Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника
- Название:Возвращение изгнанника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20605-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника краткое содержание
Каспар, герцог Оласко, во всем послушный воле злобного мага Лесо Варена, побежден в жестокой битве тайным агентом Конклава Теней Когвином Ястринсом. В качестве наказания чародей Магнус переносит Каспара на далекий континент Новиндус. Стремясь вернуться в Королевство островов, герцог добирается до портового города и там присоединяется к торговцам, везущим очень странный груз — фигуру облаченного в черные доспехи человека, который сам указывает, куда его везти. Любая попытка неповиновения заканчивается смертью кого-то из торговцев. Ни жрецы, ни маги не в силах раскрыть тайну зловещей фигуры. Единственная возможность разрешить загадку — обратиться за помощью к высшим богам. Но кому посчастливится до них добраться?
Возвращение изгнанника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Даже если ты выполняла чьи-то распоряжения, в то время ты находилась под моей защитой. Я позволил этому случиться.
— Честное слово, я не сержусь на тебя. Тем более что я сама дожидалась возможности убить тебя.
Каспар встал как вкопанный при этих словах.
— Правда?
— Не с самого начала, а когда догадалась, что Лесо замышляет нечто опасное.
— Что же он замышлял?
— Точно этого еще никто не знает; пока маги только изучают то, что обнаружили в цитадели. Говорят, там есть что-то очень странное.
— Ну а как ты сама? — спросил Каспар. — Теперь, когда тебя вылечили, ты собираешься вернуться к семье?
Она засмеялась — тем же музыкальным смехом, который ласкал его слух, когда они лежали в объятиях друг друга и разговаривали ночи напролет.
— К семье? У меня нет семьи. Дело в том, что я не такая, как все люди, Каспар, по крайней мере, многие так считают. Мне не жаль тех, кто страдает. Не то что бы мне нравилось мучить их, нет, просто не жаль. Понимаешь?
И Каспар понял.
— Ты — идеальный убийца.
— Ну, может, и не идеальный, но никаких сожалений по поводу того, что мне приходится убивать, я не испытываю. С тобой я отлично проводила время, и любовник ты внимательный и сильный, но если бы ты умер, я бы ни капли не огорчилась. И поэтому Паг решил, что мне лучше остаться здесь и работать на него.
Каспар тихо произнес:
— Мне кажется, это верное решение.
Алисандра улыбнулась и сжала его руку.
— Мне пора идти. Если увидишься со своей сестрой, передай ей от меня привет.
— Обязательно, — пообещал Каспар.
Он смотрел девушке вслед, чувствуя, как сердце наполняется грустью.
Чуть позже Каспара разыскал Маликай.
— Магнус хочет поговорить с вами, господин.
Каспар шел за юношей, вдыхая полной грудью аромат недавно распустившихся бутонов, подставляя спину ласковым лучам солнца. Магнуса они нашли под цветущим кустом, названия которого Каспар не знал. Без долгих предисловий маг сообщил Каспару о том, что тот может встретиться со своей сестрой.
— Когда?
— Сейчас, — ответил Магнус, опуская ладонь Каспару на плечо.
И вновь Каспар стоял в задней комнате ресторации «Дом у реки».
— Она ждет тебя в другой комнате, — сказал Магнус, показывая Каспару, куда идти.
Путь бывшего герцога лежал через общий зал. Хотя в Опардуме вечер еще не наступил, все столики были заняты посетителями, но Каспара никто не узнал, пока он пробирался между сидящими к нужной ему двери. Наконец он увидел сестру.
Наталья сидела возле стола, но встала, как только появился брат.
— О, Каспар, — прошептала она и подошла к нему, при этом стало очевидно, что она беременна. Поцеловав старшего брата, она призналась: — Я думала, что больше никогда тебя не увижу!
— Я тоже не надеялся на нашу встречу.
Наталья отошла на шаг.
— Ты так изменился! Похудел!
— А ты нет, — улыбнулся Каспар.
Наталья вспыхнула.
— У нас с Варианом скоро будет ребенок, сын, как утверждают повивальные бабки. Осталось два месяца.
Каспар быстро произвел в уме несложные подсчеты.
— А он не терял времени даром.
Наталья села, пригласив Каспара тоже садиться, потом позвонила, и появилась Мэйгари.
— Можешь подавать, — сказала Наталья.
— Слушаюсь, ваша милость, — почтительно ответила Мэйгари и скрылась за дверью.
Каспар усмехнулся:
— Ваша милость? Да, ведь ты же герцогиня.
— Каспар, я знаю, что тебе пришлось нелегко…
Он прикоснулся к ее руке.
— Это еще мягко сказано. Но теперь у меня все в порядке.
— Вариан хороший человек. Мы с ним никогда не… то есть я уважаю его, а он добр ко мне. А еще он замечательный отец и мудрый правитель. Твой народ в хороших руках.
Каспар вздохнул:
— Мой? Уже нет.
— Если это послужит тебе утешением, вспомни, что в жилах следующего герцога Оласко будет течь и твоя кровь.
Каспар расхохотался. Шлепнув по столу ладонью, он сказал:
— Ты знаешь, а ведь мне действительно приятно это знать. Надо же, никогда бы не подумал, что меня будут волновать подобные тонкости.
— Я так счастлива.
Вошла Мэйгари с супницей, и по одному лишь запаху Каспар понял, что это блюдо ему понравится. Когда она ушла, он взял ложку и провозгласил:
— Моя радость от встречи с тобой, дорогая сестрица, увеличивается вдвойне оттого, что проходит она в этой ресторации. Если сегодняшний ужин так же хорош, как тот, которым меня накормили здесь на прошлой неделе, то приготовься к райскому наслаждению.
Они проговорили весь вечер. После ужина Каспар пил вино, а Наталья — горячий чай. В конце концов темы для разговора иссякли, и они оба знали почему.
В комнату вошел Ког.
— Ваша милость, карета подана.
Наталья поднялась и подошла к Когу. Поцеловав его в щеку, она тихо промолвила:
— Спасибо тебе за брата.
— Рад, что смог оказаться полезным. Я подожду вас снаружи.
Когда брат и сестра снова остались вдвоем, Каспар предложил:
— Проводить тебя?
— Нет, — отказалась Наталья. — Тебя могут узнать, несмотря на поздний час. Мне пора идти.
Они постояли молча, держась за руки. Наконец Каспар произнес:
— Может, мы больше никогда не увидимся.
— Что ты собираешься делать?
— Еще не решил, но за прошлый год я узнал, что мир велик, и тот, кто хочет начать все сначала, при желании отыщет для себя место под солнцем. Когда мне это удастся, я дам тебе знать.
— Да защитят тебя боги, дорогой брат. — Она поцеловала его и быстро вышла из комнаты, словно старалась убежать от подступающих слез.
Минуту спустя вернулся Когвин.
— Мы с Натальей благодарны тебе за эту встречу, — сказал Каспар.
Когвин пожал плечами.
— Мы оба любим ее, каждый по-своему.
— Забавно, — усмехнулся Каспар. — Я знаю, что ирония не твой конек, но не кажется ли тебе ситуация противоречивой?
— Ты имеешь в виду то, что я любил Наталью и одновременно желал тебе смерти? — уточнил Ког. — Противоречия никакого нет. Мое чувство к ней совсем не такое, какое должен испытывать муж по отношению к жене.
— И ты нашел ту девушку, которая предназначена для тебя?
И снова Ког пожал плечами, но на этот раз на лице его отразилась скорбь.
— Перышко уже совсем не та девушка, которую я знал в деревне. Она… изменилась. Наверное, она уже никогда не станет счастливой. Ее насиловали столько раз, что она даже не знает, кто отец ее ребенка. Я воспитываю его как собственного сына, но… ей не забыть того, что было. Однако у Перышка бывают хорошие дни, даже недели. И все же… — Когвин беспомощно развел руками. — Она никогда не плачет, Каспар. Никогда. Как бы я хотел, чтобы она хоть раз дала волю слезам.
— Ты взвалил на себя тяжкое бремя.
— Кто еще мог вернуть ей хотя бы частичку того, что ты забрал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: