Алёна Харитонова - Охота на ведьму

Тут можно читать онлайн Алёна Харитонова - Охота на ведьму - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота на ведьму
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алёна Харитонова - Охота на ведьму краткое содержание

Охота на ведьму - описание и краткое содержание, автор Алёна Харитонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С детства люблю сказки. А теперь вот и себя попробовала в качестве автора. Сразу оговорюсь — это лишь первые шаги, своеобразная проба пера, поэтому не судите строго. Огромное спасибо за помощь Valle, который не только поддержал это скромное начинание, но даже нашёл силы, время и мужество на то, чтобы прочесть, а также оценить написанное.

Охота на ведьму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на ведьму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Харитонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец опустил вырывающегося мальчишку на пол и застыл рядом в униженно просящей позе маленького человека, который давно уже принял как данность, что никто не считается ни с ним самим, ни с его мольбами.

В покое королевского чародея (здесь Золдан раз в месяц принимал простой люд) царила изысканная роскошь, в сочетании со сдержанной простотой. Деревенский пахарь, не привыкший к столь утончённому быту, переминался с ноги на ногу и чувствовал себя крайне неловко. По случаю визита к высокопоставленному лицу мужичина надел новые холщовые брюки и слегка узковатую (видимо позаимствованную из сундуков более богатого родственника) в плечах рубаху. Огрубевшие руки пахаря смятенно мяли старенький вязаный колпак.

А вот мальчишка стоял рядом с отцом, приосанившись едва ли не с королевским высокомерием. Сорванец заложил руки за спину, и ничем не выказывал не то что волнения, но даже маломальского почтения — знал, чего ст о ит. И всё же время от времени паренёк не мог удержать детского любопытства и искоса бросал настороженные взгляды на сурового чародея.

Между тем, отец, запинаясь, мямлил:

— Ваше магическое высочество… — (Золдан спрятал улыбку в смоляную бороду, хм, «магическое высочество» — так к нему ещё никто не обращался) . — Может, возьмёте моего стервеца на воспитание? Замучались мы с ним, бедовым…

Маг нахмурился:

— Раз уж вы — родители — не можете совладать с чадом, то мне — обычному волшебнику — и вовсе не суметь. Отдайте-ка его на воспитание в монастырь.

— Дык… — мужичина даже побледнел от осознания такой будущности. — За монастырь платить надо, а где уж нам! Сами еле кормимся, жена вон, опять беременная, и помимо этого паршивца дома ещё три рта.

Золдан снова спрятал улыбку в бороду, увидев, как вспыхнул от слов отца мальчишка. Во взгляде паренька читались непримиримая обида на родителей, стыд за свою бедность и… В общем, много чего ещё.

— Ну, а я, милейший Автан, воспитанием трудных детей не занимаюсь, в ученики беру только способных. — Для порядка бросил последнюю условную фразу маг.

«Милейший Автан» оживился, даже колпак мять перестал, и снова разрумянился, переминаясь с ноги на ногу:

— Так, ваше магическое величество, есть у него, супостата, способности, есть! Не далее, как вчера устроил я ему порку за то, что не окучил он делянку с кукурузой, только отработал розгами…

Чародей поморщился. Ободрившийся было проситель снова сник.

— Вот я и говорю, — робко продолжил пахарь, — только отработал его розгами, как повалил град размером чуть не с кулак! Всю кукурузу побил. Ничего не осталось!

— А при чём здесь магия, милейший Автан? — спокойно осведомился Золдан, перебирая в руках магические малахитовые чётки искусной гномьей работы. — Град ведь и сам по себе пойти мог.

Пахарь снова покраснел, но со словами королевского волшебника согласился:

— Мог. Но ведь, ваше магическое величество, — с обидой в голосе продолжил он, — пошёл-то он только над его не окученной делянкой!

Маг удивлённо приподнял брови:

— Ещё какие-нибудь странности? — снова поинтересовался он, глядя на угрюмого мальчишку.

— Да с ним ни дня без странностей! — в сердцах бросил отец. — То залезет в буфет за вареньем, а чтобы мать не отогнала, крысу позовёт из погреба. Эдак пальцами щёлкнет, и вот она, крыса, бегает вокруг табуретки, не даёт жене спуститься на пол, а этот шалопай варенья объестся и бегом в лес, чтобы уши не оторвали. Или, например, не хочет зимой за дровами идти, эдак тоже щёлкнет пальцами-то, и огонь в печи сам собою горит. Ну, от того хоть польза какая… А бывает, гадости замыслит. Бывает, хочешь ему по шее надавать, чтобы душу отвести, он, паразит, спрячется в шкафу и достать его оттуда никак, словно стена невидимая стоит. Замучались мы с этим лихоимцем, просто сил нет! Думаю, можа, хоть вы в ученики возьмёте, кажись ведь, умеет чёй-то.

Властитель магических Сил глубоко задумался, поглаживая холёную бороду. Н-да, давненько он не видел такого одарённого ребёнка. Сочетание возможностей просто потрясающее — погодная магия, умение повелевать животными и одна только Сила знает, что ещё.

Автан с надеждой всматривался в бесстрастное лицо мага.

— Бать, пойдём отседова, — начал было мальчик, но отцовский подзатыльник тут же отбил у него всякое желание говорить что-то ещё.

Чадо шмыгнуло носом и снова враждебно уставилось на чародея — быть в роли продаваемого на торгу телка пареньку явно не нравилось.

Золдан тем временем встал с кресла, прошёлся по комнате и, остановившись, наконец, у высокого стрельчатого окна, задумчиво посмотрел куда-то вдаль. Лишь после этого, так и не обернувшись к просителю, промолвил:

— Я забираю вашего сына на воспитание. Но учтите, отныне вы не имеете на ребёнка никаких прав, если только он сам не решит иначе.

Обрадованный отец поспешно закивал.

— Тогда, — продолжил чародей, — вот вам небольшая сумма, которая покроет расходы на поездку и беспокойство.

Маг извлёк из ящичка красивого бюро увесистый кошель с серебром и передал его посетителю. Пахарь же раскланялся с удвоенным почтением и, подтолкнув сына к чародею, быстро ретировался за дверь.

Паренёк даже не проводил отца взглядом, застыл посреди комнаты, нахохлившись, словно воронёнок. Чёрные, давно нечёсаные волосы, торчали во все стороны, бледное лицо было испачкано в пыли, рубашонка застёгнута только на две верхние уцелевшие пуговицы, короткие штанишки открывали поцарапанные, все в синяках и кровоподтёках, босые грязные ноги.

Золдан снова сел в кресло и поманил к себе это худое немытое создание. Мальчишка не шевельнулся, только настырно шмыгнул носом и для верности отступил на шаг к двери.

Тогда маг сделал попытку рвануть к себе непокорного пострелёнка при помощи слабого броска Силы. Упрямец дёрнулся, но не сдвинулся с места. Золдан довольно улыбнулся — поразительные способности…

Вздохнув, чародей сделал небрежный взмах рукой, и на столешнице нарядного бюро возникла вазочка со сливочными тянучками.

— Ты ведь любишь сладкое? Варенья у меня нет, но, думаю, конфеты тебе понравятся не меньше. Угощайся… — и маг с интересом воззрился на ребёнка.

Мальчишка исподлобья посмотрел на бородатого чародея, а потом звонко щёлкнул грязными пальцами. Вазочка со сластями взмыла в воздух и изящно приземлилась в детские руки. Что ж, этот чумазый ребёнок уже имел свой, весьма оригинальный, стиль волшебства.

Золдан удовлетворённо кивнул:

— Ты быстро соображаешь, малыш. Но должен сказать тебе, что маг — это не столько и не только тот, кто умеет повелевать погодой или животными. Маг — это, помимо прочего, хороший воин и грамотный человек. А самое главное… — чародей снова улыбнулся в смоляную бороду. — Самое главное — умытый, причёсанный и с хорошими манерами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алёна Харитонова читать все книги автора по порядку

Алёна Харитонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на ведьму отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на ведьму, автор: Алёна Харитонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x