Райдо Витич - Гарон

Тут можно читать онлайн Райдо Витич - Гарон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Райдо Витич - Гарон краткое содержание

Гарон - описание и краткое содержание, автор Райдо Витич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райдо Витич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как можно эльфа спутать с айнгером? — удивилась Умарис.

— Но она же человек.

— А что люди не знают разницы?

— По-моему они многое не знают.

— Нельзя говорить за всех, мы видим лишь одного человека.

— Которого смущаем, разговаривая на незнакомом языке.

— А она не выучила наш язык? Разве Авилорн и Эйола, вы, не помогли ей выучить нашу речь?

— Я лично вижу свою невестку второй раз. Когда видел первый раз — она не то что, не разговаривала, но и не смотрела…

— И сильно была похожа на умирающую.

— Хорошо, но Авилорн? Он должен был заняться ее обучением…

— А еще он должен был сейчас находиться рядом с ней, а значит и с нами.

— Он много, что должен был, например, познакомить жену не только с нашим языком, но и родственниками.

— Наша сестра ждет его второй день, а тетя Савилерна уже интересовалась у матушки, когда ждать молодых в гости.

— Матушка расстроена поведением сына.

— А мои подруги недоумевают.

— Они всего лишь любопытничают. Им не терпится посмотреть на человека, — бросил Соулорн.

— Отвратительно. Представляю как ей неуютно: не знать языка, не понимать, что происходит, да еще быть предметом пристального внимания. А Авилорна нет рядом, — вздохнула с сочувствием Умарис. — Теперь я понимаю, что мы с ней в одинаковом положении.

— Да, с той лишь разницей, что ты была ему подругой, а она стала женой.

— Вернее ты хотела стать женой, а она не хотела, да стала.

— И не знает о том.

Девушки уставились на Соулорна, потом дружно повернулись к Яне. Та выдавила нейтральную улыбку в ответ на явное удивление. И озадачилась — не покрылась ли она перьями от макушки до пяток, а иначе, что на нее смотреть, как на артефакт? Впрочем, наверное, и у нее взгляд не лучше.

— Она странная, — заметила Умарис.

— Ты о ее растерянности? Закономерно…

— Я о ее настороженности. Она недоверчива?

— Вот как раз это меня не удивляет, — сказал Соулорн.

— А меня удивляет Авилорн, как можно оставить Яну одну? — беззастенчиво разглядывая новоявленную родственницу, сказала Алирна. — Она симпатичная, но замкнутая. Наверное, жить человеком несладко. Брату нужно было бы больше внимания уделять своей жене, а не мечтам. Его долг помочь ей…

— Похоже, он переложил свои обязанности на наши плечи.

— Ну и что? Я буду рада подружиться с Яной.

— Ее зовут Яна?

— Да. И спорю, Авилорн не знает ее имя.

— Не шокируй Умарис.

— А смысл скрывать? Милая Умарис тебе повезло больше, чем Яне.

— Теперь я это понимаю. Все Эстарна. Нужно поговорить с Аморисорном.

— Матушка уже говорила, он заверил, что Эстарна не нарушила законы. Дело не в ней, в Авилорне.

— Дайте ему время.

— Еще три цикла? — лукаво улыбнулась Алирна брату и посмотрела на Яну. — Ты совсем нас не понимаешь?

Та нахмурилась, мечтая сбежать. Неприятно когда болтают, а ты не знаешь о чем, но слышишь знакомые имена: Яйнэ и Авилорнэ.

— Бедная, — с сочувствием покосилась на нее Умарис.

— Э-э-э, — промычала неопределенное Яна, прикидывая в какую сторону пойти, чтоб как можно скорее уйти.

— Она желает прогуляться и познакомится с Ведимором, — возвестила Алирна.

— А по-моему она мечтает избавиться от нашего общества, — заметил Соулорн.

— Да нет же!

Умарис взяла ладонь Яны и, глядя ей в глаза, сказала:

— Я буду рада назвать тебя своей подругой, а моя семья будет рада принять тебя в своем доме. Ты понимаешь?

— Умарис, говорю же, она не понимает нашего языка.

— Тогда мы должны выучить ее язык, — заявила Алирна.

— Легко, но для этого мы должны услышать что-нибудь кроме `футы'.

— Есть еще один вариант…

— Мама сказала, что он ей не понравился, — бросила Алирна. — Люди не любят когда читают их мысли, и не любят читать у других…

— Не умеют, — поправил Соулорн.

— Чего уметь-то?

— Я вам не мешаю? — спросила Яна с ноткой раздражения в голосе. Лопотание эльфов значительно ее утомило. Не меньше, чем их косые взгляды.

— Она злится? — удивилась Умарис.

— Нервничает, — поправил Соулорн.

— Почему?

— Так мы ничего не узнаем и не поймем, нужно спрашивать у Яны, — заметила Алирна.

— Как?

— Но ведь матушка как-то общалась, и мы должны найти общий язык.

— Матушка читала ее мысли.

— Лелис? — услышала знакомое слово Яна и руками показала: где ваша лелис…матушка?

— Она спрашивает, где мама, — с гордым видом перевела Алирна.

— А то я не понял, — усмехнулся Соулорн. — Только зачем ей Эйола?

— Эйола! — подтвердила Яна.

— Наверное, она ей понравилась.

— А мы нет?

Авилорн бродил по роще, ждал, звал Эстарну, но та не появилась. В совершенном расстройстве юноша вернулся в город. На площади его встретил Велистен:

— Как дела?

— Хорошо.

Эльф не поверил, но промолчал, лишь долго с сочувствием смотрел в спину собрата.

Аморисорн, Эйола и Эстарна так же смотрели в спину юноши, стоя у окна башни.

— Теперь я вижу, что твое беспокойство оправдано, — тихо сказал Аморисорн. — Вечером я приглашу их к себе и поговорю с Авилорном. Больше он не нарушит покой хранительниц леса. Ты же Эстарна не смей показываться ему.

— Хорошо. Но я уже скрывалась от него.

— То было цикл назад. Все тогда было другим и он, и ты, и мир вокруг. Ты свободна, иди.

Эстарна поклонилась магу и Эйоле и, крутанувшись на месте, превратилась в облако, дымкой вылетела в окно.

— Все же я не доверяю ей. Мне кажется, Эстарне доставляет удовольствие играть с моим сыном.

— Возможно.

— В таком случае бесполезно сближать молодых, чары Фей вечны.

— Нет. На землях гаронов любые чужие чары бессильны.

— Значит, ты точно знаешь, что Эстарна нарушила закон, — в упор уставилась на мага Эйола. — Как это понимать Аморисорн?

— Не спеши с выводами милая моя Эйола. Я пытался уличить Эстарну в нарушении законов, но не смог. Она послушна, четко следует всем правилам и, как видишь, пытается тебе помочь. Но в чем-то ты права, влечение Авилорна к ней ненормально.

— Вероятно она все же нарушила закон, а теперь помогает нам, желая загладить вину.

— Она влюблена…

— Ах, вот в чем дело, ты, а не она обеспокоен. Фея, вступившая во владения, не может иметь привязанности вне своей территории. Опасно, очень опасно. Но и снять ее без повода нельзя, а она не даст повода, потому что уже привязана своим статусом.

— Мне очень жаль, что ты отвергла в свое время сан Феи, — посмотрел на женщину Аморисорн и жестом пригласил в зал, к креслам.

— Я знала, к чему приведет влюбленность волшебницы.

— А Эстарна видимо не знала.

— Не думала, потому что была всего лишь увлечена. Но ты-то знал.

— Оставим. Сейчас речь не о том.

— Даже я знаю, что менять следствие глупо, нужно убрать причину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райдо Витич читать все книги автора по порядку

Райдо Витич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарон отзывы


Отзывы читателей о книге Гарон, автор: Райдо Витич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x