LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности

Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности краткое содержание

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире ледяного солнца нет любви - души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешаны и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов. то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джезебел Морган
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он молча указывает назад, и я замечаю свернувшегося на земле лучника. Мёртвого. Он ещё продолжает сжимать в ладонях лук, на тетиве лежит сломанная стрела. В глазах безмерное удивление. Он до последнего верил, что увлечённые битвой некроманты его не заметят…

С трудом встаю. В ладони всё ещё крепко сжат стилет. Под моим взглядом его лезвие начинает плавиться и таять, уменьшаясь до первоначальных размеров. Равнодушно убираю кинжал в ножны. Интуиция подсказывает, что неприятности ещё не закончились. Что ж приятно осознавать, что хоть интуиция моя бывает права.

Кир поднимает руку и указывает на приближающихся людей. Оглядываюсь.

Около десятка гвардейцев, половина из которых – лучники. И они держат нас на прицеле. Но что хуже всего – позади них идёт человек в белой рясе и от него веет силой настолько чуждой нам, что нечего и думать о колдовстве.

Ко мне подбегает удивлённая химера, доверчиво тычется козлиным носом в ладонь. Она не понимает, что мы не можем сейчас лететь. Не удержимся, свалимся от истощения и слабости. И не думаю, что мы успеем взлететь высоко, прежде чем по нам выстрелят. Спокойно, как-то отрешённо смотрю на приближающихся людей. Кир совершенно равнодушен. Я же едва сдерживаю полыхающую льдом ярость – самодовольная улыбка мага действует на меня, как провоцирующий «Зов Крови» на нежить – хочется наброситься и голыми руками вырвать горло, почувствовать на языке металлический вкус крови, увидеть в его глазах медленное угасание жизни и насладиться этим моментом, как изысканнейшим из вин…

Кир переводит на меня страшный, немигающий взгляд. Еле шевелит губами, его шёпот я различаю с трудом.

– Дикая… не оправдывай своё имя…

Разъярённо прищуриваюсь. Ненавижу следовать чужим указаниям! Но глас разума я никогда не игнорирую – так легко встретить Старших немного раньше, чем планировала. Скрещиваю на груди руки, иронично приподнимая брови, смотрю на Сына Ночи. Я же не самоубийца, llet'lenne!

Они молча подходят, самоуверенно скалясь… но за их показушной бравадой прячется звериный, необоснованный страх. Он так сладок, им так легко воспользоваться… Если бы мы ещё не были столь ослаблены… Маг стоит поодаль и молча наблюдает за нами, внимательно вглядывается в наши опустошённые лица. Я вижу в его глазах злорадство, он упивается своей властью. Не сомневаюсь, что он прекрасно знает, кто мы. У нас были слишком громкие имена, чтобы их забыли за пять кругов. Много кто мечтал убить нас, никому это не удавалось… Презрительно кривлю губы в злой ухмылке. Всему приходит конец. Главное, встретить его достойно.

– Благородная госпожа, – с издевательским полупоклоном маг изысканно целует мне руку. Брезгливо морщусь, а в следующий момент на запястье защёлкивается тонкий браслет из зачарованного ienmell. Золотым багрянцем вспыхивают руны, блокируя мою силу. Этого и следовало ожидать. Киру скрутили руки за спиной и завязали глаза. Маг, внимательно осмотрев его и проверив крепость узлов на верёвках, которыми его опутали для надёжности, важно кивает. Насупившись, я обиженно размышляю, что меня не сочли опасной, недооценили. Вспыхивает детская обида, и самомнение шепчет «ну ничего… мы им ещё покажем серебряный свет…»

Один из воинов взваливает спеленутого Сына Ночи на плечо, другой пытается изловить грифона и химеру. Флегматично любуюсь на небольшой живой костерок. Самой темпераментным у химеры всегда была драконья голова, обидевшаяся на людей, пленивших хозяйку. Лучники теперь выцеливают две безмозглые головы моей спутницы. Тихим свистом подзываю к себе животных, даже грифон успокаивается и подходит, недоверчиво помахивая крыльями. Осторожно касаюсь его головы, взглядом прошу следовать за мной. Химера неподвижно стоит рядом.

Маг высокомерно смотрит на меня. Я приподнимаю брови, предлагая ему высказаться, но он отворачивается и очерчивает перед собой круг. Ехидно фыркаю, выражая своё сомнение в том, что его портал дотянет всех нас замка. Но ему и не нужно всех. В арку попадают только он, воин, держащий Кира, я и наши верховые животные. Ммм.. а их-то зачем?

Нас ждали. В тронном зале всё осталось по-прежнему, как мне запомнилось на всю свою жизнь. Даже Среброволосый Милорд ничуть не изменился за прошедшие семнадцать кругов. Кроме него в зале присутствуют около десятка охранников и его верный каудильо [8], идальго Кероанн. Закрыв арку портала, маг спешит занять своё место по правую руку гранда. Милорд внимательно выслушал, что ему сочли нужным рассказать – я не сомневалась и не сомневаюсь, что от лиц грандов давно правят маги в белых рясах. Милорд усмехается и приветливо мне кивает. Я отвечаю высокомерным взглядом.

Мужчина тихо смеётся. Я удивлённо смотрю на него, неужели его рассудок помутился? Впрочем, этого и следовало ожидать от магов… Милорд внезапно обрывает смех и нахмурившись обращается к окружающим его людям:

– Лорды, перед вами дама! Поприветствуйте её, как положено по этикету! – и уже тише, с усмешкой добавляет, – Тем более, это последнее оказанное ей почтение, на которое она может рассчитывать…

Согласно киваю. Я уже около пяти кругов вне закона. Так же как и Кир. Так же, как и выжившие представители других колдовских кланов.

Младшие лорды послушно встают и кланяются мне. Хотя, «кланяются» громко сказано. Холодные кивки, в которых нет ни крохи уважения. Я снова начинаю злиться. Если сейчас я всего лишь преступница, то в прошлом я была гораздо выше их всех в иерархии!

Надо успокоится. Ключевое слово «в прошлом». Пора научиться жить настоящим, Дикая. С тобой уже никогда не будут церемониться.

По знаку Милорда мне приносят кресло. В насмешку – старое, пыльное и с дырявой обивкой в засохших бурых пятнах. Я не брезгливая, сажусь. Чинно складываю на коленях руки, всем своим видом выражаю готовность внимательно и вежливо выслушать всё, что мне скажут, даже если это будет смертный приговор. Старательно излучаю миролюбие и спокойствие, даже мысленно стараюсь не шипеть от ноющей боли в медленно заживающей ране.

Кира бросают на пол рядом. Я старательно не смотрю в его сторону, зная, что этого от меня и ждут.

Молчание затягивается, улыбка Милорда превращается в дикий оскал околевшего волка. Я решаюсь заговорить первой.

– Чем обязаны такой чести, Мой Лорд?

Церемониальное обращение к своему сюзерену. Он довольно кивает, но глаза его остаются по-прежнему далёкими и холодными. Когда-то они завораживали меня. Снились ночами, и я была уверена, что само солнце отдало свой свет его глазам. Серебристая сталь глаз, снежный блеск волос… Было время, когда я верила, что он – воплощение верховного божества, снизошедшего на нашу негостеприимную землю. И была уверена, что божество выбрало лучшее воплощение, так на него похожее – тело прекраснейшего из смертных, разум жесточайшего из грандов. Теперь я вижу только мёртвого человека, марионетку в руках магов. Но он всё равно остаётся хищником, самым опасным для меня… ведь я никогда не смогу с ним сражаться, пусть даже за свою жизнь. Просто не захочу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности, автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img