Роберт Джордан - Возрожденный Дракон

Тут можно читать онлайн Роберт Джордан - Возрожденный Дракон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство: Око Мира: Азбука, Terra Fantastica, АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возрожденный Дракон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство: Око Мира: Азбука, Terra Fantastica, АСТ
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    ISBN: 5-267-00463-4
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Джордан - Возрожденный Дракон краткое содержание

Возрожденный Дракон - описание и краткое содержание, автор Роберт Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы поднимают голову. И снова скачут по дорогам Черные Всадники, и выходят из теней Бездушные — и ужас простирает свои крылья над Тар Валоном, оплотом разума и магии… Ранд может спасти мир, но для этого он должен объявить себя Возрожденным Драконом и тем самым вызвать на себя всю ненависть к этому имени, которая накопилась в душах людей.

Возрожденный Дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возрожденный Дракон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующее мгновение он врезался в разодетую четверку, и мужчины попадали наземь, точно кегли после удачного броска увесистого шара. Веревка выскользнула из рук Мэта, и он покатился по устланному соломой полу, рассыпая вокруг монеты из карманов и под конец въехав в стенку стойла. Когда юноша поднялся, все четверо незнакомцев были уже на ногах. И в руках у всех четверых сверкали ножи. Вот же ослепленный Светом дурак! Чтоб мне сгореть! Нет, чтоб мне сгореть!

— Мэт!

Он поднял голову, и Том кинул ему посох. Мэт на лету поймал его, и вовремя — в следующий миг нож Таммуза отлетел в сторону, а сам он получил концом шеста в висок. Таммуз рухнул. Но остальные трое уже наседали на Мэта, и юноша вовсю завертел шестом, отбиваясь от хищной стали, рассыпая хлесткие удары по коленям, лодыжкам, ребрам и выбирая момент, чтобы довершить все ударом по голове. Все слилось в лихорадочно краткий миг. Когда последний из нападавших свалился наземь, Мэт застыл на пару секунд, потом поднял взгляд на женщину:

— Вы нарочно выбрали именно эту конюшню, чтобы вас тут убивали?

Она сунула кинжал с тонким лезвием обратно в ножны, висевшие у нее на поясе:

— Я хотела тебе помочь, но побоялась, что ты примешь меня в суматохе за одного из этих шутов-переростков, если я сделаю к тебе хоть шаг с клинком в руке. А выбрала я эту конюшню потому, что дождь, как известно, мокрый, как и я, а ее никто не сторожил.

Она была старше, чем показалось Мэту, лет на десять-пятнадцать старше его, но все равно хорошенькая, с большими темными глазами и маленьким ротиком, до того пухлым, будто его обладательница надула губки. Или изготовилась к поцелую. Мэт хохотнул и оперся на свой шест:

— Ну, что сделано, то сделано. Наверное, вы вовсе не пытались вывалить на наши головы мешок злосчастья.

С неловкостью, из-за больной ноги, по лестнице спустился Том, и Алудра смотрела теперь то на него, то на Мэта. Менестрель снова надел плащ, без которого он редко позволял любоваться собой, особенно при знакомстве.

— Как будто в сказаниях, — промолвила женщина. — Я спасена менестрелем и юным героем от этих… — Она нахмурилась и поглядела на громил, распростертых на земляном полу. — От этих ублюдков, чьи матери были свиньями!

— Почему они хотели убить вас? — спросил Мэт. — Он что-то о каких-то секретах говорил.

— Секреты, — в голосе Тома послышались раскатистые артистические нотки, как на представлении, — тайны об устройстве фейерверков, если я не ошибаюсь. Вы — Иллюминатор, верно? — Он галантно поклонился, церемонно взмахнув полами плаща. — Я — Том Меррилин, менестрель, как вы изволите видеть. — И, точно вспомнив что-то малозначительное, но все же достойное упоминания, Том добавил: — А этого молодого человека, обладающего дарованием находить на свою голову неприятности, зовут Мэт.

— Я была Иллюминатором, — холодно, с некоторым ожесточением, произнесла Алудра. — Но эта свинья Таммуз испортил представление для короля Кайриэна и к тому же чуть не разнес весь квартал гильдии, весь поселок нашего цеха! А поскольку тамошней старейшиной цеха была я, то именно меня гильдия и сочла виновной в происшествии. — В голосе ее послышались оборонительные нотки. — Что бы ни болтал Таммуз, секретов гильдии я не раскрываю. Но и голодать я не намерена, раз умею устраивать фейерверки. А поскольку из гильдии меня исключили, то ее законы на меня не распространяются.

— Галдриан, — произнес Том, и в тоне его было то же напряжение, что и в голосе Алудры. — Он теперь мертвый король и фейерверков никогда больше не увидит.

— Гильдия. — Женщина устало вздохнула. — Они все обвиняют меня, будто это из-за меня разгорелась война в Кайриэне, будто та бедственная ночь, только она одна привела к смерти Галдриана.

Том скривился, а Алудра продолжила:

— Наверное, мне здесь больше нельзя оставаться. Таммуз и остальные эти буйволы скоро очнутся. Скорее всего, на этот раз они заявят солдатам, что я украла то, что на самом деле изготовила сама.

Она испытующе посмотрела сперва на Тома, потом на Мэта, сдвинула брови и, видимо, приняв решение, произнесла:

— Я должна отблагодарить вас, но денег у меня нет. Однако у меня есть нечто не менее ценное, чем золото. Может быть, даже лучше золота. Посмотрим, что вы скажете.

И когда она принялась рыться под парусиной в тележке, Мэт переглянулся с Томом. Я помогу любому, кто заплатит. Ему показалось, что в голубых глазах Тома мелькнуло понимание.

Алудра выбрала из нескольких одинаковых узлов один — короткий рулон в плотной промасленной материи. Сверток был чуть больше фута в обхвате. Опустив его на солому, она развязала стягивающие сверток шнуры и раскатала рулон по полу. По всей длине тянулись четыре ряда карманов, верхние карманчики были маленькие, во втором ряду — побольше, а в четвертом — самые большие. Во всех лежали покрытые воском бумажные цилиндры. Над срезом кармана торчали их утолщенные концы, от которых тянулись темные шнуры.

— Фейерверки, — сказал Том. — Я так и знал. Алудра, мы не примем такого подарка! Вы можете продать только это, и вам хватит на десять дней проживания в хорошей гостинице, превосходно питаясь каждый день. Правда, не здесь, не в Арингилле.

Опустившаяся на колени возле длинного куска промасленной ткани Алудра лишь фыркнула в ответ на его слова.

— Успокойся, ты, старый. — Голос ее звучал совсем не обидно. — Разве мне нельзя отблагодарить вас? Выказать свою признательность? По-твоему, я отдала бы это, если б у меня не имелось запаса для продажи? Слушайте меня внимательно.

Мэт смотрел как зачарованный. Фейерверки за всю свою жизнь он видел только дважды. В Эмондов Луг их привозили торговцы, к вящим расходам совета деревни. Будучи десятилетним мальчиком, он вознамерился распотрошить один фейерверк, чтобы посмотреть, что там внутри, но поднялся такой шум-гам! Такой переполох! Сам мэр, Бран ал'Вир, задал Мэту знатную трепку; Дорал Барран, бывшая тогда Мудрой, как следует высекла его; а отец, когда Мэт явился домой, еще добавил — ремнем. Целый месяц с ним никто в деревне не разговаривал, за исключением Ранда и Перрина, которые наперебой объясняли ему, какой он остолоп. Мэт потянулся было потрогать один из цилиндров, но Алудра шлепнула парня по руке:

— Сначала выслушай! Ясно? Вот эти, самые маленькие, лишь громко взрываются. — Указанные цилиндры были не больше мизинца Мэта. — Эти, следующие, громко взрываются и при этом ярко вспыхивают. Другие, вот эти, оглушительно хлопают, яркая вспышка, и еще они испускают столб искр. А вот те, последние, — эти цилиндрики оказались толще его большого пальца, — делают то же самое, но искры они дают разных цветов. Очень похоже на ночной цветок, только в небе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрожденный Дракон отзывы


Отзывы читателей о книге Возрожденный Дракон, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x