Сергей Мусаниф - Понты и волшебство

Тут можно читать онлайн Сергей Мусаниф - Понты и волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Понты и волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-558-7
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мусаниф - Понты и волшебство краткое содержание

Понты и волшебство - описание и краткое содержание, автор Сергей Мусаниф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое «магнум» против доспехов, вымоченных в крови дракона? Сказано сразить Темного Властелина зачарованным мечом – будь любезен, сражай. И никакие армии тебе не помогут. Один на один – так должна решиться судьба этого мира. Герой всегда в светлом, против него главный злодей, носящий черные цвета. Рыцарь Света против Князя Тьмы. Упрощенная схема любого противостояния. А кто из двух антагонистов носил цвета тьмы, потом решит победившая сторона. В конце концов, историю пишут не проигравшие…

Понты и волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Понты и волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Мусаниф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы задыхались, особенно тяжело приходилось грузному и кряжистому гному. Бежать уже не было сил, мы просто переставляли ноги по дороге, спотыкаясь почти на каждом шагу, и скорость наша не сделала бы чести и черепахе со сломанной ногой. Туман приближался.

Я остановился. Разумом я понимал, что остановка равноценна самоубийству, но тело просто отказывалось двигаться дальше. Наверное, те же чувства испытывали наши скакуны. Кимли остановился через два шага после меня.

– Идемте, – сказал сэр Реджи.

– Нет, – Я покачал головой. – Мы не смогли оторваться от него на конях, пешком мы тем более не уйдем.

– Не всякую опасность надо встречать лицом к лицу, – сказал сэр Реджи. – Иногда более мудро отступить. Мы ведь даже не представляем себе, с чем столкнулись.

– Как долго еще мы сможем отступать? Еще немного, и мы свалимся бездыханными, как наши лошади, – сказал гном.

По лицу сэра Реджи было видно, что лично он способен уйти еще очень далеко и сдерживает скорость только из-за нас. Поистине ничто не властно над Парящим Ястребом Кантарда – ни мечи, ни магия, ни само время. Но я таким не был.

До тумана осталось около двадцати метров, когда я повернулся к нему лицом и обнажил меч, сам удивляясь своему поступку. Лезвие Валькирии горело ясным светлым огнем. Свечение моего меча передалось молоту гнома и клинку сэра Реджи, который был вынут из ножен последним.

Туман накатил на нас и накрыл с головой. Он бы липким и вязким, опадал на наши тела, и каждая капля причиняла жжение и боль, словно сутью тумана была кислота. Я сразу потерял из виду своих спутников. Туман гасил звуки и сковывал движения. Я рубил туман своим светящимся мечом, словно был охвачен безумием, и лезвие Валькирии прочерчивало в плоти тумана горящие линии. Я кромсал туман на части, колол, рубил и резал, сражаясь с невидимым противником, танцуя безумный танец, каждое па которого могло завершиться смертью.

Я не знаю, сколько это продолжалось. Туман поглотил не только меня и моих спутников, он поглотил время и пространство, отправил нас в мир призраков. Но я не заканчивал своего танца, не останавливался ни на миг, потому что знал: стоит мне остановиться, сдаться, и мне никогда не не выйти на свет.

Мы выстояли, хотя я до сих пор не понимаю, как нам это удалось. В один момент, когда мне уже начало казаться, что туману не будет конца и что остаток своей жизни я проведу в этой борьбе, туман спал и лучи солнца осветили дорогу. Мои спутники, живые, хотя и совсем не невредимые, отыскались рядом, буквально в паре шагов. Вид их был страшен, одежда разорвана или растворена туманом, корка засыхающей крови покрывала тела, оружие их светилось остаточным огнем. Наверное, и я выглядел не лучше. Мы стояли посреди пустыни, образовавшейся на месте когда-то могучего леса.

Не сговариваясь, мы убрали оружие и пошагали прочь от этого проклятого места. Мы устали, но никто из нас не хотел останавливаться на привал здесь.

Лишь отойдя на порядочное расстояние, мы попадали на землю и заснули мертвецким сном, не потрудившись даже выставить часового. Приспешники Темного Властелина могли бы взять нас голыми руками в тот день, но никто не потревожил наш сон. Противник, а я не сомневался, что туман был отправлен Темным Властелином, слишком полагался на свою магию и не потрудился продублировать волшебный туман человеческим подкреплением.

Проснулись мы только вечером, чувствуя себя вымотанными до предела. Время поджимало. Колодец Хаоса не будет ждать, пока мы окончательно очухаемся. Мы привели себя в порядок, насколько смогли, и отправились дальше.

Запасы провизии и воды были потеряны вместе с лошадьми, поэтому нам пришлось обойтись без завтрака-ужина. Голодные и усталые, мы шагали по дороге. Путники окидывали нас удивленными взглядами, к их удивлению примешивался испуг, и они ускоряли ход, чтобы побыстрее оторваться от нашей тройки. Как назло, по пути не попалось ни одного трактира или придорожной гостиницы. Леса, наверное, кишели дичью, но у нас не было ни времени, ни сил охотиться.

Мы шли. Я закрывал глаза, но все равно видел дорогу под ногами, переставлял отказывающиеся слушаться ноги плелся за своими спутниками.

Гном сдавал. За последние дни он потерял добрую четверть своего веса, и одежда висела на нем складками. Но глаза его горели несгибаемым упрямством.

Я чувствовал, что и сам потерял в весе. Заныла рана нанесенная мне Тонкаром, ноги превратились в ходули, каждый шаг давался с огромным трудом и усилием воли. Я понимал, что так мы долго не протянем.

Даже по железному сэру Реджи было видно, что он устал. Походка потеряла былую упругость, движения, некогда плавные и грациозные, как у хищника из семейства кошачьих, стали резкими и неровными.

Мы выбивались из сил и все равно не успевали к сроку. Не было с нами Моргана, чтобы сотворить волшебство, снимающее усталость, не было с нами Гармона, чтобы поддержать дух веселой балладой, и сами мы уже почти отчаялись.

Тремя еле двигающимися трупами, живым подобием зомби, пересекли мы мост над небольшой рекой, которая обозначала границу Пятого Королевства.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ,

в которой герой встречает эльфов, участвует в дуэли с представителем Дивного Народа и находит потерянного друга

На дороге сразу стало многолюднее. В этом были свои плюсы – значит, тут должны быть и гостиницы, и свои минусы – мы выглядели личностями очень подозрительными, каких проверит первый же конный разъезд, а сэра Реджи в этих краях разыскивали за убийство. Конечно, трудно признать блестящего щеголя и дуэлянта в этом грязном бродяге, увешанном оружием, которого хватило бы на троих [27], но все же рисковать нам не хотелось.

Люди шарахались от нас, как от прокаженных. Никто из крестьян не предлагал подвезти нас на своей повозке. Более того, стоило нам заговорить с кем-то, тот сразу же ускорял шаг или подстегивал свою лошадь. Словно окруженные невидимой стеной, мы двигались по тракту, и, хотя каждый шаг приближал нас к цели, шагов впереди было еще очень много, а силы и время таяли буквально на глазах.

Вечером второго дня нашего пребывания в Пятом Королевстве мы достигли гостиницы, в которой нас отказались обслужить. Только сверкание глаз сэра Реджи и звон полновесных монет в кармане Кимли убедили хозяина предоставить нам номер, три таза горячей воды и ужин, который мы съели в своей комнате. Спускаться в общий зал нам не хотелось, да и хозяина, я думаю, наше стремление уединиться не слишком огорчило.

Однако горячей воды, ужина и первого с тех пор, как мы покинули гостеприимную поневоле деревню, ночлега под крышей и на нормальных постелях было недостаточно, чтобы полностью восстановить наши силы. Утром мы выглядели чуть лучше, чем вечером, и чувствовали себя чуть лучше, но это было весьма незначительное «чуть». Лучше – не означает «хорошо».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мусаниф читать все книги автора по порядку

Сергей Мусаниф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Понты и волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Понты и волшебство, автор: Сергей Мусаниф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x