Владимир Васильев - Ведьмачье слово (сборник)
- Название:Ведьмачье слово (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ВладимирВасильев в «АСТ»370c914a-b4fe-102b-be5d-990e772e7ff5
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-053062-5,978-5-403-01749-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Васильев - Ведьмачье слово (сборник) краткое содержание
Новые приключения Ведьмака из Большого Киева, чья работа – сражаться не с монстрами и чудовищами, а со взбесившейся техникой!
Впрочем, эта профессия очень востребована в поразительном мире, где маги работают механиками, эльфы обитают в «спальных районах», гномы объединяются в шахтерские профсоюзы, а вирги – управляют местными преступными группировками.
Случается, впрочем, что и ведьмаки не в силах сразу распознать, с какой такой нечистью они столкнулись на прибрежном химкомбинате.
Зловещие механизмы терроризируют заводской клан и окрестных жителей и топят баржи с продукцией…
Из ведьмачьего замка Арзамас-16 присылают для решения этой проблемы сразу двух специалистов – Геральта и Ламберта.
И правильно. Одно ружье – хорошо, а два – лучше.
Ведьмачье слово (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сбросив оцепенение, Гиларди стал вполоборота к ведьмаку. Тот внимательно глядел куда-то за угол, вдоль коридора; квартерон со своей позиции не видел куда именно. Секундой позже Геральт жестом скомандовал выглянуть, что Гиларди с некоторым даже удовольствием и проделал.
Он увидел прозрачную стену напротив себя. За стеной хорошо просматривалась небольшая комната, но не обстановка в первую очередь приковала внимание – вовсе нет.
Гиларди увидел дочь.
Мелисса сидела на диване в позе живого, измученного долгим ожиданием и неизвестностью. Рядом на полу раскорячился очередной металлический паук – двойник обезвреженного в подвале. Странно, но ни на ведьмака, ни на выглянувшего из-за угла квартерона паук-страж никак не прореагировал, ходя по идее должен был, стена-то стеклянная. Ладно Мелисса – она устала, отчаялась, могла и прозевать появление нежданных гостей. Но страж? Гиларди был, конечно, наивнее и неопытнее ведьмака, но не до такой степени.
– Тихо, – прошептал незаметно приблизившийся ведьмак – теперь он стоял за спиной квартерона. – Они нас не увидят, эта стена прозрачна только с нашей стороны.
Гиларди оглянулся и перехватил взгляд Геральта. Пристальный, пытливый, словно ведьмак стремился влезть квартерону в самую душу и выведать все его помыслы, считать все до единого чувства.
К счастью, на подобное не были способны даже ведьмаки. Возможно они умели влезать в души машин и других сложных механизмов, но души живых оставались закрытой книгой и для ведьмаков тоже.
«Интересно, – подумал Гиларди немного не к месту. – Откуда он знает, что стена комнаты односторонней прозрачности? Как он это определил?»
«За мной», – отсигналил ведьмак и скользнул в коридор. На этот раз он не стал приседать, крался почти в полный рост, только немного пригнулся.
Гиларди послушался. Но… немного отстал. Очень вовремя.
Когда ведьмак преодолел половину пути до стеклянной стены, пол под ковром вдруг вспучился; одновременно, прорвав тонкий маскировочный покров на потолке, сверху упала металлическая клетка. Прутья с размаху вонзились в специальные вертикальные гнезда, доселе прячущиеся под ковром, вонзились – и зафиксировались. Вторая клетка поднялась из пола, приподняв ковер, который провис на манер гамака. Ведьмак остался в этом гамаке, зажатый между решеток, словно таракан, придавленный стеклом к столешнице.
Было видно как Мелисса вскинула голову, как откуда-то слева, из невидимости, шагнул к дверям комнаты Шоб, небрежно отпихнув ногой эспера-стража.
– Джа! – заорал ведьмак, привлекая внимание Гиларди и одновременно отвлекая внимание остальных.
«Уходи тем же маршрутом!» – просигналил он, причем в его жестах впервые проявилась торопливость.
Наверное, у квартерона действительно оставались шансы на успешное бегство из смартхауса. Вот только не собирался он никуда бежать.
– Зачем же уходить? – сказал Гиларди, вставая в полный рост и брезгливо роняя осточертевшую винтовку на обнажившийся паркет. Винтовка полновесно грюкнула. – Я не хочу пропустить самое интересное!
Шоб посторонился, выпуская из комнаты Мелиссу.
– Привет, папаня! – поздоровалась дочь, разумеется – развязно, и, разумеется – без особой радости в голосе. – Я тут чуть не окочурилась со скуки. Гони бабки.
– Потом, – пробурчал Гиларди. – Думаешь, я их с собой таскаю? В этом-то наряде…
Мелисса смерила взглядом его шпионскую экипировку и фыркнула – не то чтобы с отвращением, но уж точно неодобрительно.
Эспер проскользнул-таки в дверь вперед Шоба и занял позицию у клетки-ловушки.
Следом нарисовался Шоб, а за ним и Хатим с Бригелой.
– Так-так-так, – издевательски провозгласил Шоб, останавливаясь перед клетками. – Кто тут у нас? Ведьмак упакованный – один штука! Гы-гы-гы!
Ведьмак молчал. Интересно, какие мысли роились в его голове? Понял он смысл происходящего или пребывает в шальном недоумении? Увы, умение читать мысли было недоступно Гиларди в той же мере, в какой и остальным живым. Хотя за это умение квартерон, не задумываясь, отдал бы все, что имел. И даже больше, авансом, под любые проценты. Кроме собственной жизни.
– Ну, что, супер недоделанный? Спекся? Провалил контракт? – продолжал издеваться Шоб. – Теперь тебе свои же бритоголовые жопу порвут, гы-гы-гы!
Ведьмак молчал.
– Я буду в гостиной внизу, – заявила Мелисса, направляясь к лифту. – И я жду бабки, папаня! – добавила она уже из-за угла.
Спустя еще несколько секунд вновь донесся ее голос, на этот раз возмущенный:
– Какой идиот сломал лифт??? Двери не открываются!!!
Гиларди досадливо поморщился. Наградило же небо доченькой…
– Бригела! – окликнул квартерон, отвлекаясь от несвоевременных мыслей. – Поди отключи «Тревогу», шибанет еще кого-нибудь ненароком…
Подручный безропотно подчинился – чуть ли не бегом рванул. Приятно вновь стать хозяином и повелевать, а не подчиняться. Все-таки это плохо, подчиняться, пусть даже живому весьма неординарных способностей и умений.
Гиларди никогда не разделял всеобщую неприязнь к ведьмакам. Наоборот, он считал ведьмаков блестящими специалистами-практиками во многих областях техники. Собственно, без этого сегодняшние события не произошли бы.
– А ты, Шоб, заткнись, – велел квартерон второму подручному. – Ты бы еще на лужайке спекся. А он практически до цели дошел, до третьего этажа! Разблокируй лучше ловушку.
Презрительно оттопырив губу, Шоб вынул пульт и набрал сегодняшнюю отбойную комбинацию. Прозвучал предупреждающий сигнал, щелкнули фиксаторы; внешняя клетка неспешно поднялась в специальный паз наверху, внутренняя втянулась в пол. Ведьмак остался лежать на беспорядочно сбитом ковре.
– Вставайте, Геральт, – сказал Гиларди, невольно копируя бесстрастные ведьмачьи интонации. – Пройдемте в комнату. Не здесь же, в самом деле, беседовать…
Геральт медленно поднялся на ноги. Лицо его было мертвым и непроницаемым, но Гиларди уловил момент, когда ведьмак быстро проверил локтем пистолет при поясе.
Пистолет никуда не делся. И пистолет был заряжен, Гиларди это знал. Но он не побоялся показать ведьмаку спину.
Дурить Геральт не стал. Не настолько он был глуп, чтобы дурить в такой ситуации.
– Присаживайтесь, – Гиларди указал на диван, где совсем недавно сидела Мелисса.
Геральт сел. Хмуро зыркнул на стену – она действительно с этой стороны была непрозрачной. Зато напротив дивана на массивном штативе располагался плоский монитор видеонаблюдения, в котором прямо сейчас можно было в подробностях разглядеть коридор за стеной – каждую складочку на так и не расправленном ковре.
– Как вы уже догадались, любезный Геральт, – начал Гиларди, – дела обстоят не совсем так, как вам казалось еще десять минут назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: