Роберт Асприн - Игры драконов

Тут можно читать онлайн Роберт Асприн - Игры драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-059868-7, 978-5-403-01668-1
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Асприн - Игры драконов краткое содержание

Игры драконов - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще один шедевр создателя легендарной «МИФической саги».

Еще одна жемчужина творческого наследия величайшего из мастеров жанра иронической фэнтези…

Прирожденный мастер нечистой игры по низким ставкам Гриффен Маккэндлс с Божьей и собственной помощью заканчивает колледж и нетерпением ждет момента, когда сможет наконец узнать некоторые семейные секреты…

Однако первый же секрет повергает его в шок. Гриффен и его обожаемая сестра Валери — практически чистокровные драконы! Конечно, основной облик у них — человеческий, но стоит чему-то произойти — и, скажем так, представителю семейки Маккэндлс не понадобится зажигалка, чтобы прикурить!

От таких новостей надо оправиться…

Прихватив с собой Валери, Гриффен устремляется в развеселый Нью-Орлеан. В конце концов, где, как не на официальной родине вампиров, оборотней, зомби и жрецов вуду, может с пользой и толком провести время пара симпатичных дракончиков?

Игры драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Асприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джером снова искоса взглянул на Гриффена.

— Конечно, лучше всего одеваются те, кто обращает пристальное внимание на материал и покрой… то есть геи. Одному богу известно, сколько таких в Квартале. В целом, люди славные, но, боюсь, ты не хочешь, чтобы тебя с ними путали.

— Так какой же внешний вид нас устроит? — повторил Гриффен, которого начинало разбирать любопытство.

Джером покачал головой.

— В этом-то и весь фокус, — ответил он. — Точно не знаю. Мало что подсказывает, как ты должен одеваться. Не хотим, чтобы ты выглядел элегантно, но и не так, будто приобрел уцененный товар. Думаю, наша вылазка и должна установить твой истинный имидж и то, как отобразить его в одежде.

Так начался один из самых странных дней в жизни Гриффена. Да, иногда он покупал себе рубашку или новую куртку, но разве это можно сравнивать с тем безумным сафари, которое ему устроили Джером с Валери по одежным джунглям Орлеана?

В Квартале очень удобно располагались три больших торговых центра: эксклюзивный «Орлиекс плаза», высившийся напротив казино, «Ривервок», с его бродячими джаз-бэндами и величественной панорамой Миссисипи и, наконец, «Орлиенс центр», рядом со спортивной ареной «Луизиана супердоум». Все три нужно было излазить вдоль и поперек — до тех пор, пока наставники и провожатые не останутся довольны.

Гриффен быстро впал в ступор от калейдоскопа названий и торговых марок, пока Джером и Валери таскали его от одной примерочной к другой. «Джей Риггинс», «Банана рипаблик», «Томми Хилфигер», «Рокпорт» мельтешили в глазах так, что кружилась голова, и лишь изредка этот хоровод прерывался Джеромом, изрекавшим: «Мы возьмем эти две… он будет носить вот это».

Когда Гриффен попытался прокомментировать масштабы предприятия, Джером только засмеялся.

— Это еще семечки, Шулер, — сказал он. — Будь доволен, что не побывал здесь во время Карнавала, когда люди сюда просто ломятся и сходят с ума… особенно дамы с их бальными платьями. Подумай на досуге в качестве разминки.

Путешествие продолжалось, и внешний вид Гриффена значительно изменился. Ближе к концу он не мог не заметить, как персонал в торговых залах относился к нему все внимательнее и с почтением. Не исключено, что это было вызвано все возрастающим числом пакетов в руках.

Он все больше и больше влюблялся в новый костюм в едином стиле. Отличные, удобные прогулочные туфли, суровая необходимость в Квартале, заменили собой старые разбитые кроссовки. Синие джинсы уступили место легким шерстяным слаксам, а вместо футболки красовалась шелковая сорочка с легкими складками на рукавах. Наряд по-прежнему был временным, но чувствовал себя в нем Гриффен классно. Он поделился наблюдением с провожатыми, те в ответ лишь улыбнулись.

— Выглядишь действительно здорово, Старший Брат, — оценила Валери. — Надо нам почаще выбираться.

— Шулер, ты добился цели, — подтвердил Джером. — Привыкай носить костюм, и через несколько дней мы отправимся на встречу с Мойсом. А пока ходи в нем в тот маленький ирландский паб. Посмотрим, заметят ли дамы.

— Ты знаешь, где я провожу время? — ошеломленно спросил Гриффен.

— Мне нравится отслеживать, как идут дела, — спокойно ответил Джером. — Сам увидишь. Квартал — это «шепчущая галерея». Отличная акустика. Совсем не трудно уследить, кто есть кто и что происходит.

ГЛАВА 13

Гриффен заметил, что в баре ему стало гораздо легче завязывать разговоры. То ли новая одежда помогла, то ли просто потому, что ходил туда уже больше недели. Все чаще и чаще люди узнавали его, когда он появлялся в баре, приветственно махали рукой, делились пикантными новостями, последними слухами или возвращались к предыдущей теме.

Он был приятно удивлен, какими сведущими оказывались разные собеседники. Да, не обходилось без обычной в любом баре болтовни о спорте и словесной перепалки о кинофильмах и телешоу, однако обсуждались даже книги, которые люди читали сами или те, что у всех на слуху. Гриффен представлял себе, будто попадет в интеллектуальную пустошь, и был доволен, что оказался не прав.

Один разговор ему запомнился особенно — хотя бы по тому, куда он привел.

Собеседником оказался долговязый молодой человек с непривлекательным прозвищем Костлявый. На несколько лет старше Гриффена, с длинными темными волосами по плечи и очками в металлической оправе.

Начиналось все довольно просто — с чьей-то реплики по поводу фильма, который тогда показывали по телевизору в баре. Кто-то встрял с неизбежным сравнением картины с книгой, по которой он был снят, и понеслось. Вспомнили другие ленты, основанные на романах, их сравнительные достоинства — каждый со своей колокольни. Когда разговор иссяк, стало ясно, что Гриффен и Костлявый заткнули за пояс всех остальных. Хотя порой их оценки расходились, и очень сильно, тем не менее они прислушивались к мнению оппонента и были рады, что два страстных любителя кино нашли друг друга.

Незаметно, после двух-трех стаканчиков спиртного заговорили о себе. Гриффен упомянул, что он в городе новичок, но Костлявого это не впечатлило.

— Беспокоиться не о чем, — махнул он рукой. — Большинство тех, кто живет и работает в Квартале, откуда-то, да приехали. Я, например, из Сан-Франциско. Местных, кто здесь родился и вырос, чертовски мало.

Он прервался, чтобы сделать долгий глоток рома с кока-колой.

— Пока здесь не покрутишься, — продолжал Костлявый, — не понимаешь, насколько тесно и малочисленно сообщество Квартала. Каждую неделю город пропускает через себя толпы туристов, которые бродят по барам и магазинам. Однако они лишь витрина, показуха. Ты быстро поймаешь себя на мысли, что знаком почти со всеми, кто работает в Квартале. Если не по имени, так в лицо. Уличный артист, зазывала стрип-бара, торговец цветами, кучер экипажа, продавец «Лаки дога»… и так далее. Мы друг друга знаем и приветствуем, встречаясь на улице.

— Успел заметить, — отозвался Гриффен.

— Ты не знаешь и половины, — возразил Костлявый. — Дай мне досказать. Я здесь жил уже месяца три, и вот однажды ночью, примерно в час, шел по задворкам Орлеана, в квартале от Бурбона. Меня остановили три здоровенных бугая и спросили, как найти кафе «Дю монд». Дело житейское, я им ответил: «Прямо до угла, затем налево, потом направо до следующего угла и пересекаете площадь Джексон-сквер. Кафе там, не разминетесь».

Он задумался и, вспоминая, усмехнулся.

— Штука в том, что, пока я это говорил, из темноты вышли две дылды-зазывалы, злющие-презлющие, из стрип-бара напротив, встали у «качков» за спиной и через их головы спросили: «Эти парни к тебе пристают?». Парни струхнули малость, но я за них вступился, объяснил, что искали кафе. Зазывалы кивнули, скрылись в темноте и опять — мир прекрасен. А ведь они только и видели, что кого-то своего, из Квартала, окружили три здоровых «шкафа». Однако сразу протянули руку помощи. Вот такое это место — Квартал. Мы все друг друга знаем. Хоть и не во всем похожи, зато все вместе — единым кругом, рогами наружу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Игры драконов, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x