Уэйн Барлоу - Демон Господа
- Название:Демон Господа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059659-1, 978-5-9725-1522-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэйн Барлоу - Демон Господа краткое содержание
Война Люцифера привела к низвержению легионов восставших ангелов в дымные глубины Преисподней, и в неизмеримых пространствах ее сложилось государство демонов. Доменами этого государства правят архидемоны — бывшие серафимы, огненные воины Небес, и первый среди них — жуткий Вельзевул, Повелитель Мух.
Демоны правят, терзают грешные души, множат свои богатства… и собственные мучения. Один из них, могущественный Саргатан, не забыл Небеса. Многие тысячелетия управляет он своим вассальным государством, выстраивает прекрасный город Адамантинаркс, лучшую из столиц Ада. Но ему не дает покоя мысль об утраченной близости к Божественному, о недосягаемой в Аду радости. Мелкий, казалось бы, случай приводит его к решению, которое потрясает основы Ада. Саргатан отваживается на новый бунт, чтобы вернуться на Небеса и привести с собою тех, кто во имя искупления последует за ним, будь то демоны или души смертных.
Демон Господа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хани потянулся за темным тюком чешуйчатых кож и, с трудом взгромоздив его на спину, последовал за цепочкой душ, которые вроде бы направлялись вглубь здания. Надсмотрщик взглянул на него, внимательные, проницательные глаза демона изучили объект, но, похоже, ничего подозрительного не нашли. Спину Хани сжег кнут, и он побрел по длинным коридорам. Наконец он увидел в отдалении высокую стену — ее облицованная камнем поверхность прерывалась через равные промежутки массивными порталами. За ними, похоже, находился зал для аудиенций. Но дотуда еще предстояло добраться. Совсем скоро Хани должен будет отделиться от этой группы душ и лишиться даже той безопасности, которую он имел, соединившись с ней. Хоть Хани и соблюдал все предосторожности, он не мог не думать о том, насколько же далеко ему удастся проникнуть, прежде чем его обнаружат.
Лилит проснулась от негромкого стука в сломанную, с трудом закрытую дверь. И замерла, надеясь, что это ей лишь приснилось. Но кто-то снова постучал, так же негромко. И — опять тишина. Она не чувствовала себя готовой к новой встрече с Вельзевулом, не чувствовала себя готовой к борьбе. Но стучал явно не какой-нибудь рыцарь — те без громыхания не обошлись бы, да и без топота и ругани — тоже.
— Лилит, открой. Это я, Агарес…
— О, какая честь! — не удержалась Лилит. — Первый министр Ада пришел за игрушкой для повелителя. Первый министр может гордиться новой миссией!
— Нет, Лилит, нет. Открой, не тяни время.
Какая разница! Не открыть — он мигнет сопровождающим, и полуразбитая дверь просто слетит с петель. Она пожала плечами и отперла, готовясь к тому, что вместо Агареса ворвутся какие-нибудь громилы и сразу ее скрутят.
Но нет, Агарес оказался один. Вошел, закрыл дверь, прислонился к ней. В руке он держал сверток с одеждами.
— Тебе пора покинуть это место, Лилит.
— Почему?
— Государю надоело возиться с тобой. А я не смогу служить ему, если твоя кожа повиснет там… над троном.
Лилит усмехнулась.
— О себе думаешь? Тебе не понравится, если я повисну там и буду бросать на тебя неласковые взгляды… А иных трудно будет ожидать.
— Извини, Лилит, я не это имел в виду. Да, мне это не понравится. Да, чувствуя эти взгляды, я не смогу служить так, как мог бы. Но, хоть у меня нет любви к государю и его привычкам, я признаю его регентом. До возвращения Люцифера.
— Надежда не угасла?
— Не угасла.
— Ну да… И если он вернется, а я буду жива, то тот, кто помог мне выжить… — Она кивнула. — Что ж, понимаю и принимаю.
Агарес протянул ей сверток с одеждой.
— Когда государь пошлет за тобой в следующий раз, я скажу ему, что ты больна и просишь дать время на выздоровление. Полагаю, он этому только обрадуется… Для тебя уже снаряжен караван — разумеется, тайно — для сопровождения в любую точку Ада, какую ты выберешь. Караван — в твоем полном распоряжении, и, куда ты направишься, я знать не желаю. Ну а если все раскроется… Постараюсь тебя не предать… насколько смогу.
— Очень благородно. Постараюсь запомнить. На случай, если вернется Люцифер.
— Благодарю.
Лилит развернула тяжелый, попахивающий дымком плащ с капюшоном. Агарес повернулся, чтобы выйти.
— Еще одно, первый министр… Почему ты решил, что я не выдам тебя Мухе?
— Я видел твоего малыша. Случайно. Видел, как он взлетел от двери. Я проходил в тот момент по галерее. Чистое совпадение… Конечно, сразу понял, что это — призыв о помощи.
— Шпиона на галерее посадил, — усмехнулась она. Но тут же совершенно серьезно добавила: — Спасибо, Агарес.
Он коротко поклонился и вышел.
Лилит опустила плащ на пол и принялась спешно собирать остатки своего имущества. Обломки жизни в Дисе.
Оставив уже все уловки, Хани перебегал в аркаде от колонны к колонне, направляясь, как он считал, в направлении центрального купола. Аркада эта, одна из дюжины, перекрытая высоким арками, в верхнем своем ярусе размещала множество всяких правительственных контор, соединенных галереями, и внизу мало кого можно было встретить. Закрепленные на колоннах светильники освещали проход ярко, но и тени здесь, особенно за колоннами, тоже хватало. И все же Хани каждый момент ожидал, что его обнаружат.
В аркаду влился строй легионеров-копейщиков — они затопали в том же направлении, что и Хани. Грохот обутых в костяную обувь ног словно заполнил все вокруг. Стальной взгляд каждого легионера сверлил затылок идущего впереди, и Хани их не опасался: он знал, что обыкновенные солдаты к самостоятельному мышлению не способны. Но вот за центурионами Хани следил внимательно. Десяти футов ростом, с двумя руками-мечами, каждый из них с гордостью носил две выпуклые нагрудные пластины из отполированной кости — высоко ценимые символы их положения. Цепкими глазами они обшаривали все вокруг, и это не имело ничего общего с безразличием солдат. На лицах центурионов было по два рта — один для речи, другой для еды. Это были низшие демоны, но все же довольно тонко устроенные. Всякая душа знала, центурионы обладали немалым разумом. Простым командным глифом они могли превратить безмозглую марширующую пехоту в орудие. В данном случае — для уничтожения Хани. Он не мог не сравнивать их с демонами-надсмотрщиками, к взгляду которых так привык. И он знал, что ярость демонов-воинов несравненно выше.
Хани не заметил, как офицер поднял тревогу, не увидел и командного глифа. Но, как только услышал окрик, понесся со всех ног. За ним тяжело загрохотали костяные сапоги солдат. Легионеры в каменной броне — не такие уж резвые бегуны, и Хани не терял надежды оторваться от них. Ни разу еще за все время пребывания в Аду он не бегал и поначалу спотыкался, но скоро вошел во вкус, ощутил даже азарт. Только бы не попался какой-нибудь летун! Пока он не видел впереди никаких командных глифов — возможно, центурион решил, что одну душу поймает и сам. Хани сильно надеялся, что в этот раз центурион совершил ошибку.
Аудиенц-зал Саргатана вобрал в себя десятитысячное войско. Воздух наполнился поднимающимся от армии сизым дымом. Из моря голов вздымались древки со штандартами старших демонов — они стояли вместе со своими штабами, горели головные огни, над штандартами сияли глифы эмблем. По сторонам рассыпали дробь барабаны последних подходящих подразделений.
Элигор стоял на возвышении рядом с Саргатаном, глядя на выстроенные клиньями, разделенные лучеобразными проходами войска, и поглядывал на государя. Над головой Саргатана, верхнюю часть которой в этот день украшали шесть немигающих, лишенных век глаз, ярко полыхал факел. При нем был новый меч, и Элигор узнал, что меч этот изготовлен из десятка отборных душ, сложенных и перевитых бесконечное число раз, прокованных, закаленных, отточенных. На этот меч, заливая его черный клинок кровавым светом, на всю группу стоявших рядом с Саргатаном и чуть ниже него приближенных и вассалов сквозь отверстие в центре купола глядел Алголь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: