Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3
- Название:Охотник: Покинутый город. v1.3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3 краткое содержание
Третья книга о приключениях Дарта. (книга полностью)
Охотник: Покинутый город. v1.3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Знать бы ещё какая у них защита и оружие.
- У воинов боевых скилл защитные амулеты второго круга, у магов первого, - сказала Мэри. - С оружием сложней. Может быть и первый круг. Но скорей всего тоже будет второй.
- Значит, под удары лезть не стоит, - решил я. - Ну да нам бои устраивать не зачем, руны у нас есть, воспользуемся ими.
- Тогда давай когда сблизимся с ними, одновременно атакуем самого дальнего, а потом каждый займётся ближайшим к нему, - предложила Мэри.
- А может, сначала попробуем с ними поговорить? - спросил я. - Мы что сумасшедшие ни с того ни с сего на людей бросаться?
- Ты забыл, как они с нами в видении разговаривали?
- Не забыл. Но возможно сейчас всё сложится иначе.
- Дарт, я на территории Элории власть и мне решать, как поступить с этими людьми.
- Что кровушки возжелалось? - нахмурился я.
- Да, а то демонятина уже поперёк горла стоит, - довольно проговорила девушка и облизнулась. - Ты не представляешь, как я обожаю свежую человеческую печень...
- Мэри, хорош смеяться, это же живые люди, - возмутился я.
- Тогда прекрати нести бред. Тоже мне кровопийцу нашёл. Нам нельзя рисковать, а ты со своими разговорами хочешь подвергнуть нас ненужному риску. Неужели так по болтовне соскучился, что готов со своими убийцами мило побеседовать?
- А ты не хочешь понять, что мы из-за невесть откуда взявшегося видения можем совершенно невиновных людей убить.
- Так мы предложим им сдаться перед атакой, - сказала Мэри. - И сразу видно будет, что к чему. Ты только не зевай и готовься действовать по плану.
- Вот это уже разумный план, - согласился я и, присмотрев впереди небольшой овраг, указал на него и предложил: - Давай потихоньку туда сдвигаться. Чтоб чуть в низине быть. Тогда в случае боя нас из рощи не видно будет, а с помощью сторожевого заклинания маг вряд ли разберет, кто есть кто когда мы сблизимся с воинами вплотную.
- Хорошая идея, - одобрила моё предложение Мэри. - Из этого может выйти толк. Ведь нужно ещё несколько вопросов задать этим людям и не хотелось бы, чтоб остальные сразу на помощь кинулись.
Постепенно смещаясь к оврагу, и посматривая на воинов, мы прошли около полумили, прежде чем расстояние между нами сократилось до пары сотен ярдов и стало ясно, где произойдёт наша встреча. Выходило в точности по моему плану - из рощи нас будет невидно. Очень удачно. А потом можно будет воспользоваться отличным путём для отступления и двинуться по дну оврага, тем более что идти по ровной нанесённой дождями со склонов земле довольно легко. И пробежаться можно при необходимости не опасаясь запнуться о часто встречающиеся на возвышенности камни.
Зажав в руке приготовленную заранее руну и сдвинув перевязь, чтоб выхватить одним движением меч, я шёл присматриваясь к нашим возможным врагам. Крепко сложенные мужчины, в лёгкой одежде и вооружённые мечами сразу вызывали подозрения. Хотя бы тем, что не имели с собой походных мешков и арбалетов или луков, не говоря уже об обязательной лопате и различных приспособах которые частенько мастерят себе охотники. Без припасов в Пустошах не обойтись, а до такой крайности как бой с демонами на мечах охотники стараются не доводить. Слишком странно встретить здесь людей без снаряжения. Словно они на прогулку вышли, а не очутились в сотнях миль от жилья в безжизненных Пустошах.
Поглядывая на воинов и себе под ноги, чтоб не запнуться случайно, я вдруг приметил ещё одну странность. Лжеохотники шли так, будто нас нет. Громко разговаривали меж собой и не очень-то обращали на нас внимание. Словно мы отсутствовали. Даже руками друг другу показывали, где нас нужно встретить. Едва не хлопнув себя по лбу, я деактивировал защитный амулет. В тот же миг воины исчезли, а их голоса как отрезало.
- Мэри, - тихо сказал я, - не пялься на них. Делай вид, что ты их не видишь и не слышишь. Их оказывается, маги чем-то вроде полога невидимости и безмолвия закрыли. А на нас магия не действует из-за активированных защитных амулетов.
- Дарг! - выругалась Мэри, когда находящиеся в полусотне ярдов от нас воины остановились и, развернувшись, быстро двинулись назад.
- Мэри, стой! - промелькнувшая в голове идея так всколыхнула мои эмоции, что девушка так и не бросившись в погоню за улепётывающими воинами изумлённо посмотрела на меня. - Быстро улепётываем тоже, - потянул я за руку Мэри. - Быстро.
- Дарт, в чём дело? - спросила у меня девушка, сбежав вместе со мной на дно оврага. - Ты понимаешь, что мы только что упустили шанс заполучить пленника и разузнать, что происходит в роще?
- Мэри, я не так любопытен, как ты, - рассмеялся я. - Пусть себе убегают. - И вновь потянул девушку за руку. - Пойдём я по пути тебе всё объясню.
- Что ты задумал? - спросила Мэри, шагая рядом со мной.
- Ты видела, как они от нас драпали? - смеясь, спросил я.
- Не драпали, а приняли верное решение в неясной обстановке, - возразила девушка. - Увидели, что на нас не действует заклинание второго круга и отступили, а не бросились в бой. Они команда, а не сброд где все хвастаются своей удалью. Им важнее вернуться с ценными сведениями об объявившихся рядом непонятных людях, либо магах, либо имеющих защиту второго круга, чем прослыть трусами, испугавшимися двух противников.
- Мэри, так на этом мы можем сыграть, - весело проговорил я. - Ты же видишь что наше видение нас, похоже, не обмануло и в роще действительно боевая скилла.
- Да похоже на то, - согласилась девушка. - Только нам от этого пользы мало.
- А что будет, если эта скилла встретится с другой? Из Элории?
- Откуда её взять, другую? - вздохнула Мэри и сказала: - Мы бы прямо сейчас этих Сулимских проходимцев выперли из Пустошей, да ещё и компенсацию бы стребовали.
- А бой приключился бы?
- Вряд ли, - ответила девушка. - Это же считай война, никакие артефакты этого не стоят.
- Значит, мы можем на этом сыграть, - довольно улыбнулся я. - Перехватим эту скиллу своей и изымем все артефакты. Ты представляешь, как здорово выйдет? Нам сокровища искать не придётся, их для нас отыщут!
- Дарт, ты авантюрист! - усмехнувшись, констатировала Мэри. - И ещё говоришь, что тебя опасность не привлекает. - И вздохнула. - Но твоя идея трудно исполнима - у нас нет своей боевой скиллы.
- Посмотри туда, - махнув рукой, указал я на горы. - Там наша скилла.
- В Сулиме?
- Да, - кивнул я и начал объяснять свою задумку. - В темпе добираемся до Сулима и набираем необходимое количество людей. Обвешиваем их магическими побрякушками, чтоб маги истинным зрением увидели свечение окружающее всю эту толпу и в горах перехватываем выбирающихся из Пустошей Сулимцев. После переговоров изымаем артефакты и расходимся в разные стороны. Как тебе такой план?
- Рискованно, - заметила Мэри. - Слишком многое придётся доверить воле случая: встречу в горах, ведь скилла может двинуться другим путём, неясно успеем ли мы подготовить необходимый отряд, на переговорах убедить Сулимцев... В общем, риск слишком велик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: