Александр Розов - Созвездие эректуса
- Название:Созвездие эректуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Созвездие эректуса краткое содержание
«Созвездие эректуса» - это в каком-то смысле продолжение мини-романа - трансутопии «Депортация». Часть сюжета развивается в том же регионе (и той же стране), и действуют некоторые герои из предыдущей серии. Ряд географических объектов и координат совпадает (случайно, разумеется) с теми, что вы можете увидеть на географической карте, а часть на современной карте отсутствует. Так, вы не найдете на своей карте территорию Конфедерации Меганезия (в Тихоокеанском регионе между Филиппинами, Гавайями, Новой Зеландией и антарктической Землей Мэри Бэрд). В справочнике по новейшей истории отсутствуют упоминания об Алюминиевой Революции и меганезийской Великой Хартии. В этнографическом справочнике пропущен народ Утафоа (хотя, в полинезийских разговорниках вы найдете множество слов, похожих на слова из их языка). Многие обычаи утафоа практически ничем не отличаются от известных полинезийских или меланезийских (откуда они, в общем-то, и взяты).
Созвездие эректуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С государством понятно, — перебила Санди, — а второй вариант?
— Демон, — ответил Акела, — Не в оккультном смысле, а в кибернетическом. Это регулятор, который обслуживает запросы, поступающие от клиентов, и больше ничего не делает. Если активных запросов нет, то демон висит в фоновом режиме, потребляя минимум ресурсов. Демон на порядок эффективнее, чем государство. Нет дорогостоящей пирамиды оффи, не надо морализировать жителей до полного отупения. Демон срабатывает, только если его вызывают, или если в каком-то месте сети появляется риск перенапряжения. Он служит только для устранения неустойчивости фрактальной сети первобытного образца. В остальном люди живут свободной жизни, никто к ним не лезет с глупостями.
— Демон это вроде предельно-экономичного правительства? — уточнила Санди.
— Это оно и есть, — сказал Акела, — Так устроено наше правительство.
Келли покачалась в старинном кресле-качалке, поднятом с затонувшего британского линейного фрегата XVIII века, и небрежно заметила:
— Правительство всегда лезет, куда его не просят. С самыми добрыми намерениями, понятное дело. Поди, разберись, это на самом деле добрые намерения, или просто у какого-то политика случился синдром загребущих рук.
— А по Хартии не надо разбираться, Незапрошенное вмешательство пресекается ВМГС.
— Чем-чем?
— Высшая мера гуманитарной самозащиты, — пояснил Акела, — расстрел, короче.
— Ни хрена себе. А если человек действительно с добрыми намерениями?
— Это без разницы, — ответил он.
— Кстати, логично, — поддержала Санди, — прикинь, Келли, в твой комп попала какая-то левая прога. Система безопасности должна стереть ее на фиг, а не разбираться, полезная она или нет. Ты ее не ставила, значит, эта прога вредная по определению.
— Так то прога, а то люди, — возразила Келли.
— Так то комп, а то народ, — в тон ей, отозвался Акела.
— И часто расстреливают?
— Конкретно за это? — уточнил он, — Сейчас нет. А в первые годы Хартии, другое дело. Как-то раз полсотни политиков прислонили в один прием. Может, они тоже по-своему с добрыми намерениями… Но я уже объяснил: это без разницы. Единственная гарантия от появления государства и оффи — гасить за любую попытку такого рода.
— Этому у вас тоже в школе учат? — спросила Санди, — насчет того, что гасить?
— А как же. В учебнике истории это даже в рамочке: «покушение на создание государства, как особо опасное преступление, карается высшей мерой гу…».
Тут Келли громко взвизгнула, а затем раздался веселый голос Спарка:
— Офигеть, Акела! Ты с этой трубкой, прямо как Карл Маркс…
— Блин, — сказала Келли, — что за манера, подкрадываться и хватать за сиськи?
— Но я ведь нежно. Типа, соскучился и все такое.
— Кстати, Спарк, а где самолет? — спросил Акела.
— Я его припаркавал у мастерской Оохаре, он обещал левый элерон посмотреть, там фигня какая-то. Короче…
— Все равно, это не повод подкрадываться, — перебила Келли, — и вообще, я не поняла. Уж раз ты так с порога начал…
— Я могу продолжить, — многозначительно сообщил он.
Келли встала и сладко потянулась.
— Ну, допустим, уговорил. Пошли наверх.
— Кстати, — сказала Санди, — трубку курил Шерлок Холмс. А Маркс курил сигары.
— Может быть, — согласился Спарк, направляясь к лестнице вслед за Келли, — Я почему-то все время их путаю.
Акела проводил их глазами, зевнул и, включив ноутбук, сообщил:
— Сброшу детям их кинохронику на флешку, пока не забыл.
— Дай глянуть, как получилось, — сказала Санди, усаживаясь рядом.
Примерно полчаса они вместе просматривали снимки и ролики, под аккомпанемент жизнеутверждающих вздохов и возгласов, доносившихся со второго этажа. Санди все больше впадала в какую-то глубокую задумчивость, и в какой-то момент спросила:
— Акела, твой блог «Rock of Council» сколько юзеров читают?
— Тысячи две, или около того, а что?
— А фотки тюленей у тебя есть?
— У Спарка в архиве сколько угодно. Он с ними плавал в Новой Каледонии. А что?
— Давай запоганим бяку, — предложила она.
— Давай. А какую?
— Типа, про морских Маугли. Или нет, лучше про морских оборотней, — она взяла мышку и, выделив несколько кадров, пояснила, — Вот тут подмазать, там зубы сделать подлиннее, здесь скомпоновать, и сочинить забойный текст. Как бы, научная сенсация…
— … Шокирующая, и кровавая, — страшным голосом добавил Акела, начиная осознавать суть предложения, — Драйв и трепет! Включай вторую машинку. Погнали!
За 13 лет службы в военной разведке, майор Аурелио Крэмо приучил себя с оптимизмом относиться к любым мелким неудобствам, в частности, к представлениям Рики-Тики о режиме дня. Вообще-то настоящее имя его подруги было Рикки Тайро, но она с первого дня знакомства прочно ассоциировалась у Аурелио с очаровательно-нахальной маленькой мангустой из сказки Киплинга. Рики-Тики работала вахтовым оператором на атомной станции Мбута, на острове Вануа-Леву, шесть суток за месяц. Познакомились они в Апиа, в городском парке. Крэмо жил недалеко от центра, и имел китайскую манеру делать в парке вечернюю зарядку. Рики-Тики оказалась там с банкой пива и пакетом чипсов, из-за того, что ее любимую корчму, ради которой она и прилетела в Апиа, переоборудовали (по ее выражению) «в какой-то сраный диско-клуб». Слово за слово, они познакомились, она зашла к майору в гости на чашку кофе, уехала после завтрака, а через пару дней приехала снова. Потом стала приезжать все чаще, и, в итоге, перевезла к майору Крэмо свои вещи, включая любимое кресло, гидроцикл и авиетку. Обычная история удачного знакомства. Правда, у Рики-Тики имелись две жутких привычки: населять дом большими колючими кактусами и громко непристойно комментировать по ночам новости из интернет-блогов.
— … Интересно, какой мудак это написал? Эйк, глянь, это самый жлобский месседж года. Я давно такой херни не видела. Тюлени-оборотни. Усраться на месте.
Аурелио Крэмо (к которому, Рики-Тики, для краткости, обращалась «Эйк»), вынырнул из глубокого сна, посмотрел на часы (была половина четвертого), и сел на кровати.
— Кто-кто оборотни? — переспросил он.
— Тюлени! — провозгласила Рики-Тики.
Отвернувшись от компа, она встала с кресла, приставила к бокам ладони, надула шеки, выпучила глаза, и совершила несколько волнообразных движений всем телом, пытаясь изобразить тюленя.
— Нужна пропаганда против злоупотребления алкоголем по утрам, — сказал майор, — иначе скоро появятся жирафы-оборотни. Или динозавры-оборотни. Или…
— Посмотри, что эти придурки накатали, — перебила Рики-Тики, тыча пальцем в экран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: