Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3
- Название:Охотник: Покинутый город. v1.3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3 краткое содержание
Третья книга о приключениях Дарта. (книга полностью)
Охотник: Покинутый город. v1.3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Тогда слушай, - сказал я. - Можно с ними одну забавную шутку повернуть, но тут всё зависит от того хватит ли у тебя для этого способностей.
- Каких способностей?
- Твой отец ведь таверной владеет? А ты как помогал ему?
- Ну приходилось конечно.
- А что у тебя на счёт торговли? Умеешь торговаться?
- Ну есть такое дело... Но зачем тебе?
- Раз умеешь, тогда обсудим задумку, - сказал я и потянул его за собой.
- Так что ты хочешь им продать? - спросил Рик. - Не купятся ведь на безделушку как мы.
- Ничего, сыграешь как надо, ещё как купятся, - пообещал я. - Тем более что продавать ты будешь не вещь, а сведения.
- Какие?
Вкратце объяснив Рику свою задумку, я поверг его в шок. Он даже хотел отказаться от участия в этой авантюре, объясняя это тем, что ему не удастся столь правдиво отыграть свою роль, чтоб не разрушить такой отличный план. Но я убедил его, что он справится. Если торговаться будет жёстко.
И в этот же день мы начали потихоньку готовить старшекурсникам сюрприз. Сговорив на дело ещё и Стига, начали под большим секретом распускать слухи о готовящемся мной акте возмездия. Туманные, порой нелепые и зачастую противоречивые. В общем плели что угодно, кроме правды. Но с одной постоянной основой - в качестве разыгрываемых упоминалась компания Риолы.
Уже через пару дней стало понятно, что кто-то не удержал язык за зубами и волна слухов разошлась по всей Академии. Не все конечно поверили, что какому-то первокурснику удастся обыграть этих пройдох, но этого и не требовалось. Главное, что теперь почти все знали что-то должно приключиться и подпитывали слухи, гадая, в чём же заключается розыгрыш.
А я с неустанным рвением изображал подготовку к страшной мести. Каждый день мотался в город и занимался основной частью плана - непосредственным проникновением в Императорский сад. А общаясь со знакомыми по большей части помалкивал, не выдавая свои планы, и лишь намекал, что это будет нечто грандиозное. И мне удалось заинтересовать большую часть студиозусов. Включая конечно и компанию Риолы. Им-то категорически не хотелось стать жертвами розыгрыша.
***
Арден.
Таверна мастера Линоя.
- Вастин, так что тебе удалось узнать о его затее? - спросила Риола.
- Да ничего, - развёл руками Вастин. - Дарт делает вид, что всё это пустая болтовня и что он понятия не имеет ни о каких розыгрышах.
- Но на пустом месте такие слухи не возникли бы, - высказался Стэн.
- Это верно, - кивнула Риола. - Значит, стоит предположить, что какая-то пакость всё же затевается. И нам стоит заняться этим всерьёз. Обыграть нашего мстителя и снова посадить его в лужу. Это выйдет даже забавно.
- Для этого нужно понять, что он вообще задумал, - сказал Стэн.
- Считаете, он действительно сможет придумать что-то хитрое? - с сомнением спросил Фрам. - Как бы это не оказалось пустым бахвальством. Или какой-нибудь наивной шалостью, которую мы вмиг раскусим.
- Нет, - покачал головой Вастин. - Дарт на выдумку горазд. Уж поверьте мне.
- Хорошо, - кивнула Риола, - тогда попробуем выяснить, что он готовит. Раз слухи пошли, значит, он не в одиночку собирается розыгрыш повернуть. Фрам приглядись к приятелям Дарта и выясни, есть ли у него пособники. Если кто-то помимо Дарта знает о его замысле, то это наш шанс выведать нужные нам сведения. А ты Стэн, займись на пару с Флимом слежкой за Дартом. Может удастся что-то понять о его целях наблюдая за ним. Я же, попробую что-нибудь разузнать у Элизабет.
****
Помимо своей основной роли Рик оказался мне полезен ещё и тем, что он был столичным жителем. И мог мне подсказать, где можно раздобыть те или иные вещи, не утруждая себя поисками. Это позволило мне быстро провести необходимые приготовления к воплощению моего плана. Да и наличие у его отца таверны сыграло мне на руку. Ведь нужно было где-то разместить всё то, что я приготовил для атаки на цветник. Не мог же я притащить в свою комнату полдюжины зайцев. И переделанную плотниками карету иначе деть было бы некуда...
А помимо этого был ещё шерстяной балахон и мешочки из плотной бумаги наполненные ритумной пылью, внутрь которых я упрятал праздничные хлопушки.
Правда сначала пришлось выбраться в пригород, чтоб разобраться с пропорциями и размерами мешочков, для того чтоб получались достаточно объёмные облака пыли. Но возня с этими шутихами стоила того. Ритумная пыль не только от обычного зрения укрывала, но и от истинного, поглощая свечение энергий. А это должно было затруднить мои поиски как при использовании стражниками зелий ночного видения, так и при переходе на истинное зрение. Ну а я намеревался сторожевой сетью обойтись.
Хотя мне так и так было не обойтись без того чтоб не покинуть на время безопасный центр столицы. Если мастерство плотников у меня не вызывало сомнений и я был уверен что они сделают всё в точности как оговорено, то купленный конь явно был не готов к ночным приключениям и следовало его потренировать.
"Хлопотно и затратно заниматься розыгрышами", - решил я когда почти все приготовления были завершены и оказалось что мне нужно идти в денежный дом, чтоб взять ещё денег, которых совсем не было, а мной ещё не были куплены пластинки-обманки и какие-нибудь безделушки с защитными заклинаниями. Но отступать было поздно, без розыгрыша уже не обойтись.
****
Арден.
Таверна мастера Линоя.
- Так что, тебе удалось отыскать человека осведомленного о планах Дарта? - спросила Риола у Фрама, когда они собрались вечером в таверне "У Эльзы".
- Да, - кивнул Фрам. - Ему помогает его однокурсник, Рик.
- И что? Можно подобрать ключик к его надёжности и узнать у него о планах Дарта?
- Можно. Но этот Рик наглец каких мало, - с толикой возмущения произнёс Фрам. - Потребовал сто золотых!
- Да, не в меру наглые пошли первокурсники, - единодушно возмутилась собравшаяся компания.
- Жирноват будет для него такой куш, - решила Риола. - Нужно убедить его скинуть цену. - И обратилась к Стэну и Раену: - А у вас что?
- Да ничего непонятно... - ответил Стэн. - Снял комнату в таверне "Улитка и Пастух".
- Она кстати отцу этого его приятеля - Рика, принадлежит, - встрял Райен.
- Да, это так, - продолжил Стэн. - И всё таскает туда что-то.
- Что именно? - задала вопрос Риола.
- Мы смогли отследить, что он кучу поделок из ритума купил, ручную мельницу, шерстяной плащ и заказал в пригороде карету. И коня приобрёл. И полдюжины живых зайцев...
- Ритумная пыль! - прищёлкнул пальцами Вастин. - Он собирается создать поглощающий магическое свечение наряд.
- Интересно зайцы ему зачем? - проявила любопытство одна из тихонь сестёр - Хисса.
- Он меня недавно расспрашивал о том, как я за розами лазал, - сказал Вастин. - Может он хочет повторить мой опыт и просто заменит кошку зайцами? Но какой тут розыгрыш для нас...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: