Андрей Астахов - Сын льва
- Название:Сын льва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0293-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Сын льва краткое содержание
Говорят, что боги всемогущи. Однако судьба бывает жестока и к ним. Так уж получилось, что они забыты людьми и теперь сами не могут остановить нашествие своих извечных врагов – демонских полчищ из мира призраков и теней. Боги древности лишены своей божественной силы, и все, что они могут сделать, так это найти героя, выполняющего их волю. А для этого удивительным образом сплести судьбы двух молодых людей, отмеченных их выбором, – отважной и жестокой женщины-воина и выросшего в неволе изнеженного раба, никогда не державшего в руках оружия. Свести их вместе и отдать в их руки свою собственную судьбу и грядущие судьбы этого мира, стоящего на пороге нелегких испытаний. Наделить их таинственными Реликвиями, наделенными волшебной силой. Ввергнуть их в пучину невероятных приключений и опасных предприятий, а после этого ожидать исхода великой битвы, которая вот-вот начнется.
Сын льва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Каффарай мертв? – Кирис никогда не любил Каффарая за его заносчивость и дерзкий язык, но весть о смерти бывшего сотоварища его искренне огорчила. – Это плохое известие.
– Каффарай сделал свое дело. Отец Теней требует, чтобы вы сделали свое. Найдите человека по имени Леодан.
– Это дорийское имя. И очень распространенное.
– Верно. Как оно переводится с языка дорийцев?
– Сын льва. – Кирис воздел руки к своду зала. – Хвала Отцу Теней! Это тот самый человек, о котором говорит прорицание Хлодда!
– Найдите его и убейте. Отправьте его душу на Теневую Сторону, чтобы мы подвергли ее очищению вечной болью.
– Где нам искать его?
– Везде. Начните с Дории. Ваши люди узнают его по реликвиям Забытых.
– Благодарю тебя за хорошую весть, кейче.
– Покончите с тем, на кого указала вам Тень как можно быстрее. Этого желает наш общий Властелин.
Кейче исчезла. Кирис невольно поежился – на полу не осталось ни малейших следов крови, а тело мальчика превратилось в темный прах. Маг поспешно покинул круг кварцевых столбов и подошел к ожидавшему у портала мастеру Х’зару.
– Я иду к архимастеру Храору, – сказал Кирис. – Ты же вместе со всеми командирами Молчаливых явишься в зал конклава через два часа.
Храор выслушал Переговорщика, и Кирис увидел, что архимастер очень доволен.
– Я не буду собирать совет магов, – сказал Храор. – Немедленно отправлюсь к нашей маленькой королеве и порадую ее хорошей вестью. А ты займись поисками этого Леодана. Не сомневаюсь, что Молчаливые быстро отыщут его. Откуда начнешь поиски?
– Я планировал начать с Дории. Но сейчас у меня появилась другая мысль. Я подумал о Каффарае.
– Не напоминай мне об этом отступнике и гордеце!
– Он всего лишь ошибался, архимастер. Считал, что ему ведома тайна бессмертия, а нам нет. Теперь он мертв.
– Мне нет до него никакого дела.
– Я вспомнил, что Каффарай устроил свою лабораторию на одном из островов у побережья Шура. Кажется, на Тихе. Можно начать поиски оттуда. И еще, нужно послать наших агентов не только в Дорию, но и в Дарнат. Не забудь, архимастер, что король Удай направил своего посланника с камнем Айвари именно в Дарнат. Это мне кажется очень подозрительным.
– Ты мудр, Кирис, – похвалил Храор. – Найди этого человека и сделай так, чтобы он не стоял у нас на пути. Нельзя позволить кому бы то ни было нарушить ход событий. Подбери надежных исполнителей, а после отправляйся в Дарнат. Я не доверяю Ашрану. Ты должен быть в Гале, когда столица сабеев падет.
– Слушаюсь, архимастер. Я доставлю Венец Бездны в Эре-Далор. – Кирис помолчал и с улыбкой добавил: – Но еще раньше сюда доставят голову Леодана.
Глава четырнадцатая
Сегодня закат был особенно красив. Он окрашивал причудливой формы облака в такие оттенки пурпура, что Леодан невольно залюбовался этой игрой красок. Но любоваться закатом он смог недолго; сумерки и крепчающий бриз заставили его уйти с пирса.
Юноша шел по пристани мимо пришвартованных торговых кораблей, рыболовецких фелюг и баркасов, мимо пирамид из мешков и ящиков, мимо огромных груд отбросов, сваленных прямо на пристань и облепленных тучами мух. Грузчики и моряки, полуголые, до черноты сожженные солнцем, благоухающие морской солью и застарелым потом, хмуро косились на Леодана – ярко одетый, с длинными завитыми волосами, он совершенно не вписывался в местный пейзаж. Порой в спину юноше неслись смешки и непристойные выкрики и предложения, но Леодан не обращал на них никакого внимания. Он думал о том, что прождал в порту напрасно – «Стриж» и сегодня не вернулся.
– Если бы я мог молиться тебе, Игерабал, – прошептал юноша, встав у края пирса и глядя в грязную воду, в которой плавали отбросы, дохлая рыба и бурые плети водорослей, – я бы просил тебя сделать меня дельфином, чтобы я мог доплыть до них и еще раз увидеть Вислава! Ты ведь не сделаешь так, что он забудет обо мне, правда? Он ведь вернется за мной, верно?
Дохлые рыбины выставляли из мутной черно-зеленой воды свои белые брюшки и молчали, как и положено молчать рыбе – что живой, что дохлой. Над головой носились чайки, но от их пронзительных криков Леодану стало еще тоскливее. Небо стало винно-красным, а корабли на рейде все больше превращались в черные силуэты на фоне сумеречного неба. Ветер усилился. Поежившись, Леодан зашагал к воротам гавани.
То, что за ним следят, он заметил уже в городе. Леодан остановился у прилавка зеленщика, разглядывая фрукты – и тут обратил внимание на немолодого человека, который стоял шагах в двадцати от Леодана и с любопытством разглядывал юношу. Человек был ухожен и элегантно одет, но Леодан сразу вспомнил историю с перстнем, двух жуликов, из-за которых едва не погиб в море, и потому быстро отошел от прилавка, пересек улицу и не оборачиваясь зашагал в сторону рыночной площади. Пока беспокоиться было не о чем – на улице было еще людно, а на углу, рядом с жаровней, на которой хозяин маленькой харчевни подрумянивал умопомрачительно пахнущие шашлыки, стояли двое солдат из городской гвардии Фанары и глазели на проходящих мимо молодых женщин. Поравнявшись с жаровней, Леодан оглянулся и увидел, что незнакомец продолжает идти за ним, как привязанный. И Леодан решился.
– Господин, – сказал он, подбежав к солдатам, – прошу у вас помощи! Вон тот человек следит за мной от самого порта, я уверен.
– Что? – Рослый гвардеец смерил Леодана презрительным взглядом. – Следит за тобой? Клянусь Америей, матерью богов, а мне какое до этого дело?
– Я боюсь, господин.
– Боишься? – Гвардеец посмотрел на своего приятеля, и оба расхохотались. – Ты, видать, ему понравился. Будь я проклят, если этот молодец не собирается провести с тобой веселый вечерок. Посмотри на себя! Я тебя сначала за девку принял.
– Господин, я в самом деле боюсь.
– Проваливай-ка отсюда, красавчик. – Гвардеец сплюнул сквозь зубы и похлопал себя по рукояти меча. – Не то доставлю тебя в холодную. В Фанаре, хвала богам, уличная проституция запрещена, что женская, что мужская. Что стоишь, урод? Я неясно сказал?
Леодан испуганно шарахнулся от стражников и побежал вверх по улице, стремясь побыстрее добраться до своей гостиницы. Впрочем, запала ему хватило ненадолго – миновав один квартал, он остановился, чтобы отдышаться. И с ужасом увидел, как незнакомец вышел из проулка между домами и направляется прямо к нему.
– Убирайся прочь! – завопил Леодан. – Я людей позову, я буду кричать!
– Дориец? – Незнакомец просиял. – О, воистину сегодня у меня счастливый день. Мало того что я нашел волшебный цветок, так он еще и вырос на моей родной земле.
– Люди, помогите! – слегка повысив голос, крикнул Леодан.
– О, не беспокойся, друг мой, я не намерен причинить тебе зло, – заговорил незнакомец, прижимая руки к сердцу. – Боги свидетели, я шел за тобой лишь потому, что был восхищен твоей внешностью. Какая стать, какая походка! Я раньше не видел тебя в нашем городе. Кто ты, друг мой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: