Вероника Иванова - Свобода уйти, свобода остаться
- Название:Свобода уйти, свобода остаться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-93556-715-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Иванова - Свобода уйти, свобода остаться краткое содержание
Ваша судьба расписана от рождения и до смерти, даже на свет вы появились в полном согласии с правилами, почти такими же старыми, как весь ваш род. Служба так тесно переплетена с жизнью, что вы и сами иногда не понимаете, где заканчивается одно и начинается другое. Жену вы тоже выбрали себе сами, окончательно и бесповоротно, и всё, что остаётся, это только полюбить её всей душой. Ни шага влево, ни шага вправо: на всё вам установлены границы. Есть лишь одна свобода — свобода выбора. Вы вольны сбежать, бросив всё, или остаться, но тогда и принимать придётся тоже всё. Большего не дано. Но большего и не требуется!
Свобода уйти, свобода остаться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего хорошего бы не вышло.
— Откуда вам знать?
— Поверьте на слово, адмирал... Я понимаю вас и ваши действия, но скажите: неужели вы так ненавидите этот город, что едва не привели его к гибели?
Он поджал бескровные губы.
— Нет, dan Ра-Гро, я люблю Антрею. Но и ту женщину я тоже люблю. А ради любви можно сделать многое... Даже невозможное. Я попытался. Не получилось? Что ж, я приму поражение. А вот вы... Что бы вы смогли сделать ради любви?
Действительно, что? Все годы прошедшей жизни я не думал о своих обязанностях перед любимыми — и перед городом, и перед собственной супругой. Я защищал обеих в меру своего понимания защиты, заботился о них так, как мне казалось должным. Но разве хоть раз спросил, а в нужном ли направлении двигаюсь? Хоть раз задумался, приносят ли мои действия действительную пользу Антрее? Хоть раз попытался поговорить с Наис по душам, без шуток и гримас? Знаю ли я, в чём на самом деле нуждаются мои женщины?
— Я сделаю доклад Её Величеству, адмирал. Не могу не сделать. Но я не хочу допускать публичного разбирательства... Понимаете, о чём идёт речь?
Он понял и благодарно кивнул:
— Всё будет устроено должным образом.
— Ещё кое-что, адмирал. Та женщина, которая родит вашего наследника... Оставьте мне сведения о ней.
— Зачем? Вы собираетесь найти её и...
— Убить? Вовсе нет. Не хочу обнадёживать вас, но... У меня есть идея, как можно обеспечить пребывание в городе тем, кто способен заболеть безумием.
— О чём вы говорите?
— Мне кажется, есть средство, способное при постоянном приёме защитить разум человека от помешательства. Осталось только его получить.
Морщины на адмиральском лице мелко затряслись:
— Это означает, что мой сын...
— Сможет жить в Антрее, как ваш полноправный наследник.
Ра-Кими опустил голову, впервые за весь разговор, а когда снова поднял и посмотрел на меня, в светлых старческих глазах стояли слёзы:
— Вы обещаете?
— Если я прав в своих предположениях, всё получится.
— Страж Антреи никогда не ошибается.
Эти слова были произнесены тем же голосом, которым адмирал принимал парады: торжественным, звучным и полным надежды.
Я поклонился, коротко, по-военному: в конце концов, ношу ведь звание капитана и Морской стражи тоже, помимо всех прочих.
— Вы позволите мне сказать несколько слов племяннику наедине?
— Разумеется. Не буду вам мешать.
Я вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Дожидаться окончания беседы двух родственников прямо у них под носом показалось мне непристойным, потому место вынужденного времяпрепровождения было перенесено на двор форта, под пронзительные лучи весеннего солнышка.
Дагерт вернулся быстро, не прошло и десяти минут. Молодой человек выглядел опечаленным, но предельно собранным и серьёзным, а также настроенным на разговор. Догадываясь, о чём пойдёт речь, я поспешил заявить:
— Вы можете забрать прошение сегодня же.
— Dan Ра-Гро...
— Ввиду сложившихся обстоятельств не смею требовать от вас исполнения какой бы то ни было службы.
— Это означает, вы отказываете?
— Ну да.
Лицо Дагерта застыло маской отчаяния. Неужели я ошибся? Снова? Впрочем, пора привыкнуть к собственной дурости.
— Вы же всё равно собирались уйти, разве нет?
Отчаяние дополнилось удивлением:
— Почему вы так решили?
— После моей беседы с адмиралом трудно предполагать, что вы будете настаивать на прежнем. Поступки вашего дяди...
— Едва не привели к вашей гибели! Я не могу считать себя в полном праве отвечать за весь род, но... Если моя служба сможет хоть отчасти искупить вину адмирала перед вами, я буду подавать прошения до тех пор, пока вы их не примете!
О-хо-хо. Кажется, я влип. Надеялся отделаться от парня под предлогом дурных родственных связей последнего, а нарвался на обратное. Дагерт желает оплатить долг дядюшки? Похвально. Но почему опять за мой счёт? Хотя, телохранитель мне всё-таки нужен. Придётся...
— Смотрите!
Кто это крикнул? А, караульный офицер. И показывает куда-то наверх. На окно... адмиральского кабинета, в котором появляется что-то белое, на долгий вздох замирает, а потом... Летит вниз, на каменные плиты.
Только двое людей, находящихся во дворе, не бросились к разбившемуся адмиралу. Я и Дагерт. Но мы оба, не сговариваясь, вытянулись струной и прижали сжатые кулаки к бокам, слегка опуская подбородки. Отдавая последние почести воину, сражавшемуся и ушедшему непобеждённым.
Антреа, квартал Хольт, особняк daneke Тармы Торис,
начало вечерней вахты
Я был настолько тих, что моё присутствие в доме никак не ощущалось. Джерон, стоявший у стола в моём домашнем кабинете, не заметил шагов, зато позволил мне узнать ещё одну свою сторону. Точнее услышать.
Это было. И будет. Тягучий закат,
Предрассветные росы, как бисер на платье,
А меж ними — желанная вечность объятий,
Утопившая разум шальная река.
Стоны? Крики? Нет, шёпота призрачный шёлк
Лёг на плечи, согрев угольками признаний,
А мозаика слов, сочинённая нами,
Рассыпалась дождём, тем, что в полночь ушёл.
Рядом. Близко. И волосу не проскользнуть.
Невозможно вдохнуть, но и выдохнуть — тоже,
Только волны тепла пробегают по коже...
Мы скупы, но лелеем, как счастье, вину.
Проведу кистью губ по тугому холсту
Обнажённого тела, рисуя рай... Хочешь?
За мечтой, растворившейся в мареве ночи,
Потянулась рука, но нашла... пустоту.
Только сон? Так зачем открывались глаза?
На окне паруса занавесок повисли,
Без тебя, как без ветра, лишённые жизни.
Не терял, значит, приобретений не знал?
Пусть. Но джокер найдётся в колоде Судьбы.
Я хочу, просыпаясь и летом, и в стужу,
Видеть твой силуэт в нежном облаке кружев...
Это — будет. Однажды. Не сможет не быть!
Листок бумаги лёг обратно на стол, а я всё ещё слушал эхо затихающего голоса.
Этот человек делил со мной жизнь всего третий день, но каждый новый час оказывался непохожим на прошедший. Сначала Джерон выглядел простодушным дурачком, годным только на то, чтобы возиться с животными. Потом рассуждал о магии, недоступной многим Главам Гильдий, как о чём-то, давно изученном и совершенно обыденном, и не только рассуждал, а и подкреплял свои слова весьма любопытными фактическими подтверждениями. Вчера спас мою жизнь, между делом перебив вышколенных и умелых охранников. А сегодня... Утром вернул мне смысл существования, днём играючи помог «вернуться к истокам» и... Что он сказал Инис? Наверное, я никогда этого не узнаю. Но моя мать, впервые за всё время встретила меня так, как мне мечталось. С полным пониманием. И вот теперь...
Маска беспечного шутника слетела окончательно. Передо мной стоял совершенно другой человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: