Раймонд Фейст - Доспехи дракона
- Название:Доспехи дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1997
- ISBN:5-7684-0342-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Доспехи дракона краткое содержание
Война на Мидкемии продолжается. Могущественная магия древних валкеру, заключенная в доспехах, которые Томас получил в дар от дракона, превращают юношу в непобедимого и жестокого воина. Плененный цурани, Паг становится рабом на Келеване. Но его тоже ждетнеобычная судьба.
Неведомы пути чародеев, и кто знает, куда ведет дорога волщебства? Плененный зловещей Империей, юноша по имени Паг вынужден провести долгие годы вдали от своей родины, Королевства Островов. В плену он овладевает искусством магиии становится могущественнейшим волшебником. Империи суждено пасть на колени.
Доспехи дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хлопнув Пага по плечу, он дружески подмигнул ему.
- Ведь говорил же я тебе, что дела наши изменятся к лучшему! Видишь, так оно и вышло!
Они открыли тяжелую дверь и оказались в просторном дворе, окружавшем дом снаружи. Над трубой одного из приземистых строений, находившихся в углу двора, вился легкий дымок. Оттуда доносился запах стряпни. Только теперь друзья вспомнили, что с самого рассвета ничего не ели, и проворно устремились к кухне.
Не сбавляя шага, Лори с усмешкой взглянул на Пага и проговорил:
- По-моему, ты ей понравился!
Паг в ответ на это замечание покраснел до корней волос. В присутствии женщин он, как и прежде, держался по-отрочески робко и скованно. За годы, проведенные в лагере, ему не представилось случая расширить и пополнить свой более чем скромный опыт по части ухаживания за дамами. Откровенные разговоры о взаимоотношениях полов, которые часто вели между собой невольники на плантации, повергали его в смущение. Слушая их, он чувствовал себя ничтожным мальчишкой, зеленым юнцом, случайно затесавшимся в общество взрослых мужчин. Паг несмело взглянул на Лори, опасаясь, что тот решил подшутить над ним. Но менестрель вовсе не смотрел в его сторону. Проследив за его взглядом, Паг заметил в одном из окон господского дома улыбающееся лицо молоденькой черноглазой служанки.
С самого рассвета усадьба семьи Шиндзаваи уподобилась растревоженному улью. Рабы и слуги готовились к путешествию на север, увязывая свои и господские вещи в узлы, складывая их в короба и корзины. Паг и Лори, все имущество которых состояло из темно-серых балахонов, полученных ими в лагере, с любопытством наблюдали за этой суетой, сидя в тени густых ветвей дерева, напоминавшего иву, чьи тонкие ветви спускались почти до самой земли. Оба от души наслаждались минутами праздности, нечасто выпадавшими на их долю за время пребывания в плену.
- Эти люди явно потеряли рассудок, Паг, - с улыбкой сказал Лори. - Можно подумать, что они снаряжают в дальний путь купеческий караван. Похоже, каждый из них вознамерился взять с собой все свои пожитки.
- Возможно, так оно и есть, - отозвался Паг. - Меня здесь уже ничем не удивишь. - Он поднялся на ноги и прислонился к стволу дерева. - Иногда поступки их противоречат всякой логике.
- Вот-вот, - кивнул Лори. - Но если бы тебе довелось побывать за пределами Королевства, как мне, ты давно понял бы, что несмотря на кажущиеся различия, в чем-то главном все люди похожи друг на друга.
- Что ты хочешь этим сказать?
Лори поднялся с земли и, так же как и Паг, облокотился о толстый ствол дерева.
- Сдается мне, наши господа затевают что-то важное, и нам с тобой в их планах отведена далеко не последняя роль. Нам надо держать ухо востро и постараться обратить все это себе на пользу. Понимаешь? Никогда не следует забывать о том, что, если человек нуждается в тебе, ты можешь рассчитывать на ответную услугу с его стороны. Надо только заставить его принять твои условия сделки, какое бы высокое положение он ни занимал.
- Разумеется! - кисло отозвался Паг. - Ты выполняешь то, чего он требует, а он взамен оставляет тебя в живых. Я не раз участвовал в подобных сделках, друг Лори, и в этом для меня нет ничего нового. - Он невесело усмехнулся.
- Не слишком ли ты мрачно смотришь на жизнь, Паг? - Лори заговорщически подмигнул ему. - В твои-то годы! Знаешь что, пускай подобные рассуждения останутся уделом умудренных жизнью скитальцев вроде меня, а ты постарайся-ка не упустить возможность, которая сама плывет тебе в руки.
- Что еще за возможность? - засопев, спросил Паг.
- Похоже, - с улыбкой ответил Лори, - что та девчонка, которую ты вчера едва не сбил с ног, того и гляди надорвется, поднимая один за другим тяжелые короба. - Оглянувшись, Паг увидел молоденькую прачку, которая устанавливала большой деревянный короб на одну из телег. - Сдается мне, что она с благодарностью приняла бы твою помощь. Как ты считаешь?
Паг смешался и покраснел.
- Ты полагаешь...
Лори подтолкнул его в спину.
- Да иди же к ней, олух ты этакий! Познакомься с ней, помоги ей, а после, глядишь... - И он многозначительно подмигнул Пагу.
- После?.. - оторопело переспросил тот.
- О милосердные боги! - смеясь, воскликнул Лори и покачал головой. - Иди же!
Веселость трубадура была такой заразительной, что Паг, несмотря на охватившее его волнение, улыбнулся ему в ответ и смело зашагал к телеге, возле которой хлопотала девушка. Она безуспешно пыталась поставить большой деревянный короб поверх другого, уже находившегося в телеге. Паг подхватил тяжелую ношу из ее рук.
- Давай-ка я помогу тебе!
Девушка отступила в сторону и неуверенно пробормотала:
- Право, не знаю. Он ведь не очень тяжелый. Просто высоковат для меня. - Она явно старалась не смотреть на Пага, но взор ее то и дело обращался к нему. Паг без труда водрузил ящик на телегу, хотя движение это отозвалось резкой болью в его раненой руке.
- Вот и все, - произнес он с деланным спокойствием.
Девушка отбросила назад прядь волос, упавшую ей на лицо.
- Ты ведь тоже варвар? - несмело спросила она.
Паг нахмурился:
- Вы напрасно считаете нас варварами. Уверяю тебя, что мы ни в чем не уступаем вам.
Она густо покраснела и поспешно проговорила:
- Я вовсе не хотела тебя обидеть. Ведь цурани называют этим словом всех, кто живет в других странах. - Она замялась. - И на других планетах. Они считают дикарями всех, кроме себя самих. И если верить им, то я такая же дикарка, как и ты.
Паг кивнул и спросил:
- Как тебя зовут?
- Кейтала. А тебя?
- Паг.
Девушка улыбнулась.
- Какое странное имя. Паг. - Однако похоже было, что оно пришлось ей по душе. Склонив голову набок, она снова повторила:
- Паг.
В эту минуту из-за угла дома вышел пожилой хадонра Септием.
Погрозив Пагу и Кейтале кулаком, он крикнул им:
- Эй вы, двое! Нечего стоять тут сложа руки! Быстро за работу!
Кейтала взялась за очередной короб. Паг покорно склонил голову перед облаченным в желтую робу управляющим.
- Как твое имя? - резко спросил тот.
- Паг, господин.
- Похоже, ты и твой приятель-великан остались нынче утром без всякого дела. Но я найду для вас работу. Позови-ка его сюда!
Паг вздохнул. Время досуга, которым они с Лори наслаждались с самого рассвета, истекло неожиданно быстро. Он взмахом руки подозвал к себе менестреля. Повинуясь приказу хадонры, друзья принялись грузить на телеги короба, корзины и узлы.
Глава 2
ПОМЕСТЬЕ
За последние три недели жара немного спала, но влажный воздух по-прежнему был пропитан зноем. Зима в этих краях, если краткий сезон дождей заслуживал этого названия, длилась всего около шести недель. Смен времен года со всеми столь привычными для Пага приметами - перелетами птиц, холодными утренниками, инеем на полях и дорогах, листопадами, разливами рек здесь не существовало. Деревья на Келеване никогда не сбрасывали своей листвы, птицы не устремлялись с севера на юг и обратно, в полях не зацветали весенние цветы, а печи топились только для приготовления пищи. Что же до морозов и снега, то о них местные жители и слыхом не слыхивали. Здесь царило вечное лето.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: