Юрий Бурносов - Фолиант смерти
- Название:Фолиант смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38820-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Фолиант смерти краткое содержание
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
Фолиант смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К сожалению, да. Они выследили нас, когда мы шли обратно к границе, напали и забрали трафарет. Чудо, что мерзавцы оставили нас в живых… впрочем, это не может скрасить горечь от потери артефакта.
– М-да… – протянул Малком. – Вы почти убили меня этой новостью, господин Бойз. Будь я лет на пять старше, подобные вести непременно заставили бы мое сердце остановиться. Впрочем, эти рассуждения никому не нужны. Мы проиграли, господин Бойз. Не могу вас винить – вы сыщик, а не герой. Виноват только я один. Я должен был приставить к вам усиленную охрану, лучших людей… а вместо этого я заставил вас в одиночку добираться из Ларса обратно в столицу…
Сыщика слова графа просто огорошили. Он-то думал, что Малком обвинит в случившемся именно Марка.
Но старик растолковал все по-другому.
– Не корите себя, – сказал Бойз, дабы хоть чуть-чуть скрасить горе графа. – Во-первых, как вы помните, я сам попросил вас не посылать со мной охрану. А во-вторых, я уверен, игра еще не проиграна, не может быть проиграна, пока рецепт все же не будет восстановлен и применен!
– Но сколько осталось до этого момента? Неделя? День? Пара часов? Мы проиграли, говорю вам.
– Пока – еще не поздно. Поверьте, господин граф. Не хочу загадывать, но, возможно, совсем скоро мы сможем найти их.
– Их?
– Негодяев, что похитили трафарет и книгу.
– Ах да, конечно… Я очень надеюсь, что у вас все получится, господин Бойз. Только сейчас я, похоже, в полной мере начинаю понимать, что может случиться. И все – лишь потому, что я оставил книгу у себя, а не отдал ее Ордену.
Вспомнив о давешнем письме, Марк покачал головой:
– Расстрою вас, но все же скажу, что даже у Зрячих она не была бы в полной безопасности. Слишком все запутано в этом деле, господин граф, и не стоит лишний раз копаться в прошлом. Нужно быть в сегодняшнем дне и думать о завтрашнем, а вчерашний пусть во вчера и останется.
– Слова ваши несколько удивили меня, – покачал головой Малком, – но, что ж, доверюсь вам снова – продолжайте дело, господин Бойз. И, прошу вас, не разочаруйте меня вновь – думаю, очередная ошибка вполне может стать последней и оттого роковой.
– Я сделаю все, что смогу, – чинно кивнул Марк. – Позволите идти?
– Да, да, пожалуйста.
Уже на пороге сыщик чуток задержался и, оглянувшись через плечо, позвал:
– Господин граф?
– Да, господин Бойз?
– Мне нужно будет покинуть ваш дом около десяти вечера. Вернусь я глубоко за полночь, а то и не вернусь вовсе. Вы разрешите так поздно отправиться мне по моим неотложным делам?
– Конечно же, конечно! Вы вправе идти, куда вам вздумается, господин Бойз! Не смею вам мешать. Делайте, как вы считаете нужным.
– Что ж, отлично. Тогда до встречи завтра, – сказал Марк и покинул кабинет.
– И я тоже поступлю, как считаю нужным… – добавил граф тихо, когда дверь закрылась.
До самого вечера он проспал, а около десяти его разбудил Молот: Бойз предусмотрительно попросил старшего Камнеглота прервать его сон в определенное время, и дворф прекрасно справился с поставленной задачей.
Одевшись и прихватив на всякий случай дедовский меч, Бойз бесшумно отворил входную дверь и вынырнул наружу.
Встречи с головорезами Хозяина он не боялся. Зачем им теперь сыщик, если у них есть уже и книга и трафарет? После той встречи в горах бандиты должны утратить к его персоне всякий интерес.
Ну и отлично. Пусть думают, что ты сдался.
Ты же пока подготовишься к ответной атаке.
Сартон спал, но сон этот был чуток; казалось, малейший шум пробудит город, и он зашевелится недовольно, чтобы посмотреть на человека, прервавшего блаженный отдых, и по возможности растоптать хама.
Марк, памятуя о письме Жагра, двигался осторожно, стараясь не привлекать внимания патрулей, которые могли повстречаться на любой из улиц. Сыщик не очень-то верил, что Орден действовал заодно с Хозяином, но, как говорится, береженого бог бережет.
Уже на подходе к северным вратам Бойз замедлил шаг, а потом и вовсе остановился.
Под каким предлогом сможет он покинуть город в столь поздний час? Что скажет Зрячим, охранявшим ворота?
Подумав чуток, Марк полез в кошелек. Там он обнаружил десяток золотых, пятерку серебряных и добрых двадцать медных дугов, чем остался вполне доволен.
Он никогда раньше не давал взяток, но сейчас, похоже, самое время начать…
У ворот дежурил всего один Зрячий. Молодой паренек, прислонившись к стене, обнимал алебарду и тихонько посапывал.
– Любезный? – позвал его Марк.
– А? Что? – тут же проснулся привратник и посмотрел на Бойза удивленно: – Вы кто такой будете?
– Меня зовут Джефри Сайлс, – соврал сыщик, – и мне срочно необходимо покинуть Сартон.
– У вас есть на то позволение, господин Сайлс? – спросил паренек. – А иначе, вы знаете, ночью впускать и выпускать никого не дозволено – без особой на то нужды.
– Нет, к сожалению, позволения у меня нет, – грустно вздохнул Марк. – Но нужда имеется…
– Что же это за нужда? – поинтересовался стражник. Интерес привратника объяснялся молодостью: будь он постарше, просто отправил бы Марка к чертовой матери и снова заснул.
Юнец же чувствовал потребность помогать всем, кто попал в беду.
Именно в этом он видел долг Зрячего.
– Моя бедная сестрица Лин, – покачал головой сыщик. – Еще утром она отправилась на кладбище, дабы проведать могилу нашей матушки – храни Господь ее душу! – и так до сих пор и не вернулась.
– Печально, – кивнул паренек. – Но что же вы хотите предпринять?
– Я хочу отправиться на погост и поискать сестру там, – ответил Бойз. – Прошу, позвольте мне пойти туда, уважаемый, иначе я просто скончаюсь от переживаний в эту же ночь!
На лице паренька отразилась внутренняя борьба – борьба Зрячего, служителя закона, и обычного человека, которому не чуждо милосердие. Длилась она недолго, и, по счастью, обычный человек взял верх.
– Ладно, – сказал привратник, сдавшись. – Я пропущу вас, господин Сайлс. Но с одним условием – до утра вы больше не сунетесь в Сартон. Я открою вам путь наружу, но обратно впущу только завтра.
– Хорошо, хорошо! – радостно воскликнул Марк. – Конечно же, я выполню вашу просьбу, уважаемый! До утра вы меня не увидите.
– Тогда идите же, – сказал паренек серьезно и, приоткрыв ворота, отошел в сторону. – И дай бог вам отыскать вашу бедную сестру.
Бойз кивнул стражнику на прощание и поспешно нырнул во тьму за воротами.
Створки сошлись вновь.
– Что там, Джимми? – крикнул кто-то сверху.
– Да там, ничего. Показалось, будто стучат, – ответил паренек.
– Креститься надо, – пробурчал неизвестный и замолк.
Джимми улыбнулся и прислонился к стене.
Он, по молодости своей, еще не потерял жажды к свершению добрых поступков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: