Джулия Смит - Король-колдун
- Название:Король-колдун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030922-8, 5-9713-0078-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Смит - Король-колдун краткое содержание
Противостояние Атайи Трелэйн и Мудреца острова Саре вступает в решающую стадию. Брандегарт намеренно подверг себя блокировке магии, чтобы увеличить собственные магические силы. В то же время у Атайи период усиления магии подходит к концу и её силы возвращаются в исходное состояние. Силы опять неравны, к тому же Брандегарт начал вторжение в Кайт, вербуя лорнгельдов и обычных людей, обещая им власть, золото и земельные владения. Для того чтобы получить шанс победить в войне, ставка в которой — кайтская корона, принцессе придётся отыскать неожиданных союзников, раскрыть секрет корбала (камня, блокирующего магию лорнгельдов) и нащупать слабое место у кажется всесильного Мудреца острова Саре, считающего, что именно он будущий король Кайта. Король-колдун.
Король-колдун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В грубых чертах лица капитана застыло несвойственное ему озадаченное выражение.
Стоящий рядом недавно избранный архиепископ Делфархама выглядел не менее озадаченным. Он догадался, что капитан принес плохие вести, когда встретил его у ворот и проводил в покои королевы, но таких вестей он не ожидал. Джон Люкин был не тем человеком, которого можно легко удивить чем-нибудь — да он никогда и не признался бы, что удивлен, если бы подобное случилось, — однако новости, принесенные Парром, явно взволновали его. В глазах, обычно выражавших презрение, явственно читалась озадаченность, и архиепископ бессознательно оттянул ворот сутаны, словно внезапно натер шею.
— С вами было шесть судей — и у них тоже находились корбалы. Камни были освящены и получили благословение для использования против колдунов.
— Они оказались бесполезными, ваше преосвященство. А судьи мертвы.
Люкин быстро заморгал, уже не страшась открыто обнаружить собственное потрясение. К своему удивлению, он, так же как и король, не мог найти подходящих слов.
Дарэк немигающим взглядом уставился на капитана и произнес:
— Рассказывай.
Круглые, как у совы, глаза Парра потемнели от стыда, когда он пересказывал бесславную историю проигранной битвы.
— Мы собирались сначала уничтожить главаря колдунов, поэтому окружили ранним утром дом мэра и начали наступление. Однако никого не застали врасплох, — добавил он горько. — Они как-то узнали, что мы идем.
— Несомненно, шпионили за вами с помощью своих проклятых сфер, — заявил Люкин, верхняя губа архиепископа презрительно скривилась.
Капитан энергично кивнул, соглашаясь с подобным объяснением. Однако лицо горело от унижения — его люди бесславно проиграли, пусть даже в нечестном бою.
— Они спрыгнули на нас сверху. Я направил кинжал — у него корбал вправлен в рукоятку — на одного из колдунов. Света хватало, но этот человек просто рассмеялся мне в лицо. Он смеялся над нами! — Капитан сморщился от болезненных воспоминаний. — Так происходило со всеми, — продолжил Парр. Капитан попытался сглотнуть, словно проталкивая в глотку кусок плохо прожеванного мяса. — Колдуны воспользовались нашим изумлением и отобрали у нас оружие, а довершили все, используя магию. Они расставили ловушки, заманив всех в одну комнату и закрыв вход в другие видениями огня, демонов и собак, у которых из пасти стекала пена. Я сразу не понял, что это всего лишь видения, но потом вспомнил, какими реальными казались те ангелы — тогда, в Кайбурне, когда отец Алдус создал их, чтобы напугать нас и спасти принцессу Атайю. Я попытался заставить своих людей следовать за мной сквозь видения, но большинство солдат были слишком напуганы. В конце концов только трое решились спастись таким способом. Какое-то время колдуны преследовали нас — видимо, собирались убить, но потом решили, что с нас достаточно. — Капитан глазами показал на свою сломанную руку, окровавленную повязку на бедре и ужасные ожоги на горле и на руках. Дарэку эти ожоги напомнили те, что покрывали тело его отца после нападения Атайи. — Видимо, они позволили нам бежать, чтобы мы рассказали вам, как все происходило.
Дарэк напряженно изучал капитана. Он считал, что для своих двадцати четырех лет капитан выглядит достаточно мужественным, а полученные в бою раны лишь усиливали это впечатление. Капитан многому научился с тех пор, как унаследовал звание от Тайлера Грайлена, но так и не овладел искусством скрывать свои чувства. Дарэк видел, что он глубоко потрясен нападением колдунов.
Затянувшееся молчание короля подвигло капитана продолжить рассказ.
— Когда колдуны прекратили преследовать нас, я через сад вернулся к дому и смог увидеть то, что происходило потом, через маленькое окно. — Парр затряс головой, словно все еще не веря тому, чему стал свидетелем всего день назад. — Их предводитель даже не коснулся пленников. Он только сказал, что сейчас удары их сердец замедлятся, а на счет «десять» они просто остановятся. Пленники выглядели словно заколдованные — как будто спали на ходу. И когда он досчитал до десяти, все они схватились за грудь и упали. Замертво. Как если бы он заставил их поверить в то, что так должно случиться, и поскольку они поверили… так и случилось.
Глубоко взволнованный Дарэк крепко сжал челюсти и посмотрел на архиепископа, молчаливо прося совета.
— Похоже, то, что творит ваша сестра, уже нельзя назвать просто ересью, — заметил Люкин, больше обеспокоенный потерей Эристона, нежели смертью королевских гвардейцев. — Хотя она столько лет отрицала это, наконец-то принцесса открыла свою истинную цель — завладеть Кайтом, а затем, со временем, занять ваше место на троне.
— Колдуны, которые напали на нас, утверждают, что не являются последователями Атайи, ваше величество, — заметил Парр. Неверие ясно читалось на лице капитана, однако долг требовал доложить обо всем, что он видел и слышал. — Конечно, нельзя верить тому, что говорят эти колдуны, но они называли принцессу предательницей своего племени.
— Предательницей? — Брови короля поползли вверх, словно он собирался рассмеяться. — Что ж, по крайней мере в этом наши мнения сходятся, — заметил он. Затем резко показал капитану на дверь. — Пришлите ко мне этого несчастного мэра… Как там его зовут?
— Лаферт, ваше величество. Джозеф Лаферт.
По вызову капитана в комнату проскользнул изможденного вида старик. Белые волосы свисали спутанными прядями, а нос дергался, как у белки при виде желудей. Он приветствовал короля низким и неуклюжим поклоном.
— Благодарю вас, что позволили мне еще раз побыть в вашем присутствии, ваше величество, — произнес мэр Эристона, в возбуждении ломая покрытые синими венами руки. — В эти зловещие дни сердце согревает сознание того, что вы испытываете такой интерес к бедам своего…
— Почему корбалы не действуют? — спросил у него Дарэк, прервав поток лести, пока он не затопил его.
Очевидно, что король поверил рассказу Парра, но хотел услышать описание событий в изложении мэра. Нос старика снова задергался.
— Х-хорошо, ваше величество. Об этом должен знать капитан Парр. Я не заметил, что эти колдуны использовали против корбалов, но видел собственными глазами, что корбалы не действовали… ваше преосвященство, священные камни не действовали на них! Эти колдуны — дьявольское отродье, говорю вам!
Мэр рассказал, как колдуны захватили его дом несколько недель назад, несмотря на сопротивление городской охраны и солдат, вызванных из соседнего графства.
— И сколько сейчас в Эристоне этих колдунов? — спросил Дарэк капитана.
— Примерно дюжина в доме, — неохотно отвечал капитан, раздраженный тем, что его эскадрон был повержен столь малым количеством врагов, — но ходят слухи о том, что более тысячи колдунов стоят лагерем в полях восточнее города. Я проезжал там по дороге из Эристона, но ничего не заметил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: