Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора
- Название:Слеза богов Крондора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-10114-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора краткое содержание
Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.
Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.
Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.
Слеза богов Крондора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И где нам найти это создание?
— На кладбище есть старинный склеп, — терпеливо продолжала объяснения Хильда. — Его построила старейшая в этих местах семья Холден. Никого из них уже давно нет в живых, и за склепом никто не следит. Думаю, именно там вы найдете чудовище. А обнаружив его, найдете причину, породившую тьму. Когда вы сделаете это, пожалуйста, вернитесь, чтобы я знала, что не обрекла вас на смерть.
— Нам нужно идти, — вздохнул Джеймс. — Ведь к тому времени, как мы доберемся до кладбища, эти твари начнут пробуждаться, а я предпочел бы покончить с этим прежде, чем они нас настигнут.
Они поспешили прочь, а старая женщина вышла за порог и долго смотрела им вслед.
— Да пребудут с вами добрые боги, дети мои, — тихо сказала она и вернулась в хижину. Там Хильда добрела до своей табуретки и устроилась на ней в ожидании.
14
ВАМПИР
Небо стремительно темнело. Джеймс и его спутники подошли к восточной окраине деревни, где находился склеп, о котором говорила Хильда, уже практически в темноте.
— Ну вот, не успели до темноты… — Голос Кендарика дрожал от страха.
— Готовься к худшему, — сказал Солон. — Ведь вампиры знают, что мы идем за ними.
— Неужели у вашего ордена нет какой-нибудь молитвы, которая заставила бы подобные существа просто… исчезнуть? — недоумевал Кендарик.
— Ха! — ответил монах. — Если бы! Единственный орден, обладающий достаточным могуществом, — это тот, в котором поклоняются Лимс-Крагме.
Кендарик испуганно оглянулся.
— Я думал, что они скорее в союзе с такими чудовищами.
— Нет, парень, — сказал Солон. От волнения его акцент снова усилился. — Они поддерживают правильный порядок вещей и презирают всех, кто не повинуется воле их властительницы. Существа, с которыми мы столкнулись, вызвали бы у них еще большее отвращение, чем у нас. Поэтому наша задача — отправить этих вампиров прямиком к Лимс-Крагме: уж она — то разберется с этими тварями.
— У тебя появился шанс сделать это, — сообщил Джеймс, заметив среди надгробных камней полдюжины оживших мертвецов. Он вытащил меч и кинжал, но не остановился. — Не позволяйте им задержать вас надолго. Если Хильда права, то стоит нам найти и убить их хозяина, и они исчезнут.
— Значит, — подытожил Кендарик, — ты предлагаешь нам продираться сквозь толпу этих созданий, и при этом не задерживаться?
— Именно это он и сказал, парень, — кивнул Солон, вытащил свой молот и начал вращать им перед собой. — Разбей вампиру голову, отрежь ногу или еще что-нибудь и двигайся вперед.
Кендарик побледнел, но старался выглядеть решительным.
— Конечно. Нет проблем.
— Я управлюсь с первой группой, — объявила Джазара. Она опустила посох, и в воздухе затрещала магическая энергия. Из наконечника посоха вылетел, подобно молнии, ярко-белый пылающий шар и запрыгал по земле. Приземлившись перед одним из живых мертвецов, магический шар разделился на множество маленьких шариков, каждый из которых бил вампиров энергетическим зарядом. Те корчились и ревели от боли, а шипящее пламя поглощало их плоть и обездвиживало.
— Быстрее! — крикнул Джеймс и бросился бежать. — А вот и склеп!
В центре маленького кладбища возвышался небольшой мавзолей с заостренной крышей. Двери его были открыты. Внутри находилось полдюжины мраморных постаментов, на которых покоились гробы.
— Почему они не могут хоронить покойников по правилам, — прошипел Кендарик, — как везде в Королевстве?
— Мы неподалеку от Вабона, — сказал Джеймс. — Там все еще используют подобные захоронения.
— Но в этом случае, — заметила Джазара, опустив посох и указав им на дверь, — я согласна с Кендариком.
В красном свете вырисовались фигуры, двигавшиеся позади каменных гробов внутри склепа.
— Нам нужно пробиваться внутрь. — В голосе Джеймса слышалась решимость.
Джазара выпустила еще один магический заряд и поразила несколько вампиров. Джеймс промчался мимо них и оказался перед высоким бледным человеком, глаза которого горели красноватым светом. За ним Джеймс заметил еще одну фигуру, поменьше, которая излучала силу. Сквайр понял, что перед ним — предводитель вампиров.
— Убейте этого! — крикнул Джеймс.
Главарь вампиров засмеялся:
— Глупец, я был мертв еще до твоего рождения!
Высокий вампир сделал выпад в сторону Джеймса, протянув руку с согнутыми когтистыми пальцами. Джеймс даже не пытался отразить удар. Вместо этого он присел, уклонившись от атаки, потом резко поднялся и толкнул вампира в грудь. Существо повалилось назад, под ноги повелителю. Джеймс попытался резко переместиться вперед и проткнуть приближавшегося вожака, однако тот отпрыгнул в сторону с поразительной скоростью. Джеймсу внезапно стало страшно. Ничто живое не могло двигаться так быстро. Предыдущие случаи столкновения со сверхъестественным всегда оказывались малоприятными для Джеймса, но его преимуществом в таких случаях была комбинация инстинктов и скорости. Сквайр хотел обездвижить вампира, отрубив ему ноги или нанеся какие-то другие повреждения, чтобы дать возможность Джазаре сжечь его магическим огнем.
Теперь он понял, что этот план не сработает.
— Назад! — крикнул Джеймс. — Придется сжечь их прямо здесь!
Солон в это время сокрушил череп одному вампиру, а Кендарику удалось нанести достаточный урон второму, чтобы удержать его подальше от себя.
Джазара умело управлялась со своим посохом, сделав подсечку двум вампирам и толкнув третьего так, что он упал на них сверху. После этого она принялась крушить черепа, хотя, как ее и предупреждали, это лишь замедляло кровопийц, не более.
Джеймс и его товарищи начали отступать. Джазара и Солон пытались расчистить сквайру путь, в то время как он пытался справиться с паникой. Бывшему вору пришлось пятиться назад от двух приближавшихся вампиров, а их владыка был наготове, так что Джеймсу вряд ли удалось бы его подловить.
Джеймс рискнул взглянуть назад, и ему едва не снесли голову. Сквайр сумел в последний момент парировать удар своей шпагой и оттеснить владыку вампиров назад.
Внезапно Солон бросился вперед, яростно вращая молотом. Он со всей силой ударил высокого вампира в грудь, и тот отлетел назад, врезавшись в своего предводителя.
Владыка вампиров упал и тут же с невероятной легкостью вскочил, откинув своего прислужника в сторону, как куклу. Высокий вампир остался лежать на каменном полу, содрогаясь в агонии.
Неожиданная атака монаха дала Джеймсу возможно отпрыгнуть назад, в дверной проем склепа.
— Закройте двери! — крикнул Джеймс. — Джазара, жги их!
Джазара опустила посох, и сгусток зеленого пламени сорвался с наконечника. Кендарик изо всех сил налег на одну створку двери, а Солон без труда закрыл вторую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: