрескавшимися. Улыбнувшись уголком губ, она приготовилась прикончить рыбака.

Эклес промчался мимо Миккела и нанес удар мечом по руке. Крокстон и Праксис окружили Сайрика и Ярбро. Битва была окончена.

«Подождите!» — вскрикнул Рен. «Что в том веселого, если мы просто прирежем их? Давайте дадим им шанс… и уж тогда прикончим!» Золотоволосый зентилец обернулся к своему главарю. «Что скажешь, Тизак?»

«Не возражаю», — произнес черноволосый воин, по его лицу расползалась хищная ухмылка. «Что ты предлагаешь?»

Рен указал мечом на Миккела. «Ты — слезай с лошади».

Рыбак и не пошевелился. Рен подался вперед в стременах и указал на Слэйтер, все еще направлявшей арбалет на Миккела. Рен улыбнулся, обнажая рот, полный полусгнивших зубов. «Если я прикажу ей ранить тебя, то ты будешь умирать долго и мучительно. Я же предлагаю тебе шанс на спасение».

Ярбро выплюнул кровь изо рта. «Слезай с лошади, Миккел. Давав послушаем, что они нам предложат».

Все молча наблюдали как рыбак медленно слез с коня и сел на землю.

Воспользовавшись тем, что все были увлечены новой жертвой, Сайрик начал медленно отползать прочь. Внезапно его внимание привлек пронзительный свист. Вор посмотрел вверх и увидел, что Слэйтер перенаправила арбалет в его сторону. Кивком головы она указала на Ярбро, и Сайрику невольно пришлось вернуться к стражнику.

«Значит трус решил бросить своих друзей», — рявкнул Рен, оборачиваясь к Сайрику. «Похоже, что своей шкурой ты дорожишь больше всего».

«Разумеется», — тихо прошипел Сайрик.

«Во имя черного сердца Бэйна!» — удивленно вскрикнул другой зентилец. «Хоть кто-то из них говорит правду!» Говорившим был Праксис, человек с песочными волосами и серо-стальными глазами, и в данный момент он, сидя на коне, нависал над Ярбро и Сайриком. «Возможно нам даже удастся поразвлечься».

«Это не развлечение!» — резко оборвал Эклес, нервно пробежавшись рукой по волосам. «Когда имеешь дело с жителями долины, то в развлечение это превращается лишь когда ты находишься на арене». Внезапно он обернулся к Сайрику. «А тебе известно, что мы делаем с такими почтенными людишками как ты на арене?»

Заглянув в глаза Эклеса, Сайрик заметил в них легкий оттенок безумия, и внезапно он понял, что знает выход из этого затруднительного положения. «Я прекрасно знаю Зентил Кип», — произнес вор, сощурив глаза. «Это место, где я родился». И оба охотника, и Тизак одновременно вскрикнули, — «Что?» Сайрик ухмыльнулся и неторопливо кивнул. «Я тайный агент Черной Сети. Я был пленником этих людей, так что если вы меня прикончите, они скажут вам лишь спасибо».

«Чем ты можешь доказать правдивость своих слов?» — рявкнул Рен. «Поведай нам что-нибудь, что может быть известно лишь агенту Зентарима».

«То, что я могу вам сказать зависит от того, насколько высокое положение вы занимаете в нашей организации», — тихо произнес Сайрик. «И уж ни В КОЕМ СЛУЧАЕ это не зависит от количества угроз в мой адрес или силы вашего крика».

Миккел выругался и покачал головой. Ярбро не столь спокойно воспринял «разоблачение». Белокурый стражник пригнулся к земле и закричал, — «Ты мерзкий лжец!» Прежде чем кто-либо успел среагировать, стражник бросился на Сайрика. «Именно ты все это время бы шпионом!»

Пока Ярбро отчаянно пытался дотянуться до горла Сайрика, к нему подбежал Крокстон и, схватив за волосы, оттащил в сторону. «А ну кончай!» — прикрикнул рыжебородый солдат и отбросил Ярбро в сторону.

Сайрик едва смог скрыть свою улыбку. Он мог с легкостью защититься от нападения Ярбро, но предпочел выждать, надеясь, что один из зентильцев придет к нему на помощь. Хотя ему и не нравилась идея вступить в союз с подонками из Зентил Кипа, Сайрик признавал, что это было гораздо лучше, нежели валяться посередине Фезердейла с располосованным горлом.

Тизак спрыгнул с коня и подошел к Ярбро. «Он был вашим пленником?» — спросил черноволосый Зентилец угрожающим голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Авлинсон читать все книги автора по порядку

Ричард Авлинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тантрас отзывы


Отзывы читателей о книге Тантрас, автор: Ричард Авлинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x