Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело
- Название:2. Идеальное Дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Центрполиграф»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело краткое содержание
Аннотация:
В комфортабельной Москве недалекого будущего все снова спокойно, как в древней Монголии до рождения Чингисхана. Но как можно наслаждаться покоем, если твоя профессия — джисталкер? Опять же друзья-компаньоны, бывшие одноклассники, маются от безделия, и предлагают проекты — нелепее некуда. Выход один — ухватиться за первое попавшееся задание, которое выглядит более или менее приемлемым. А о том, куда оно в результате приведет неугомонного джисталкера, можно подумать и позже, ведь если что друг, рыжий кот-телепат, будет рядом и всегда поможет. Хотя, признаться честно, путь лежит туда, куда идти немного страшновато, ведь дело придется иметь с орками и троллями, ограми и гоблинами. Летать на драконе, сражаться с живыми мертвецами…
2. Идеальное Дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дирижабль быстро набирал высоту, и у меня заложило уши. Я сглотнул и посмотрел на гоблинку. Бедная малышка прижала ладошки к ушам, и казалось, готова была расплакаться.
— Третий раз лечу и никак привыкнуть не могу, — пожаловалась Лия. — Уши сильно болят.
— Ты глотай чаще, — посоветовал я.
Гоблинка удивленно на меня посмотрела, потом достала бутылочку из сумочки и сделала небольшой глоток.
— Спасибо! — радостно сказала Лия.
— Через минуту снова уши заложит, — усмехнулся я. — Надо что-нибудь пожевать долгоиграющее.
— Есть такое! — радостно сказала куколка-вампирчик и, порывшись в сумке, достала тонкую полоску сушеного мяса. Отрезав кусок, дала мне и стала грызть остаток. Я к ней присоединился. Сушеное мясо оказалось отличным заменителем сосательных конфеток, подающихся в самолетах.
Летучий кораблик, с огромной колбасой вместо паруса, уверенно набирал высоту. На носу кораблика стоял орк в синей форме капитана и уверенно управлял летучей посудиной. На корме рядом с огромным медным котлом пели маги. За кораблем тянулся шлейф от сопла, как за реактивным самолетом. Дирижабль вез всего трех пассажиров. Джисталкер увлеченно жевал тоненький кусок сушеного мяса и с любопытством глазел по сторонам. Маленькая хорошенькая гоблинка сидела рядом с ним и посматривала на седло, раздумывая, как бы удобнее устроится для длительного перелета. Третьим пассажиром был рыжий Кот, который, конечно же, думал только о еде.
Работа 13. Перелетная
Долгий и здоровый сон —
лучший друг путешественника.
(Х.Колумб, со слов В.Булкина)Полет проходил нормально. Маги гудели как авиационные двигатели, капитан рулил, а мы с гоблинкой болтали. После набора высоты, когда дирижабль взлетел над облаками, уши закладывать перестало, и жизнерадостность, ненадолго покинувшая Лию, вернулась в полном объеме. Я сидел на неудобной скамейке, а гоблинка оккупировала мое седло и расположилась на нем со всеми удобствами.
— А что у тебя за дела в Огрбурге? — спросила Лия.
— Понимаешь, — замялся я. Потом подумал, что при помощи этой маленькой светской львицы можно многое узнать, и решился: — У нас, у грымских, многие коллекционируют оружие.
— Ну, это не только у вас, — подмигнула мне гоблинка.
— Уху, — согласился я. — Ну, так вот — одному уважаемому орку-кузнецу достался арбалет, и знатный орк из родственного тейпа тоже захотел такой же.
— Ну, так пусть кузнец сделает ему вещицу, если хватит денег у знатного орка, — недоуменно взглянув на меня, сказала гоблинка.
Да, в мире Ворк не дошли еще до понимания слова «раритетный». Вещь ценилась исключительно или из-за ее достоинства, или из-за стоимости полуфабрикатов, ушедших на изготовление предмета. Существовали еще так называемые «семейные реликвии», но они либо сами по себе были очень ценны, либо никому кроме самого семейства особо не требовались. Я тяжело вздохнул, и пустился в пространные объяснения.
— Есть отличие между шкурой лесного динозавра, продающейся в лавке и точно такой же шкурой, добытой собственными руками? — спросил я Лию.
— В принципе никакой разницы, — улыбнувшись, ответила гоблинка. — Разве что есть о чем поболтать.
— Ну вот, в этом все дело, — улыбнулся я в ответ. — Нет никакого интереса — сделать арбалет. А вот добыть такой же — это подвиг.
— Странные вы ребята, грымские, — задумчиво сказала гоблинка. — А в чем секрет нужного тебе арбалета?
— Он очень древний. В нем нет магических усовершенствований. Сейчас такие не делают, — попытался объяснить я вещи, которые являются аксиомой для любого коллекционера.
— Так сделайте по старым технологиям, — предложила умная девушка. — В Огрбурге полно умельцев — все сделают так, что не отличишь.
— Мы с тобой не отличим, — согласился я. Хитрая гоблинка моментально изобрела то, что коллекционеры называют словом «новодел». — А вот тот, для кого я ищу арбалет — очень даже отличит. И потом — это будет обман. А я честный.
«Особенно с зулусским бароном», — подумал я. Впрочем, озвучивать эту мысль почему-то не стал.
— Расскажи подробнее, полет долгий — а делать все равно нечего, — попросила маленькая светская львица.
Помявшись немного, я сдался. Рассказать о том что работая на Этой Стороне под легендой горского воина-человека я победил в поединке тролля Кепеба, и в качестве трофея взял арбалет, по понятным соображениям было бы не очень умно. Поэтому пришлось на ходу выдумывать историю. По моей версии дело было так:
Отряд грымских орков под моим руководством повстречался с отрядом Этой Стороны на Ничейной Территории, недалеко от муравьиных Пустошей. Мы искали яйцо муравьиной царицы. У враждебного отряда был толмач, да и я немного говорю на языке Этой Стороны (после этих слов у Лии округлились глаза). Договорились о дуэли с командиром (могучим горцем с раскрашенной физиономией), в которой я победил. В качестве трофея мной был взят арбалет, который со слов побежденного воина-горца он тоже взял как трофей у тролля Кепеба. Потом этим арбалетом заинтересовался орк-кузнец, а вслед за ним и знатный орк из соседнего тейпа. И вот я лечу в Огрбург, чтобы узнать — откуда у некоего тролля Кепеба появилось это древнее оружие.
— Ты знаешь язык гнумов? — неожиданно спросила меня Лия на языке народов Срединных Пиков, главном языке международного общения Этой Стороны.
— С какой образованной девушкой мне довелось повстречаться, — галантно ответил я ей на том же языке, и вежливо склонил голову.
— Я плохо знаю этот язык, — перешла гоблинка снова на оркский и многозначительно улыбнулась.
— Ну, вот и вся история, — закончил я тоже на оркском. — Где найти этого Кепеба — я не знаю.
— Это не беда, — успокоила меня Лея. — Сегодня вечером, если темные боги помогут, мы прилетим в Огрбург. Мне предстоит сделать много визитов, не только вежливости.
— Мне тоже надо поселиться и обустроиться.
— Заодно я узнаю, кому известно о Кепебе, — сказала кукока-вампирчик и на секунду замерла в задумчивости. — Да и мне кажется, что я слышала где-то это имя.
— Говорят, он знатный поединщик, — сказал я.
— О, точно! — обрадовано сказала гоблинка. — Может быть Хельна его родственница. Она говорила как-то о своем непутевом братце-бойце.
— Это было бы очень неплохо, — сказал я, с благодарностью взглянув на маленькую светскую львицу. — Я остановлюсь…
— Знаю, — прервала меня Лия. — Хоб мне сказал, что ты остановишься у его дяди, в «Пьяном гоблине-толмаче». Завтра найду тебя там.
— Договорились, — обрадовался я.
Если сбором информации будет заниматься интриганка Лия, то шансы на удачу у меня резко повысятся. Конечно, сидеть на месте и ждать у моря погоды я не собирался, но все равно — получить в качестве информатора гоблинку, вхожую в высший свет Огрбурга, являлось редкостной удачей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: