Раймонд Фейст - Принц крови
- Название:Принц крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- ISBN:5-699-02493-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Принц крови краткое содержание
На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.
Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?
Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...
Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...
Принц крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот они тихо миновали игравших стражников и на дальнем конце загона перебрались на крышу следующего, а оттуда перепрыгнули на стену наружной ограды. Спрыгнув на землю, они пустились к дому губернатора Дурбина, да так быстро, словно весь городской гарнизон гнался за ними.
План Боуррика сработал. В доме губернатора была страшная суета. Поэтому какие-то два раба, направлявшиеся через двор к кухне, не вызвали удивления.
Через десять минут поднялась тревога - на улицу выскочили стражники, крича, что сбежал раб к этому времени Боуррик и Сули нашли отличный чердак в том крыле, которое предназначалось для гостей. Судя по толстому слою пыли, он пустовал уже много лет.
Сули прошептал:
- Господин мой, ты и впрямь чародей. Уж об этом они никогда не додумаются. Никому не придет в голову обыскивать дом губернатора.
Боуррик кивнул. Он поднял палец, призывая к молчанию, и улегся поудобнее, словно собрался поспать.
Возбужденный мальчик едва мог поверить своим глазам - юноша действительно уснул. Сули был слишком взволнован и испуган, чтобы последовать его примеру. Он выглянул в маленькое окошко, через которое они попали на чердак, - отсюда открывался вид на часть двора и на второе крыло дома.
Понаблюдав за беготней челяди, маленький попрошайка решил исследовать чердак. Он мог стоять на чердаке в полный рост, а Боуррику надо было пригибаться. Сули осторожно прошел по балке, поддерживающей потолок, - даже если в комнате под ними кто-то был, он бы не услышал шагов.
В дальнем конце чердака нашелся люк. Мальчик приложил к нему ухо, но ничего не услышал. Он подождал довольно долгое время - или решил, что времени прошло немало, а потом попытался осторожно приподнять крышку люка. Комната под ним оказалась пустой и темной. Мальчик аккуратно поднял крышку, стараясь, чтобы пыль из щелей не просыпалась вниз, и просунул голову в отверстие.
И чуть не вскрикнул, обнаружив, что смотрит в чье-то лицо. Потом, когда глаза привыкли к темноте, он понял, что оказался нос к носу с большой статуей из тех, что привозили из Квега, - статуя представляла изваянную из мрамора или какого-то другого камня фигуру человека в полный рост.
Мальчик, опершись на голову статуи, спустился в комнату. Оглядевшись, он обнаружил, что комната использовалась, как кладовка, и очень этому обрадовался. В углу, под узлами с какими-то тряпками, нашелся тупой кухонный нож. Лучше такое оружие, чем совсем никакого, подумал Сули, и засунул нож под рубаху.
Передвигаясь как можно тише, мальчик подошел к двери. Она была не заперта. Приоткрыв ее, он сквозь щелку посмотрел в пустой и темный коридор.
Сули осторожно прокрался туда, где коридор соединялся с другим - тоже пустым и темным. Сули долго прислушивался, прежде чем решил, что никто не пользуется этим крылом большого губернаторского дома. Он заторопился вперед, наугад заглядывая в комнаты, и выяснил, что все они пустые. В некоторых вообще не было мебели, а там, где она стояла, все было прикрыто полотняными чехлами.
Оглядевшись, мальчик не нашел больше ничего интересного и решил, что пора возвращаться на чердак и немного поспать.
И тут в дальнем конце коридора он заметил тоненькую полоску света. В тот же миг тишина была нарушена чьим-то сердитым голосом, прозвучавшим приглушенно.
Любопытство боролось в душе Сули с осторожностью. Победило любопытство. Подкравшись поближе, мальчик обнаружил дверь, через которую доносились голоса. Приложив ухо к двери. Сули услышал, как кто-то злобно говорил:
- Дураки! Если бы знали об этом раньше, то успели бы подготовиться!
- Все произошло случайно, - отвечал второй, более спокойный голос. - Никто не понял, что хотел сказать этот болван Риз, когда он явился с донесением от Лейфа и заявил, что легко можно ограбить королевский караван.
- Да не королевский, - с трудом сдерживая гнев, снова заговорил первый. - Караван, в котором ехали принцы.
- А пленник, который убежал сегодня ночью, и был принц?
- Боуррик. Богиня Судьбы смеется над нами. Он был единственным рабом с рыжими волосами.
- Господин Огонь будет очень недоволен, если узнает, что принц еще жив, - произнес второй, спокойный голос. - Когда все решат, что Боуррик погиб, задача нашего хозяина будет выполнена, но если принц Островов останется в живых и отправится домой...
- Значит, - перебил злой голос, - надо позаботиться, чтобы он умер, а заодно чтобы умер и его брат.
Сули заглянул в замочную скважину. Он увидел только мужскую спину и руку, лежащую на столе. Потом человек за столом подался вперед, и Сули узнал губернатора Дурбина. Это ему принадлежал сердитый голос.
- Никто за пределами этой комнаты не знает, что сбежавший раб - принц Боуррик. Нельзя допустить, чтобы он хоть кому-то рассказал о себе. Пустите слух, что при побеге он убил стражника, и прикажите убить его на месте поимки.
Человек, который говорил спокойно, сделал шаг и закрыл Сули обзор. Попрошайка попятился, боясь, что дверь сейчас откроется, но голос произнес:
- Работорговцам такой приказ не понравится. Им захочется публичного наказания - скорее всего, казни в клетке; им надо показать другим рабам, что будет с ними, если они задумают убежать.
- Гильдии я расскажу обо всем, - произнес губернатор. - Но беглецу нельзя позволить говорить. Если кто-нибудь узнает, что мы приложили к этому делу руку... - Он не договорил. - Надо заткнуть рты Лейфу и Ризу.
Сули отошел от двери. Боуррик, подумал он. Его новый хозяин - принц Боуррик, сын принца Крондорского!
Никогда еще до настоящей минуты не испытывал мальчик такого сильного страха. Он попал в самый центр битвы тигров с драконами. Он побежал к чердаку; по лицу текли слезы, и Сули едва вспомнил, что надо осторожно прикрыть за собой дверь, которая вела в кладовку.
Воспользовавшись помощью квегской статуи еще раз, он поднялся на чердак и осторожно прикрыл за собой крышку люка. Потом он подобрался туда, где спал принц.
- Боуррик, - тихо прошептал мальчик ему в ухо.
Молодой человек в тот же миг проснулся и спросил:
- Что такое?
Сули, вытирая слезы, прошептал:
- О великий господин мой, смилуйся. Они знают, кто ты и ищут тебя повсюду. Они хотят убить тебя, пока другие не узнали, кто ты такой.
Боуррик схватил мальчика за плечи:
- Кто знает обо мне?
- Губернатор и еще какой-то человек. Я не видел кто. Это крыло соединяется с комнатой, где губернатор проводит советы. Они говорили о рыжеволосом рабе, который сбежал сегодня ночью и о принце Островов. Это ты и есть.
- Это ничего не меняет.
- Это все меняет, милосердный хозяин, - вскричал мальчик. - Они не перестанут тебя искать, но будут охотиться за тобой, пока не найдут. И меня тоже убьют.
Боуррик отпустил напуганного мальчика и попытался справиться с собственным страхом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: