Харт Рэйвен - Искушение вампира
- Название:Искушение вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- ISBN:978-5-17-057262-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харт Рэйвен - Искушение вампира краткое содержание
У каждого вампира есть Мастер.
Тот, кто оборвал однажды его человеческую жизнь и подарил новую — темную, вечную.
Так, как сделал пятьсот лет назад могущественный «ночной охотник» Ридрек, убивший жену и сына Уильяма Торна, а его самого, из минутного каприза, обративший в вампира…
Прошли века. Уильям, осевший на Глубоком Юге, в Саванне, притерпелся к новому существованию.
Но ненависть к Мастеру не умирала в нем никогда. И теперь, когда Ридрек приезжает в Саванну, дабы завладеть этим городом и его «темными» обитателями — вампирами, оборотнями, колдунами и жрицами древнего культа Вуду, — Уильям решается совершить едва ли не самое тяжелое преступление для вампира — бросить своему создателю смертельный вызов…
Искушение вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ладно. Пусть себе ссорятся. У нас будет время построить собственные планы. Невозможно прятаться вечно. Нужно собрать совет кланов Нового Света и разработать тактику обороны.
Я восхищался верностью Джека и его способностью чувствовать ситуацию. Ведь это он убедил меня остаться — как раз в преддверии войны.
За неделю жизнь вернулась к нормальному своему течению. Я отправил Оливию обратно в Англию, снабдив посланиями к друзьям. С моего благословения она должна была сформировать новое сообщество миролюбивых вампиров, пригласив туда своих подруг. Оливия даже выбрала название. «Бонавентуры». В ночь перед ее отъездом я узнал о том, что произошло между ней и Джеком.
— Послушай-ка, а ты уверена, что не хочешь еще разок покувыркаться со мной? Как в добрые старые времена? — предложил Джек. — Пока доберешься до Европы — как раз успеешь восстановить силы.
— Нет, лапушка, — Оливия вздохнула. Последовала пауза. Я ждал, деликатно не вторгаясь в мысли Джека. — У меня обязанности перед кланом, и я не могу сейчас тратить много сил. Заезжай ко мне в Лондон. Что-нибудь придумаем.
Я отметил для себя, что нам с Джеком надо будет серьезно поговорить о сексуальных отношениях нежити, прежде чем мы куда-нибудь поедем. Впрочем, об отношениях с живыми тоже. Мой отпрыск все еще вздыхал по своей полицейской красотке Конни. Он понимал, что у них нет будущего, и очень переживал из-за этого. Я полагал, что примеры с птичками и пчелками здесь не помогут.
Да, что касается секса. Я прожил достаточно долго, чтобы понять: перехитрить женщину практически невозможно. В ночь пресловутой вечеринки я обещал инициировать Элеонору. Поклялся ей в этом своим мертвым вампирским сердцем. И теперь, поскольку я остался в живых, она призвала меня к ответу. Мы назначили дату в начале декабря, на ее день рождения. Элеонора решила, что будет наслаждаться своими тридцати девятью годами весь остаток вечности. Я начал восстанавливать ее чудесный дом. Она вернется к своим делам и привычному образу жизни, но по ночам будет принадлежать только мне.
При мысли об этом я ощутил нарастающее возбуждение. Что ж, недурной повод оставаться в живых… Стук в дверь кабинета прервал мои приятные размышления.
На пороге стоял Дейлод. Я попросил его зайти ко мне в человеческом обличье и помочь с некоторой организационной и аналитической работой. Прежде чем организовывать альянсы, мне требовалось понять, кто на чьей стороне.
— Садись, — сказал я. Дейлод повиновался. — Я составил список потенциальных союзников. Помнишь книгу, которую ты читал? Книгу Оливии?
Дейлод кивнул.
— Назови мне имена.
Для человека такая просьба оказалась бы невыполнимой, но я знал, что первый хозяин Дейлода хранил в его памяти всю свою библиотеку. Единственное условие: он должен был знать название или владельца книги.
— Книга мисс Оливии…
— Да. Та, которую ты прятал под ковриком.
— Имена… Живых или мертвых?
— Живых.
Лицо Дейлода порозовело, но он сцепил пальцы и примялся перечислять:
— Лилит, Месопотамия, 3000 лет до нашей эры. Ароника, Вавилон, 2800 лет до нашей эры. Боудикка, 1500 лет до нашей эры. Лизбет, 100-й год нашей эры…
— Давай поближе к нынешним временам. Скажем, начиная с шестнадцатого века.
Старые вампирши навряд ли согласились бы присоединиться к новомодной группе Оливии. Дейлод кивнул и продолжал:
— Диана, Англия, 1528 год. Сарита, Андалузия, 1575 год…
— Что ты сказал?!
— Сарита, Андалу…
— До того! — У меня перехватило дыхание.
— Диана, Англия, 1528 год.
Дейлод уставился на меня, но я смотрел мимо него, утратив дар речи.
— Давай-ка пойдем с самого сначала. Что написано на первой странице книги?
Дейлод прикрыл глаза, словно мысленно перелистывал страницы.
— Тут сказано: линия крови. Наследие женщин-вампиров.
Старая рана, которую Ридрек разбередил в моем сердце, снова отозвалась резкой болью. Возможно ли, чтобы моя возлюбленная Диана не упокоилась в мире? Неужели она была жива все эти годы?…
Неужели она стала вампиром?…
Интервал:
Закладка: